English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Enterprise

Enterprise translate French

2,199 parallel translation
Com renitência, aceitei-os a bordo da Enterprise numa recepção fechada.
J'ai consenti à les accueillir à la réception organisée pour l'occasion.
Eu gosto do meu trabalho na Enterprise.
Je t'assure que mon travail me plaît.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise.
Voici le vaisseau galactique Enterprise.
Todos os amigos da Enterprise.
Ce sont mes amis, sur l'Enterprise.
Enterprise?
Enterprise?
Não há garantia de que destaquem o Wesley para a Enterprise.
Rien ne permet de dire que Wesley sera nommé sur l'Enterprise.
Sempre achei que voltaria para a Enterprise.
J'ai toujours pensé que je reviendrais ici.
Isto é, se continuar no comando da nave quando te graduares.
S'il commande encore l'Enterprise quand vous aurez été reçu.
Nunca tinha pensado que me sentiria assim por vos deixar na Enterprise.
En fait, je n'avais pas imaginé que je pourrais vous quitter.
Devo admitir que quando me abordou pela primeira vez na Enterprise, senti-me intrigada.
Je peux vous le dire maintenant, la première fois que vous m'avez abordée, j'ai été intriguée.
Mãe, estamos a tentar contactar a Enterprise. Mas não podemos fazê-lo sem o código de acesso do Tog. Podias...?
Maman, nous essayons de contacter l'Enterprise, mais c'est impossible sans le code d'accès de Tog.
A nave Ferengi é quase tão rápida quanto a Enterprise.
Le Krayton est rapide.
Significa que se eu introduzir uma oscilação, posso enviar um sinal e criar uma mensagem que a Enterprise perceba, mas que os Ferengis achem que é apenas estática subespacial normal.
A envoyer un signal en programmant une oscillation unique, un message compris par l'Enterprise mais analysé par les Ferengis comme une interférence.
- A Enterprise encontrou-nos.
- L'Enterprise nous a retrouvés.
Informe a Enterprise que dois hóspedes nossos vão regressar.
Informez l'Enterprise que deux de nos invités vont les rejoindre à bord.
A perda da Academia é o nosso ganho.
Ce que l'Académie a perdu cette année, l'Enterprise l'a gagné.
A Enterprise vai continuar a beneficiar do seu talento por mais um ano.
Nous bénéficierons de vos talents un an de plus.
Não há nenhum Dr. Dalen Quaice a bordo da Enterprise.
Il n'y a pas de Dr Dalen Quaice à bord de l'Enterprise.
Estas são as viagens da nave estelar Enterprise,
Voici le vaisseau galactique Enterprise.
Não há nenhum Dr. Dalen Quaice a bordo do Enterprise.
Il n'y a pas de Dr Dalen Quaice à bord de l'Enterprise.
Não há nenhum Dr. Hill nem Dr. Selar a bordo da Enterprise.
Il n'y a ni Dr Hill, ni Dr Selar à bord de l'Enterprise.
Capitão, estamos em grave perigo.
Capitaine, l'Enterprise court un grave danger.
Há 114 pessoas a bordo do Enterprise.
Il y a 114 personnes à bord de l'Enterprise.
Todos foram a alma desta nave durante três anos.
Ils se sont tous trouvés au coeur de la vie à bord de l'Enterprise pendant plus de trois ans.
Dê-me a lista completa da tripulação.
Ordinateur, établis une liste de l'équipage de l'Enterprise.
Sempre fui eu a única tripulante da Enterprise?
Ai-je toujours été l'unique membre de l'équipage de l'Enterprise?
Computador, existe mais de uma USS Enterprise?
Ordinateur, y a-t-il plus d'un USS Enterprise?
Esta é a quinta nave estelar batizada com esse nome.
Ce vaisseau est le cinquième à porter le nom d'Enterprise.
Qual é a missão principal da nave estelar Enterprise?
Et quelle est la mission primaire du vaisseau Enterprise?
