Translate.vc / Portuguese → French / Espósito
Espósito translate French
32 parallel translation
Abriram-se as portas do céu, e escapou um anjinho... - Espósito!
Les portes du ciel sont ouvertes Un ange est sorti.
Apresento-te o Sr. Benjamín Espósito, reformado recentemente, "Honoris Causa" do Palácio, e um velho amigo.
Benjamin Esposito, Notre royal honoris causa, récemment pris sa retraite et un vieil ami.
O seu primeiro oficial, Benjamín Espósito.
Votre adjoint, Benjamin Esposito.
Sr. Espósito...
- M. Esposito..
- Sr. Espósito!
- M. Esposito
Diga-lhe que o "Marechal" Espósito vai enchê-lo de porrada!
Dites-lui shérif Exposito va baiser-le.
- Nos vemos, Espósito.
- A plus tard, Esposito
- Espósito, como vai?
Esposito, comment allez-vous?
Acabou de chegar o Ministro da Corte, Sr. Benjamín Espósito. Saúde!
juge en chef Benjamin Esposito vient d'entrer dans la porte.
- Benjamín Espósito.
- Benjamin Esposito?
De jeito nenhum, Espósito. Este caso é só fumo.
Oubliez ça, Esposito Cette affaire n'est rien mais l'air chaud.
Se você pensa que vou fazer papel de palhaço a chatear o colega de Chivilcoy, para entrar na casa de uma velha, e procurar cartas que o filho lhe possa ter escrito... e bla... bla... bla... por favor, Espósito, você está louco!
Si vous pensez que je vais faire tout ce que la paperasse à émettre une demande en Chivilcoy à la recherche de la maison de quelque vieille dame de trouver les lettres du fils peut ou peut ne pas avoir envoyé et bla, bla, bla... S'il vous plaît, Esposito.
- Espósito, Sandoval.
- Esposito.. Sandoval
Quando eu falo, você escuta-me, Espósito?
Vous entendez ma voix quand je parle à vous, ne vous, Esposito?
Não é verdade, Espósito?
N'est-ce pas, Esposito?
Foi o que eu lhes disse, Espósito!
C'est exactement ce que je lui ai dit, Esposito.
O Juiz me chamou para pedir esclarecimentos, mas a verdade, Espósito, é que eu não podia... porque parece que eu não sou Juiz, mas sim um grande idiota, porque eu digo "a", e aqui fazem "z",
Et le juge m'appelle pour voir si je peux éclaircir les choses Et la vérité est, Esposito, je ne peux pas.. Parce que je ne ressemble pas à un juge plus, je ressemble à une première classe putain idiot. Parce que je dis que je veux un et les gens I me donne Z.
- Espósito.
- Esposito
Este é meu amigo Espósito, de que já lhe falei.
- Comment êtes-vous? C'est cet ami je l'ai mentionné Esposito, Andretta le notaire..
Você é o Espósito?
Vous êtes Esposito?
Você é o Espósito, ou não é Espósito?
Vous êtes Esposito ou pas?
Ela é Menéndez Hastings, você, Espósito... ou seja : nada!
Elle est Menendez Hastings et Vous êtes Esposito, un zéro.
Dr. Espósito. Estava a procurá-lo por causa daquele trabalho...
Conseiller, de monsieur Il est sur le fichier Igarzabal, monsieur.
Espósito, do Tribunal...
Esposito. De les tribunaux... il ya 25 ans.
Passaram-se 25 anos, Espósito!
C'était il ya 25 ans, Esposito.
- Passaram-se 25 anos, Espósito!
- Il ya 25 ans, Esposito
Escuta, idiota... estou a perguntar se és o Espósito.
Avez-vous entendu ce que j'ai dit, connard? Etes-vous Esposito?
És o Espósito, ou não és o Espósito?
Vous êtes Esposito ou pas?
25 anos, Espósito!
25 ans, Esposito.
O bando do Espósito conseguia 100 mil dólares por SUV.
Le gang d'Esposito touchait 100.000 $ par voiture.
Então o Sr. Espósito está a pagar uma rodada para todos!
- Il est payé pour.. beaux. Dans ce cas,