Translate.vc / Portuguese → French / Elliott
Elliott translate French
606 parallel translation
- É a Susan Elliott?
- Susan Elliott? - Oui.
Suponho que síim, filho. Contaste ao Sr. Elliott e ao Sr. O'Doul sobre isto?
M. Elliott et M. O'Doul sont-ils au courant?
Não sei como posso agradecer-lhes. Não é nada. Ficamso contentes por o fazer.
M. Elliott a une autre surprise pour toi...
O professor Elliott tem outra surpresa para ti.
le cinéma. "Cinéma"?
" Prof. Elliott Boy está muito doente.
Professeur Elliott : Boy est très malade.
O Sr. Elliott também tem febre.
Elliott est malade.
- Elliott já enviou alguém para ir buscá-la.
Elliott a envoyé quelqu'un en chercher.
Acalma-te ou não vais voltar a ver a tua familia. Onde está Elliott?
Du calme, ou vous ne reverrez pas les vôtres.
Um amigo meu, Elliott Templeton, ele sabia que Londres e Paris... Me convidado para jantar com ele e sua irmã, Sra Bradley. Eles deram um jantar em um daqueles enormes clubes...
Elliott Templeton, un ami que j'avais rencontré à Londres et Paris, et sa sœur, Mme Bradley, m'avaient invité à un dîner dans un grand country club comme il y en avait tant en Amérique juste après la guerre.
Traga as outras embarcações. Elliott, você está agora em declínio se você se relaciona com escritores.
Tu te laisses aller si tu fréquentes des écrivains?
Oi, Elliott. Deixe-me apresentar minha irmã, Sra Bradley.
Voici ma sœur, Mme Bradley.
É chamado Larry Darrell. E é melhor você dizer que a Elliott desgostos.
Autant vous dire qu'Elliott n'est pas d'accord.
Nós não somos todos milionários, Elliott.
On ne peut tous être riches.
Templeton, certo? Eu não diria isso. Elliott não tem amigos, apenas conhecidos.
Il n'a pas d'amis, rien que des connaissances.
Você viu os olhares que me deram tio Elliott no jantar?
Oncle Elliott me regardait d'un sale œil.
- Elliott, que quer encerrar a isso?
Tu fermeras?
Hoje à noite são as mais mundano, Elliott.
Vous êtes plein de sagesse, ce soir.
- Você sabe o que o cara Elliott?
Sais-tu ce que dit Elliott?
Confie no seu tio Elliott.
Crois-en l'oncle Elliott.
Tio Elliott, como noivas bolos cortados em França?
Comment coupe-t-on le gâteau, en France?
Elliott, que diabos faz uma coroa sobre suas iniciais?
Qu'est-ce que c'est que ce blason?
Você é a pessoa mais generosa do mundo, Elliott.
Votre générosité est inégalable. Taratata.
Onde você ficar? Apartamento de Elliott.
Chez Elliott, avec leurs enfants.
Olá. Como é seu amigo Elliott Templeton?
Comment va votre ami Elliott Templeton?
- Claro. Iremos para Vittel na quinta-feira tio Elliott.
Nous partons pour Vittel avec Oncle Elliott pour sa cure.
Tio Elliott insistiu tempo para alcançar o partido Elsa.
Oncle Elliott est invité ce soir.
Seu tio Elliott não teria gostado nada... Quem tinha quebrado um de seus pratos Crown Derby.
Votre oncle sera fâché si vous cassez ses plats.
- Mira. Tio Elliott.
Regardez, Oncle Elliott!
- Obrigado. Um cocktail, Elliott?
Cocktail?
É excelente. - Não, tio Elliott.
Non, elle n'en veut pas.
Como você disse, tio Elliott?
Que disais-tu, Oncle Elliott?
Deixe-me dar-lhe como presente de casamento.
Oncle Elliott et moi voulons te l'offrir.
- Mira. Tio Elliott enviado Persovka.
Oncle Elliott nous a envoyé de la Perzovka.
Pobre tio Elliott. Reforça sobre um monte de coisas, mas pela primeira vez direita.
Il exagère souvent, mais cette fois-ci, il a raison.
Eu tenho que ir para Nice, esta tarde.
Je dois voir Elliott à Nice.
Elliott Templeton recaída.
Il a fait une rechute. Désolé.
Eu o faria, mas nunca gostou de mim tio Elliott, como se recordarão.
Je veux bien, mais Elliott ne m'a jamais beaucoup aimé.
Eu tenho medo que você está muito doente, Elliott.
Vous êtes plus malade que vous ne le pensez.
're sendo ridículo, Elliott.
Quel ridicule vous faites!
Will mil pessoas na festa. Não nada teria acontecido para convidar Elliott.
Elle aurait pu inviter Elliott.
- Ai de mim, pobre tio Elliott. Eu acho que eu gostaria de ver.
Il aimerait vous voir.
Obrigado, Elliott. - De verdade? Isabel, se você estiver indo para fazer uma cena, tem que sair da sala.
Si tu fais une scène, tu devras quitter la pièce.
Sr. Elliott Templeton arrependimentos... Não é possível aceitar... O convite tipo de princesa Novemali...
M. Elliott Templeton a le regret de ne pouvoir accepter l'aimable invitation de la Princesse Novemali
Eu tive a idéia quando o tio Elliott confusão armada com que o licor.
C'est là que l'idée m'est venue.
- Gostas do sr. Elliott?
- Tu aimes M. Elliott?
QUARTEL. GENERAL 2 ° BATALHÃO 6 ° REGIMENTO. U.S.M.C. ACAMPAMENTO ELLIOTT
QUARTIER GENERAL 2ème BATAILLON 6ème REGIMENT-U.S.M.C. CAMP ELLIOTT
Em 1963, foi emitida uma autorização bancária por sua prisão, noutra extorção contra a Sra Frances Elliott, de 63 anos.
En 1963, un mandat d'arrêt a été émis contre lui pour extorsion contre Mlle Frances Elliot, 63 ans.
Então, Tarzan?
Je m'appelle Elliott.
- Ela não convidou Elliott Templeton.
Elle a oublié Elliott. Je sais.
Boa noite, Sr. Elliott.
Je vais me coucher.
Pobre Elliott...
Pauvre Elliott!