Por sugestão do Viajante, a Enterprise retorna à base estelar 133 e à posição exata onde formou-se a bolha subespacial.
A la suggestion du Voyageur, l'Enterprise retourne à la base stellaire 133, à l'endroit précis où la bulle subspatiale a été créée.
Base estelar 133, aqui é a Enterprise.
Base stellaire, ici l'Enterprise.
A Enterprise tem a honra de organizar o primeiro encontro da Federação com a misteriosa raça conhecida como os Legarans.
L'Enterprise s'est vu confier l'honneur de recevoir la 1ère assemblée entre la Fédération et une mystérieuse espèce connue sous le nom des Legarans.
Bem-vindo a bordo da Enterprise, Embaixador Sarek.
Bienvenue à bord, ambassadeur Sarek.
Estas são as viagens da Nave Estelar Enterprise.
Voici le vaisseau galactique Enterprise.
Há uma epidemia de violência a bordo da Enterprise.
Il y a une épidémie d'incidents violents à bord de l'Enterprise.
A Enterprise está a trazer provisões médicas para Rutia IV, que é assolado por protestos violentos. Apesar de não ser membro, o planeta tem realizado comércio há muito tempo com a Federação.
L'Enterprise livre du matériel médical à Rutia IV, suite à une nouvelle vague de violence sur la planète qui a une longue tradition d'échange commercial avec la Fédération.
Doutora, acho prudente voltar para a Enterprise.
Il serait plus prudent de rejoindre l'Enterprise.
- O seu filho está na nave?
- Il est sur l'Enterprise?
Mais um milissegundo e haveria uma nuvem de pó a orbitar em vez da Enterprise.
Une milliseconde de plus et le vaisseau était réduit en poussière.
A esta velocidade, os seres bidimensionais e a Enterprise se precipitarão sobre a cadeia cósmica dentro de sete horas.
A cette vitesse, l'Enterprise sera, comme ces entités, aspiré par le fragment de rayon cosmique et ce, dans sept heures.
Mantendo este curso e velocidade, dentro de uma hora a Enterprise se destruirá pela força do fragmento de cadeia cósmica.
Si rien ne vient modifier notre cap ou notre vitesse, dans une heure, l'Enterprise explosera sous l'effet des forces gravitationnelles du rayon cosmique.
Poderíamos aproveitar a parabólica da nave para aumentar freqüências. O casco mesmo serviria de antena refletora.
En utilisant le réflecteur pour renvoyer ces fréquences vers l'amas, l'Enterprise ferait écho au rayon cosmique.
Bom, segue livre o posto de conselheira da Enterprise?
Ce poste de conseiller à bord, est-il toujours à pourvoir?
Enquanto o Comandante Riker está fora de férias a Enterprise dirige-se para o Sector 396 para começar a catalogar o cinto de asteróides Selebi.
Pendant le congé du Cmdt Riker l'Enterprise a mis le cap sur le secteur 396 afin de faire le diagramme de la ceinture d'astéroïdes Selebi.
Será a única a bordo da Enterprise, Lal.
Tu serais la seule à bord de l'Enterprise.
Lal, o Almirante acha que você precisa de mais supervisão do que a que o seu pai lhe pode dar aqui na Enterprise.
Lal, l'amiral s'inquiète du fait que tu aies besoin d'une surveillance que ton père ne peut te donner ici.
A Enterprise prepara mapas exosféricos do sistema Hayashi.
Nous nous apprêtons à faire une carte exosphérique du système Hayashi.
- Bem-vindo à Enterprise.
- Bienvenue à bord. Je suis...
Não disse que a Enterprise era mais rápida que esta nave Romulan?
Je croyais que l'Enterprise était plus rapide.
Nave Romulan, sou o Capitão Jean-Luc Picard da USS Enterprise.
Vaisseau romulien, ici le Capt Jean-Luc Picard, de l'Enterprise.
Enterprise, a sua presença aqui é uma violação do espaço Romulan.
Enterprise, votre présence ici est une violation de l'espace romulien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]