Translate.vc / Portuguese → French / Ellie
Ellie translate French
2,265 parallel translation
Temos que esperar pelo Homer.
Non, Ellie, il faut attendre Homer.
Nossa, Ellie.
Pauvre merde
- Sabes o que faziam? Deus, Ellie.
Tu sais ce qu'on avait l'habitude de faire?
Ellie!
Ellie!
Ele pôs todas as nossas vidas em risco. Ellie.
Il a risqué nos vies.
Ellie?
Ellie?
Qual é. Toda a gente sabe.
- Arrête Ellie, tout le monde sait.
Há soldados perto do camião e a Ellie não responde. Ellie, atende.
Il y a des soldats qui s'approchent derrière la citerne, et Ellie ne répond pas.
- Qual é, Ellie. Não sou especialista em relacionamentos, mas sabes que tendes a racionalizar demais.
Ecoute Ellie, je ne suis pas experte en relations ou quoi que ce soit, mais je sais que tu as cette tendance à vouloir donner un sens à tout, depuis toujours.
Ellie, desculpa eu desliguei.
Ellie, je suis desolé, je l'ai éteint.
Onde está o isqueiro?
Ellie, il nous faut le briquet.
Em Tuas mãos, ó Deus, entregamos Ellie, Tua filha, uma mulher da Tua própria criação.
En tes mains, ô Dieu, nous nous engageons Ellie, votre enfant, une femme de votre propre création.
Sou eu. A Ellie achou que devia passar por cá e... alegrar-te.
Ellie m'a dit de passer.
O quarto da Ellie é meu. Está bem.
Preum's sur la chambre d'Ellie.
Você vem, Ellie?
Tu viens, Ellie?
Que... Ellie, Aaron!
Ellie, Aaron!
Ellie.
Ellie.
Ele está te traindo, Ellie, e todos na escola sabem disso.
Il te trompe, tout le monde le sait.
Precisamos encontrá-la.
Il faut la trouver. Ellie!
Ellie! Pode me ouvir?
Tu m'entends?
E a Ellie?
Et Ellie?
Jonas e eu perseguimos um crocodilo assassino por você, brincando de fazer perguntas tentando descobrir o que o levaria a seguir a Ellie para começar.
Jonas et moi avons affronté un crocodile pour toi, sans que tu nous dises pourquoi tu as suivi Ellie ici.
Eu sei tudo de si. Tudo sobre sua choradeira sobre a Srta. Ellie, mas me perguntou alguma coisa sobre a minha vida?
Je sais tout de toi, de tes peines de cœur, mais tu ne m'as pas posé une seule question.
Exactamente por isso que temos de encontrar a Ellie.
C'est pour ça qu'il faut trouver Ellie.
Vamos entrar no barco, encontramos a Ellie e damos o fora daqui.
Prenons le bateau, trouvons Ellie et filons.
Ellie está no lago.
Ellie est au lac.
Ellie, vá. Ande. Corra!
Ellie, sauve-toi!
A Ellie está a fazer a 50ª chamada para o Espantoso numa hora, além das 20 que já me fez hoje.
Elle appelle Génial pour la 50e fois en une heure. Et elle m'a déjà appelé 20 fois. Elle devient folle.
E da Ellie também.
Et elle sait tout d'Ellie aussi.
Vou levar o Espantoso de volta à minha irmã antes que ela tenha um aneurisma.
Génial, rentre. Ellie va faire un anévrisme.
Não, não, é a Ellie.
Non, c'est Ellie.
Acho que está na hora de contarmos a verdade à Ellie.
Je crois qu'il est temps de lui dire la vérité.
- Ellie.
Le tien?
Prazer em conhecê-la, Ellie.
Ellie. Content de te rencontrer, Ellie.
Sou o Devon, você é a Ellie.
Souviens-toi? Je suis Devon, tu es Ellie.
Disse à Ellie que nos ajudaria com a televisão.
Tu as dis à Ellie que tu nous aiderais avec la télé.
Ellie me mataria.
Ellie me tuerait.
A Ellie encontrou uma etiqueta de bagagem da tua missão em Paris.
Ellie a trouvé un billet d'avion de ta mission de Paris.
Se a Ellie descobrir, as vossas vidas nunca mais serão iguais.
Si Ellie est au courant, vos vies ne seront plus jamais les mêmes.
Olá, Ellie.
Salut, Ellie.
Por favor, Ellie, não há segredos nenhuns entre nós.
Voyons, Ellie, entre frère et soeur, il n'y a pas de secrets.
A Ellie e eu já não somos crianças, está bem?
On est plus des enfants, d'accord?
Ellie. Está tudo bem?
Salut, Ellie.
Nós vimos o calendário do Chuck, e notámos que a Ellie e o seu atraente marido estão fora numa coisa de doutores durante uns dias. Então, é a altura perfeita para fazermos-te uma festa de inauguração da casa.
On a vérifié l'agenda de Chuck, et Ellie et son Ken sont à un truc de docteurs pour quelques jours donc c'est le meilleur moment pour t'organiser
Acalma-te.
- Merde Ellie, calme toi!
- Ellie, só cochilei. Desculpa.
- Merde, Ellie, c'était un accident!
- Ellie, por favor. - Não?
Ellie, S'il te plait...
Ellie?
Ellie.
Pensa nisso.
Ellie, décroche!
- Ellie.
- Ellie...
- Não, sem a Ellie.
- Pas sans Ellie.