English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Enzo

Enzo translate French

441 parallel translation
Enzo.
Enzo.
Enzo, por favor! Venha, vamos para um hotel.
S'il te pla ^ it, allons à l'hôtel.
Enzo!
Enzo!
- Enzo!
- Enzo!
Agora que a guerra acabou este garoto, o Enzo, querem deportá-lo para a Itália.
Maintenant que la guerre est finie, Enzo va être rapatrié en ltalie.
Sabe, ela e o Enzo...
Elle et Enzo...
Quer que Enzo fique neste país, e que sua filha se case.
Vous voudriez qu'il puisse rester ici et épouser votre fille.
- Sou Enzo, o padeiro.
- Enzo, le pâtissier.
- Enzo Molinadi, Canale Cinque. - Olá.
- Enzo Molinari, de la cinquième chîne.
Penzo? Um vinho especial!
Enzo, du vin spécial.
E a Eugenia e o Enzo e o Armando.
C'est Eugenia, Enzo et Armando.
- A vida é difícil, Enzo.
La vie est dure, Enzo
Enzo, Enzo, eu vi a moeda primeiro.
Enzo, Enzo, c'est moi qui l'ai vue.
Enzo...
Enzo...
Enzo, a sério, o que vais comprar?
Enzo, sérieusement, tu vas acheter quoi?
Enzo?
Enzo?
És o maior, Enzo.
Tu es le meilleur, Enzo.
- Tudo bem, Enzo.
- C'est rien, Enzo.
Deixa, Enzo.
Laisse tomber, Enzo.
- Enzo Molinari.
- Enzo Molinari.
- Enzo...
- Enzo...
- Já percebi, Enzo.
- Je vois, Enzo.
Então e de que mundo és tu, Enzo?
Et de quel monde venez-vous, Enzo?
- Enzo! - Si!
Enzo!
Todos os médicos estão à tua procura, Enzo.
Les toubibs te cherchent, Enzo.
Portanto diga à imprensa que o grande Enzo Molinari Estonteado pela sua inspirada descida de 324 pés não poderá receber o seu troféu porque está... - Hm? ... está...
Alors vous n'avez qu'à dire à la presse que le grand Enzo Molinari, après sa descente éprouvante mais inspirée à 324 pieds, ne sera pas en état de recevoir sa babiole parce qu'il est..... il est...
Enzo, é muito fundo aqui.
Enzo, on est vraiment très profond.
Eu consegui um trabalho com o Enzo.
J'avais du travail avec Enzo.
O Enzo telefonou.
Enzo a appelé.
Com o Enzo.
Avec Enzo.
Então, você deve ser o famoso Enzo Molinari.
Vous devez être le grand Enzo Molinari.
Enzo Molinari para classificação.
Enzo Molinari pour les classifications.
O Enzo teve um mau dia.
Enzo a eu une mauvaise journée.
Podias dar isto ao Enzo?
Tu veux bien donner ça à Enzo?
Padrinho, este bolo foi feito pelo padeiro Enzo para a sua família.
Parrain, ce gâteau est pour vous, de la part d'Enzo le pâtissier.
- No Enzo, aqui ao lado. 10 e 30.
- Chez Enzo à 22 h 30?
- Que talhante? - O tio Enzo.
Quel boucher?
- Onde vai o Jerry.
L'oncle, Enzo.
Hoje, podias ficar com ele bem cortado. É folga do Enzo.
Vas-y aujourd'hui, Enzo est en congé.
- Isto é Enzo. - Estava na barbearia.
C'est de l'Enzo.
Aposto que o tio Enzo está sempre a dizer-lhe o mesmo.
Je parie qu'oncle Enzo vous le répète sans cesse.
Por acaso o Enzo há uns tempos que não mo diz.
En fait, il ne me l'a plus dit depuis un moment.
Não sei se o tio Enzo já se apercebeu da sorte que tem.
Je pense qu'oncle Enzo ne connaît pas son bonheur.
- É o teu tio Enzo.
C'est ton oncle Enzo.
É o tio Enzo.
C'est oncle Enzo!
Tio Enzo, que faz aqui?
Oncle Enzo, que fais-tu ici?
Mas o Enzo apanhou um bocado do meu cabelo do chão.
Mais Enzo a ramassé un cheveu.
Estava na barbearia com o Enzo.
Il était au salon avec Enzo.
Desculpa, Enzo.
Pardon, Enzo
Vai, vai. Muito bom, Enzo. muito bom.
Très bien, Enzo.
- Enzo Manganero!
- Enzo Manganero!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]