English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ellsworth

Ellsworth translate French

105 parallel translation
- Harvey Ellsworth Cheyne.
- Harvey Ellsworth Cheyne.
Sou o Pastor Ellsworthy.
 Pasteur Ellsworth.
Ellsworth, Wichita e agora Dodge City.
Ellsworth, Wichita, maintenant Dodge City.
Ellsworth, Wichita e Dodge City... só te deram uma vida miserável, uma mulher que te abandonou e a amizade de um assassino?
Ellsworth, Wichita, Dodge City, et tout ce que vous récoltez c'est une vie triste, une femme qui s'éloigne de vous et l'amitié d'un tueur.
e daí eu fui para o Norte, para Ellsworth.
Puis j'ai été dans le nord, à EIlsworth.
Sr. Ellsworth...
M. Ellsworth...
Ellsworth, como convence a comitiva para o seu lado?
Elsworth, pour gagner le conseil?
Senta-te, Ellsworth.
A votre place, Elsworth.
Prometi ao meu pai que ia a Tóquio para uma cobrança hostil. - Ellsworth?
Je vais à Tokyo avec papa pour une opa agressive.
Olha pela tua traseira, Ellsworth.
Surveille tes arrières!
16 309, Ellsworth Terrace.
16309, Ellsworth Terrace.
Porque é que haveria de passar de médico a enfermeiro, Ellsworth?
Pourquoi renoncer à être médecin pour devenir infirmier, Ellsworth?
Ellsworth, Maine.
Ellsworth, Maine.
- Eu sei, Julian Ellsworth.
- Julian Ellsworth.
- Julian Ellsworth.
Julian Ellsworth.
Temo que o Sr. Ellsworth não a deixe entrar a menos que tome um destes.
M. Ellsworth exige que vous buviez avant d'entrer.
$ 170 de crédito, Dan, para o Ellsworth.
170 $ de crédit, Dan, pour Ellsworth.
Sim, senhor, $ 170 para o Ellsworth.
Oui, monsieur.
O que tenho no peito não te diz respeito, Ellsworth.
Ce que j'ai sur le cœur ne te regarde pas, Ellsworth.
Ellsworth.
- Ellsworth?
Meu nome é Ellsworth.
Je m'appelle Ellsworth.
Então é melhor você ir para o Saloon Gem, Ellsworth.
Alors vous feriez mieux d'aller au Gem.
Já não estou a seguir-te, Ellsworth.
Je te suis plus vraiment, Ellsworth.
Também gosto do Ellsworth.
J'aime bien Ellsworth, moi aussi.
Há uma diferença entre falar muito, o que o Ellsworth gosta... e passar das marcas.
Il y a une différence entre parler beaucoup, ce que Ellsworth adore et en dire trop.
O Ellsworth tem de deixar o campo pela disputa?
Et Ellsworth doit quitter le camp à cause de cette différence?
Se tivesse algo a dizer-te, Ellsworth, de uma forma ou de outra, dizia-to.
Si j'avais quelque chose à te dire, Ellsworth, dans un sens ou dans un autre, je te le dirais.
Confio no senhor, Ellsworth, como um homem honrado.
Ellsworth, je vous considère comme un homme honorable.
Sr. Ellsworth, Sr. Russell.
M. Ellsworth, M. Russel.
O educado Sr. Ellsworth diz que há abundância disto?
Ce brave M. Ellsworth pense-t-il qu'il y en a beaucoup?
E o Sr. Ellsworth seria a exceção?
M. Ellsworth est une exception?
O Sr. Ellsworth foi contratado por um tal Sr. Seth Bullock... que tem sido leal e humano.
M. Ellsworth a été engagé par un certain M. Bullock, qui a été loyal et gentil.
Este é Ellsworth, que achou o ouro em sua concessão.
Ellsworth, c'est lui qui a trouvé l'or de votre concession.
- Como vai, Sr. Ellsworth?
- Enchantée, M. Ellsworth?
Ellsworth poderá lutar por sua concessão... para sustentar a sua posse.
Ellsworth peut travailler sur votre concession, pour que vous en gardiez la propriété.
Sei que o Sr. Ellsworth é capaz de lidar com isso... mas espero que não esteja se desligando de meus negócios.
Je ne doute pas des capacités de M. Ellsworth, mais j'espère que vous ne vous dissociez pas de mes affaires.
- Ellsworth.
- Ellsworth.
Verei Ellsworth amanhã e queria saber o que dizer.
Je vois Ellsworth demain matin et veux savoir ce qu'il en est.
Ellsworth pareceu-me muito competente e confiável.
Ellsworth m'a semblé compétent et digne de confiance.
Fico feliz que se entendeu com Ellsworth.
Je suis heureux que vous appréciez Ellsworth.
Ellsworth.
Ellsworth.
É a sua primeira vez no Bella Union, Ellsworth?
Première visite au Bella Union, Ellsworth?
Quer parar um pouco, Ellsworth? Podemos parar.
Vous voulez vous arrêter un moment, Ellsworth?
Não leves o Ellsworth lá, para que possa saltar e gritar ao maldito Bullock.
N'emmène pas Ellsworth droit au but, pour qu'il ne se pavane pas trop devant cet idiot de Bullock.
- Ellsworth, tem toda a razão.
- Ellsworth est très bon.
Continua a trepar, Ellsworth.
Grimpe, Ellsworth.
O Ellsworth também.
Ellsworth aussi.
- O Ellsworth estará do nosso lado?
- Ellsworth est avec nous, à ton avis?
Que se passa com o miúdo dos Ellsworth?
Qu'est-ce qui se passe avec le fils Ellsworth?
O seu nome verdadeiro é Ellsworth Beedle.
- Votre vrai nom est Ellsworth Beedle.
Olá, Ellsworth.
Salut, Ellsworth!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]