Translate.vc / Portuguese → French / Emilio
Emilio translate French
444 parallel translation
Emiliano, não. Não vás, digo-te.
Ne pars pas, Emilio!
Lembras-te de Emilio di Giorgio, dono de um bar em Abruzzi?
Tu te souviens d'Emilio Di Giorgio, qui a une taverne dans les Abruzzes?
Emilio.
Emilio. Sotero.
Emilio ao subir o muro.
Emilio est passé par-dessus le mur.
Em Itália, o Conde Emilio Ponticelli fez aquele que muitos consideram ser o primeiro voo de longa distância.
En Italie, le comte Emilio Ponticelli réussit le 1er vol sur une longue distance.
"Emilio Ponticelli, Itália."
" Emilio Ponticelli.
Emilio, agora vais desistir de voar?
Emilio! Abandonne!
- Emilio, prometeste-me uma bebida.
- Emilio, j'ai soif, tu sais!
Achei o Emilio atraente... nessa altura.
J'avais trouvé Emilio séduisant, à l'époque.
O Emilio quer partir.
Emilio veut partir.
- Emilio, o almoço está pronto.
Le déjeuner est servi.
É o Luis Emilio Delgado.
C'est Luis Emilio Delgado.
"Não haverá comboio ou povoado roubado em que as pessoas não digam :" "Quem nos roubou foi o bandido Luis Emilio Delgado".
"Pas une attaque de train ou de village sans que les gens sachent que celui qui les a pillés était el bandido Luis Emilio Delgado."
General Emilio Molina Vargas.
Général Émilio Molina Vargas.
Emilio?
Emilio?
Eles levaram o Emilio!
Ils ont emmené Emilio!
Emilio disse que ficava em casa.
Emilio a dit qu'il restait à la maison.
Um homem chamado Emilio vigiava os meus cavalos.
Un homme qui s'appelle Emilio a gardé mes chevaux.
Emilio Falcón?
Emilio Falcon?
Um gajo chamado Rebenga. Emílio Rebenga.
Un certain Emilio Rebenga.
Que me dizes de histórias antigas, tal como o Emilio Rebenga?
Et l'histoire ancienne, Tony? Emilio Rebenga?
Sabe, Emilio, tem uma cabeça dura como pedra.
Emilio, vous êtes une vraie tête de mule.
Bom, Emilio, talvez ele esteja mesmo nas mãos de Deus.
Emilio, il me semble qu'il est en bonnes mains.
Sou Emílio Zorzano, porteiro do Lar.
Je suis Emilio Zorzano, le concierge du sana.
Onde está o sr. Emílio?
Où est M. Emilio?
Onde está o malandro do Emílio?
Où est ce vaurien d'Emilio?
Que beato, Emílio!
Quel clergé, Emilio.
Vão lá estar o Bruce Willis e a Demi, o Rob Lowe, o Emilio Estevez... ou o Charlie Sheen, não sei qual deles.
Y aura Bruce Willis et Demi, Rob Lowe, Emilio Estevez, ou Charlie Sheen, je ne sais plus bien qui.
Emílio Zapa... manda cumprimentos!
Emilio Zapa te fait part de son amitié.
Olhe bem para eles. Você representa o homem responsável.
Emilio Zapa, Arthur Clay, Lawrence Wong, vous défendez l'auteur de ces méfaits.
Emil Zapa. Os irmãos Mata. Estão mortos porque... estavam a levar esta cidade à ruína.
Emilio Zapa, les frères Mata, ils sont morts parce qu'ils menaient cette ville à sa perte.
Ela deixou a cidade!
Elle n'est pas en ville. Emilio.
Emilio, desculpa, estavas a falar mesmo a sério?
Pardon. Tu le pensais vraiment?
Desculpa, Emilio... mas isso quer dizer que o papel é meu?
- Excuse-moi, Emilio? Ca veut dire que j'ai le rôle?
Estás com medo que arme bronca?
Quoi, Emilio, t'as peur que je sème la merde? Allez!
Emilio, traz-me o relatório da autópsia do Podacter.
Le rapport d'autopsie de Podacter.
Devem de tê-la confundido com Emilio Lake.
Il doit s'agir d'Emilio Lake!
Boa noite e obrigado Emilio.
Bonsoir et merci Emilio
Embora me sinta mal por ter tido de despedir o Chefe Emilio.
Bien que je regrette d'avoir dû renvoyer le chef Emilio.
Bom, ele sufocou um paciente com SIDA, o Emilio Sanchez, e eu pu-lo no buraco.
Il a étouffé un malade. Je l'ai mis au trou.
Emilio Estevez!
- Emilio Estevez.
Foste um dos que gritaram o nome do "Breakfast Club".
Bien sûr que t'y étais. T'as hurlé les titres de ses films. Je criais : "Emilio!"
- Emilio Estevez!
- Emilio Estevez!
Emilio!
Et j'ai crié : "Emilio!"
Emilio!
"Emilio!"
Eu estava lá. Gritei "Emilio"!
J'étais là et je hurlais : "Emilio!" Doug devenait fou...
O Steve gritou "Emilio"! Se tu lá estivesses!
Et Steve criait : "Emilio!" Je te jure, t'aurais dû voir ça.
És tu, Emilio?
C'est toi, Emilio?
Sou eu, o Emilio.
C'est moi, Emilio.
Emilio, estás bem?
Vous n'êtes pas blessé?
Conhece o Emilio's?
Vous connaissez "Emilio's"?