English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Eps

Eps translate French

119 parallel translation
Rampa EPS, ligar a energia.
Remplissez l'EPS, moteur.
Canalizaremos pela rede elétrica do deck 4.
Les conduits EPS près de la salle quatre s'en chargeront. Bien.
E seu soneto também mas não provocaram essa reação.
Lt Shipley, transfert de distorsion. Vérification des détecteurs, conduits EPS stables.
- Está me custando despertar.
- Enorme explosion EPS.
Não pode estar certo. Data, dê uma olhada nisto.
D'abord une explosion EPS, puis mon visor qui s'éteint, et maintenant, vous perdez une heure dans cette salle.
- Já checou os conversores EPS?
- Sans doute le convertisseur EPS.
Vou aumentar o fluxo para os guias de ondas EPS.
J'augmente le flux des guidages d'ondes EPS.
Reencaminhou o fluxo energético EPS numa hora.
Il a dévié le flux d'énergie en une heure.
Comandante, estou lendo um dreno de energia no conduto EPS de estibordo.
Cmdt, perte d'énergie mineure dans le conduit EPS à tribord. La cause?
Comprovem os sistemas primários EPS.
Je ne veux pas renoncer.
Comprove o regulador de fluxo EPS.
- Je ne peux pas. Je veux trouver la cause de sa mort. Je le dois au Dr Reyga.
Reyga parecia zangado, mas eu sabia que era porque estava decepcionado.
Faites un diagnostic du régulateur de flux EPS.
Disse à professora de ginástica que um tipo malvado me partiu o coração, e ela subiu a nota de 3 para 4.
J'ai dit à ma prof d'EPS qu'un homme m'avait brisé le cœur. J'ai eu "B" au lieu de "C".
E, na grande tradição das professoras de ginástica, a Sra. Stoeger parecia orientar-se para o mesmo sexo.
Et comme tous les profs d'EPS, Mlle Stoeger aimait les femmes.
Temos de correr, se vamos a ginástica.
Active, on a EPS.
Sra. Stoeger. Gostava de dizer que educação física nesta escola é uma desgraça.
Mlle Stoeger, puis-je faire remarquer que l'EPS dans ce lycée est une honte.
- Os suportes vitais funcionam, capitão, mas uma mudança nos reles EPS está fazendo estragos nos motores.
- Le système de survie fonctionne, mais le réseau EPS fluctue et détraque les moteurs.
Talvez seja das condutas EPS.
Ça vient peut-être des conduits EPS.
Também devíamos recalibrar os sensores de indicação de alvo e os relés EPS.
Il faudrait recalibrer les systèmes de visée et vérifier les relais EPS.
Não há condutas de EPS.
Pas de câbles EPS.
"Iniciadores de microfusão, amplificadores fotónicos, estabilizadores EPS."
"Des catalyseurs de microfusion, des stabilisateurs EPS."
Estabilizadores de energia EPS, iniciadores de microfusão, amplificadores fotónicos.
Des stabilisateurs EPS, des catalyseurs de microfusion, des amplificateurs à photons.
Suprimentos de energia EPS e controladores isolineares estão desligados. Nenhuma vítima, entretanto.
Les circuits EPS et les contrôleurs isolinéaires sont hors service.
Capitã, três conduítes EPS acabaram de romper na Engenharia.
Trois câbles sont rompus à l'ingénierie.
Temos relés de EPS queimados por toda a nave.
Nos relais EPS sont grillés.
Armas estão inoperantes, nós sopramos três conduites EPS e nosso buffer do transportador principal acabou de quebrar.
Le système d'armement est en panne, trois conduits ont explosé et le régulateur du téléporteur est en panne.
Eles devem indicar uma linha de comunicação para os conduítes de EPS... talvez nos dê a localização.
On remonterait à la connexion EPS et on arriverait peut-être à la source.
Há algumas semanas atrás, Tuvok descobriu evidências de transmissões escondidas deixando a Voyager através do sistema EPS.
Tuvok a découvert des transmissions envoyées par le système EPS.
Estou a trabalhar nisso, Capitã. Estou tendo problemas em reiniciar o colector EPS.
J'ai du mal à redémarrer le distributeur EPS.
Finalmente reduzimos isso para algum tipo de problema no Conduíte EPS 141.
Nous savons que le problème est dans le conduit EPS 141.
Eu imaginei que o conduíte EPS era o meio mais fácil de me livrar do corpo, mas... eu devo ter danificado um dos circuitos quando o coloquei dentro dele.
J'ai pensé que le conduit EPS était la meilleure façon de m'en débarrasser, mais j'ai dû endommager un circuit en le mettant à l'intérieur.
Que tal uma interface com um conduíte de força EPS?
Et si on le connectait à un câble d'alimentation EPS?
Ele sofreu muitos danos... mas acho que a carga EPS o manterá a funcionar por pelo menos 18 horas.
"LE PROTOTYPE" Il est très abîmé, mais je crois que la charge EPS le fera tenir 18 heures.
Ele não é desenhado para trabalhar com energia EPS.
Il n'est pas conçu pour fonctionner à l'énergie EPS.
A carga EPS deverá mantê-lo até amanhã.
On a besoin d'une pause. La charge EPS devrait tenir.
Parece que nossos novos componentes ainda estão um pouco fora de sincronia. com o seu sistema EPS.
Votre système EPS et nos composants ne sont pas synchronisés.
Completamos as modificações. no seus conduítes EPS primários
Nous avons modifié les conduits primaires EPS.
Onde raio está o EPS?
Et le courant de secours?
É só aceder ao emissor EPS e sobrecarregar o guia de ondas.
Il faut accéder au module EPS et surcharger le calibreur.
Mas é impossível chegar ao emissor EPS.
- On ne peut pas y accéder.
Três categorias. "Tenho de ter", que inclui distribuidores e molas de plasma. "Dava jeito", coisas como...
Il y a les "indispensables", comme les bobines à plasma, les "utiles", comme les convertisseurs EPS, et les "ce-serait-bien" :
Também não funcionam com esta interferência toda das condutas EPS sem estarem seladas. Usamos o quê?
Ils ne fonctionneront pas avec les interférences des câbles EPS qui ne sont pas isolés.
- A processar configuração. - Marcar EPS para nível três.
Réglez les alimentations EPS au niveau 3.
Mas tenho de recalibrar todos estes reguladores EPS para não interferirem com a gravidade artificial.
Mais je dois recalibrer ces régulateurs EPS pour qu'ils n'interfèrent pas avec le système gravitationnel.
Em que inferno estão estes motores de dobra? Eles continuam desligados. Parece que não podemos reinicializar a matriz de dilithium.
La désactivation des relais EPS peut perturber les fonctions du vaisseau.
Por que acessou o sistema EPS?
Pourquoi avez-vous accédé au système EPS?
Isso é a tampa do EPS.
Configuration dégradée à 53 pour cent.
Que curioso.
Cela a dû faire réagir les détecteurs internes. - On a cru à une explosion EPS?
O que lhe disse quando você rechaçou o comando? Não entendeu minha decisão.
Vérifiez le système EPS.
Suder estava monitorizando o fluxo EPS no CCF.
Suder surveillait le flux EPS et le CCM.
Fluxo EPS está se mantendo firme.
Le flux EPS reste stable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]