English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ensenada

Ensenada translate French

43 parallel translation
Não sei, comprei-o em Ensenada.
Je ne sais pas.
Está bem, Pablito. Ensenada.
Bon c'est bien, Pablito.
Vamos pagar-lhe 75 dólares.
Ensenada. On va lui payer 75 dolars.
O voo 5 a Ensenada por 75 dólares.
Le vol 5 à Ensenada pour 75 dolors.
- Há algum hotelinho em Ensenada?
- Il y a un petit hotel à Ensenada?
Ê McEvoy desde Ensenada.
C'est McEvoy de Ensenada.
Gostavas de me pagar transportando dois passageiros para Encenada?
Veux-tu me rembourser en emmenant deux personnes à Ensenada?
Nunca ouvi falar. Qual é a história por aí?
C'est un restaurant, le meilleur au nord d'Ensenada.
Veio de Ensenada de barco.
Il est venu d'Ensenada en bateau.
Proveniente de Ensenada.
Venant sans doute d'Ensenada.
Little Red a Ensenada.
Little Red à Ensenada.
Não podes ir para Ensenada com o Macaulay Culkin.
Tu n'iras pas à Ensenada avec Macaulay Culkin.
"Último paradeiro conhecido, Ensenada." E isso foi há meses atrás.
"Vu pour la dernière fois à Ensenada", il y a plusieurs mois.
Ramo imobiliário em Tijuana, barcos de pesca em Ensenada, cultivo de morangos em água, até que conheceu os irmãos Obregón do cartel de Tijuana.
Immobilier à Tijuana, pêcheries à Ensenada Horticulture... Puis il a rencontré les frères Obregón de Tijuana
Uma tarde deixei-te com ela tinham-me convidado para ir para a praia com uns amigos uma coisa levou a outra tinham uma casa em "Ensenada" era linda.
Je t'ai déposée chez elle, un après-midi... pour aller à la plage avec des amis. Et une chose en a entraînée une autre. Ils avaient une maison à Ensenada.
Sim, a Ensenada, no México.
Ensenada, au Mexique.
Há 4 meses, o barco apareceu afundado perto de Ensenada.
II y a environ 4 mois, ce bateau était à la dérive près d'Ensenada.
A Lesley Phillips usou o cartão de crédito num hotel em Ensenada.
Lesley Phillips s'est servie de sa carte de crédit pour prendre une chambre dans un hôtel à Ensenada.
Dizia "Fiquei bêbado em Ensenada." Teria adorado.
Il était écrit : "Cuité à Ensenada" dessus. Elle aurait adoré.
"Bêbado em Ensenada"?
"Cuité à Ensenada"?
"Bêbado em Ensenada." Está aqui. Estava no carro.
"Cuité à Ensenada." II était dans sa voiture.
Devias ter ficado uns tempos em Ensenada, Langer. Provavelmente vocês também, separados.
Allez passer quelque temps à Ensenada, séparément.
É essa a expressão, "Ir para Ensenada"?
"Allez à Ensenada."
Jesus, nesta altura estava à espera dum postal de Ensenada.
J'attendais une carte d'Ensenada. Vous avez quelque chose?
Vai ter com o Lem em Tijuana e pô-lo num sítio seguro em Ensenada.
Il a rendez-vous avec Lem à Tijuana. Il l'emmènera en lieu sûr à Ensenada.
Isso foi em Ensenada?
C'est quoi? Ensenada?
Estamos num posto de gasolina.
Nous sommes dans une station essence à côté d'Ensenada,
Ok, então vamos à cidade encontrá-lo.
Ok, allons à Ensenada pour le trouver.
Então vais ficar a viver aqui para sempre?
Qu'est-ce que tu vas faire, tu vas rester ici pour toujours? Tu vas vivre à Ensenada?
Ele vai ter que ir para a fila, o Ryan também está na cidade.
Bien, il va falloir qu'il prenne un ticket parce que Ryan est à Ensenada.
Ensanada, acabou por ser o lugar de férias perfeito para os Cohen.
Ensenada est sur le point de devenir Le lieu de villégiature idéal pour les Cohen.
Embora aquela deles montados num burro em Ensenada esteja boa.
Bien que cette photo d'eux sur un âne à Ensenada est pas mal.
Fomos para Ensenada durante uns dias.
On est allés passer quelques jours à Ensenada.
Tenho um vídeo da nossa viagem a Ensenada aqui mesmo.
J'ai une vidéo. Vous y verrez notre voyage à Ensenada.
O sítio onde estão neste filme é perto da costa de Ensenada, no México, entre as 14h e as 16h. fuso horário do Pacífico no dia do homicídio.
Le lieu où ils se trouvent sur la vidéo est près de la côte d'Ensenada, au Mexique, entre 14 h et 16 h, heure normale du Pacifique, le jour du meurtre.
La Paz, Tecate, Ensenada, Loreto.
La Paz, Tecate, Ensenada, Loreto, partout!
Comprei-o... com a Janice... quando fomos festejar o nosso aniversário em Ensenada.
J'ai acheté ça... avec Janice, pendant notre voyage d'anniversaire à Ensenada.
Lembras-te desta? Ensenada.
tu te souviens de celui-là?
Miranda Cortina, de Ensenada, Baja Califórnia.
Miranda Cortina, d'Ensenada, Basse Californie.
Uma vez, os pais da Gabby foram a Ensenada, o irmão dormiu na namorada e eu passei a noite em casa dela.
Une fois, les parents de Gabby étaient partis, son frère était chez sa copine. Alors, j'ai passé la nuit chez elle.
ENSENADA, MÉXICO TERÇA, 8H05
ENSENADA, MEXIQUE MARDI 08 H 05
Vamos num barco de turistas até Ensenada.
On part en croisière, comme des touristes, direction Ensenada.
Vamos até Enseada e fazemos tratamento gratuito aos pobres.
On navigue vers Ensenada et on offre des soins dentaires aux pauvres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]