English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Elsa

Elsa translate French

938 parallel translation
- elsa, há algo que tenho de saber, ama-me não é?
Il fallait que je te voie. Geoffrey revient.
- Ainda não. Como está ela? Ficará feliz por vê-lo.
- Avez-vous vu Elsa?
Estas tão bem.
Elsa, ma chérie.
Elsa querida, estão todos a vêr.
- Je suis très déçue.
Encaremos a verdade, estamos apaixonados e sempre estaremos. Elsa.
Soyons réalistes... nous nous aimerons toujours.
A Elsa e eu amamo-nos. Amor!
Elsa et moi, nous nous aimons.
Elsa minha querida, eu tomei conta de ti desde que a tua mãe morreu.
Je l'aime. Je me suis occupé de toi depuis la mort de ta mère.
E vigie este seu atraente irmão, vi-o a ele e à senhorita Campbell a dançarem esta noite.
Toutes mes félicitations. Gardez un oeil sur votre frère. Je l'ai vu danser avec Elsa.
Elsa querida, lamento ter perdido tantas danças, sabes como é o serviço diplomático. - Vamos dançar, agora?
Je suis désolé d'avoir raté tant de danses.
A Elsa disse-te que te ama? - Prometeu casar-se contigo?
Elsa t'a dit qu'elle t'aimait?
Elsa, há uma coisa... acho que devo dizer-te antes de partir.
Il y a quelque chose... Je dois te le dire même si cela semble idiot.
É tipico de ti, Elsa, aceitar as coisas como aceitaste.
Bien sûr qu'il oubliera. Je savais que tu comprendrais.
Eu só tenho uma coisa : a Elsa ama-me.
Je n'ai qu'une chose à dire :
já tenho idade suficiente para saber o que me vai na cabeça e a Elsa também.
Ecoute-moi bien. Je sais ce qu'Elsa ressent.
A Elsa está noiva do irmão, Godffrey.
Tu n'as rien compris. Elsa est fiancée à Godfrey.
Tem que contar à Elsa tudo sobre o Godffrey.
Vous voulez sûrement être seuls pour parler de Godfrey...
Por favor, não se incomode, senhora Warrington. A Elsa e eu vamos dar um passeio.
Ne vous dérangez pas pour nous.
O filho e a mulher do Jahalat, a Elsa e as famílias dos residentes?
La famille de Jowett, Elsa et les autres familles?
Um pouco como tu, Elsa.
Un peu comme toi.
As mulheres recarregam as armas alí atrás, rápido.
Elsa, éloigne les femmes et les enfants des fenêtres.
Ele é um excelente rapaz, Elsa.
Perry est un homme bien.
Elsa, não te preocupes com o Perry.
Ne t'inquiète pas pour Perry.
Creio que estás, deliberadamente, a manter-me longe.
Tu veux me punir à cause d'Elsa.
Não. A Elsa nada tem a haver com isto.
Elsa n'a rien à voir.
Gostava que a guerra terminasse para vir buscar a Elsa.
En tout cas, moi... je voudrais bien que tout ça soit fini. J'irai recherché Elsa.
Por favor, querida, Elsa, confia em mim!
Oh, je t'en prie, Elsa chérie, aie confiance en moi!
Elsa Maxwell mandou uma mensagem para ti.
Elsa Maxwell m'a donné un message.
Por favor, Elsa, sei o que tenho que fazer.
Je vous en prie, Elsa, je sais ce que j'ai ø faire.
Elsa Gebhardt, o coronel Hammersohn, e Adolph Kline.
Elsa Gebhardt, Colonel Hammersohn, et Adolph Kline.
Ao chegar a Nova Iorque, vá logo ter com Elsa Gebhardt a East 92nd Street.
En arrivant à New York, contactez Elsa Gebhardt sur la 92e rue.
VESTIDOS
Elsa COUTURE
- Miss Elsa Gebhardt?
- Mlle Elsa Gebhardt?
O que achas, Elsa?
Qu'en pensez-vous, Elsa?
Elsa Gebhardt, Conrad Arnulf e Johanna Schmidt, foram deixados em liberdade.
Elsa Gebhardt, Conrad Arnulf, et Johanna Schmidt sont laissés en liberté.
Menos de uma hora após Dietrich receber instruções de Elsa Gebhardt, chegou um envelope importante às mãos do inspector Briggs.
Moins d'une heure après que Dietrich a reçu ses instructions d'Elsa Gebhardt, une enveloppe arrive sur le bureau de l'inspecteur Briggs.
A Elsa é uma óptima rapariga.
- Elle est ravissante.
Vamos sair daqui, Elsa.
Sortons d'ici.
Amo-te tanto, Elsa. Estas tão linda.
Je t'aime tellement.
Elsa, vejo-te novamente antes de partires para Chukoti.
Je te verrai avant ton départ pour Chukoti.
Elsa, não consigo entender a tua atitude.
Je ne te comprends plus.
lady warrington, este é o meu irmão, Geoffrey.
- As-tu vu Elsa?
Apaixonei-me pela Elsa.
J'aime Elsa.
sim, mas Geff... a Elsa está apaixonada por mim.
Oui mais...
A Elsa ainda está no seu quarto, mas vou chamá-la.
Elsa est dans sa chambre.
- A Elsa não nos pode amar aos dois. - Estou ciente disso.
- Elsa n'aime qu'un seul de nous.
Apenas a mim.
Elsa n'aime que moi.
- Porquê que a Elsa não me avisou disto?
Pourquoi ne m'a-t-elle rien dit?
A Elsa partiu hoje de manhã para Lohara.
Elsa est partie pour Lohara.
Elsa, que surpresa. - Como vais, Perry?
Quelle surprise!
Elsa.
Elsa?
Depois de a guerra acabar, se se eu... não morrer...
Elsa, écoute... Si... Après...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]