Translate.vc / Portuguese → French / Epstein
Epstein translate French
164 parallel translation
Epstein.
Epstein.
Epstein!
Epstein!
Vamos ser magnânimos e pedir ao Epstein.
Soyons magnanimes! Empruntons à Epstein.
Notícias do Epstein?
Des nouvelles d'Epstein?
Recusa-se?
Epstein refuse?
O efeito de Louise por Virgil é analisado pelo Dr. J. Epstein, antigo psiquiatra da prisão, que recorda Virgil.
Son influence est invoquée par l'ancien psychiatre de la prison.
Isto não é Epstein vs Epstein?
Ce n'est pas Epstein contre Epstein?
E ali o Dr. Banford, Prof. Epstein, Doutores Davidson and Barrett.
Et ici Dr. Banford, Professeur Epstein, Docteurs Davidson et Barrett.
Joe Epstein, o baterista, Gene Krupa, o toureiro do México...
Joe Epstein, le batteur Gene Krupa, le torero de Mexico...
Mas só uma aberta por Joe Epstein para Virginia Hill.
Mais un seul ouvert par Joe Epstein pour Virginia Hill.
O Epstein trabalhou para mim.
Epstein travaille pour moi.
- Epstein, preciso desse rádio!
Epstein, je veux cette radio! Oh, mon Dieu!
Febre da carraça? Pensei que tivesse o vírus de Epstein-Barr.
Je croyais qu'elle avait le syndrome d'Epstein Barr?
É o vírus de Epstein-Barr temperado com febre da carraça.
Disons Epstein Barr avec un zeste de Lyme.
Viste a Tina Epstein?
Vous avez vu Tina Epstein?
A doença ambiental é uma num grupo de novas desordens imunes... como a síndrome de Epstein-Barr, a síndrome de fadiga crónica... e, claro, a SIDA... que continuam a iludir a medicina convencional.
Les maladies de l'environnement concernent le système immunitaire, comme le syndrome d'Epstein-Barr, la fatigue chronique et, bien sûr, le SIDA, qui continuent à résister à la médecine conventionnelle.
Gostariam de prestar alguma homenagem a Mr Epstein?
Souhaitez-vous rendre hommage á monsieur Epstein?
Brian Epstein 1934-1967
Brian Epstein 1934 - 1967
O Epstein tinha casado com a sua 3ª psi.
Epstein avait épousé sa troisième psy.
Para o Epstein, era um jogo vindo do céu.
C'était pour Epstein le mariage idéal.
E a partir dai, foi como se ela tivesse tido uma revelação divina... Ela tornou-se no que Epstein costumava chamar irritado,'uma Judia reivindicativa'
Et là, comme si elle avait eu une révélation divine, elle devint ce qu'Epstein appelait avec fureur une Juive puissance 1000.
É Hilliard Epstein.
Hilliard Epstein.
Minha mãe está com Epstein Barr.
Maman ne quitte plus son lit.
Eu insisto que é hepatite crônica, ou cansaço por que Epstein Barr é muito fora de moda.
Moi je dis : "Hépatite chronique, ou au moins, fatigue chronique." Personne n'ose attraper d'herpès de nos jours.
Kathie Lee Epstein.
Kathie Lee Epstein.
Os médicos fazem pesquisa, descobrem doenças, síndromas...
ils font des recherches, découvrent des maladies. Mais on ne verra pas Ies Dr Epstein, Barr,
Mas ninguém põe o Dr. Epstein ou o Dr. Barr, o Dr. Guillain, o Dr. Barre, o Dr. Downs ou o Dr. Alzheimer na lista.
Norman-Barre, Down ou alzheimer sur aucune liste.
Charlotte e Jack cruzaram o olhar numa gala de beneficência a favor da Epstein-Barr.
Charlotte et Jack se sont croisés à un bal au profit d'Epstein-Barr.
Deve ser algo comum como mononucleose ou gripe.
Un truc à la mode, genre mononucléose ou Epstein-Barr.
- Sim Epstein-Barr.
- Mononucléose.
Não se preocupem com os Epsteins, eles são reservados.
Pas de souci, les Epstein sont très discrets.
Bem, Julius e Philip Epstein os que escreveram "Casablanca" eram gémeos.
Et bien, Julius et Philip Epstein qui ont écrit "Casablanca" étaient jumeaux.
Não vão chamá-lo de o novo George Epstein.
On ne t'appelle pas "le nouveau George Epstein", tu sais.
- É o Brian Epstein.
- C'est Brian Epstein.
- George Epstein, o empresário dos Beatles.
- George Epstein, le manager des Beatles.
- É o Brian Epstein, idiota.
- C'est Brian Epstein, ducon.
- George Epstein.
- George Epstein.
- Brian Epstein, porra.
- Brian Epstein, putain!
Estou à espera do vírus Epstein Barr.
J'attends pour le virus d'Epstein-Barr.
O teste Epstein Barr está pronto.
Votre Epstein-Barr est prêt.
- Continua com o vírus Epstein-Barr?
- Toujours pas remise de son Epstein-Barr?
Pobre Janice, não se levanta do sofá por causa do Epstein-Barr.
La pauvre Janice, elle est fatiguée à cause de son Epstein-Barr.
Bem, parabéns pelo negócio com o Epstein, Van Holden.
Eh bien... félicitations pour le compte Epstein, Van Holden.
Lou Epstein, eis um homem às direitas, Chuck Schwartz.
Lou Epstein, et un type super : Chuck Schwartz.
E não é um qualquer : é o Dr. Epstein, especialista em deslocamentos.
Pas n'importe lequel, un spécialiste en luxation.
Tem sorte que a Sra. Epstein precisa de você para o concerto de hoje.
Si on n'avait pas besoin de toi pour le concert...
Obrigado, Queria agradeçer à Sra. Epstein por ter me convidado.
Je remercie Mlle Epstein de m'avoir invité, ce soir.
É tudo o que tenho a dizer, portanto vou sair da cozinha, mais uma vez obrigado e agradeço o convite à Sra. Epstein.
C'est tout ce que j'ai à dire, alors je quitte la cuisine. Merci à Mlle Epstein de m'avoir invité.
- O quê?
Epstein refuse de nous prêter l'argent.
O Epstein recusa-se.
Epstein refuse!
Tem febre, além do vírus de Epstein-Barr.
Elle souffre des deux.