Translate.vc / Portuguese → French / Esquire
Esquire translate French
68 parallel translation
- Pareces uma página da Esquire.
- On te dirait sorti d'un magazine.
Estou à disposição do Sr. Quin a qualquer momento... bastando que procure Redmond Barry de Barryville.
M. Quin peut obtenir réparation... en se rendant chez Redmond Barry Esquire.
Como se atrevem a tocar em mim Daniel Dravot, Esquire.
Vous osez porter la main sur moi, l'Honorable Daniel Dravot!
Conheceu o ilustre Irmão Daniel Dravot, Esquire.
Vous avez connu le plus vénéré des frères... l'Honorable Daniel Dravot.
Lendo uma revista.
Au lit, il lit Esquire.
traga-o.
Esquire? Reprends-le-lui.
- Robert Roberts Esquire para si, honky!
- Robert Roberts, petit blanc!
Bem, senhorita Esquire, onde raios é que você esteve?
Bien, Melle Levassal, où diable étais vous passée?
Para uma revista.
Pour Esquire.
Recebeu o prémio da "Esquire" para o bandido mais bem vestido.
Esquire l'a nommé "le gangster le plus élégant".
- Arthur Holmwood, Esquire.
- Arthur Holmwood, Esquire.
É a última Esquire?
C'est le nouvel "Esquire"?
Tenho um artigo da Esquire sobre ti e os outros agentes.
Cet article dans Esquire Magazine, sur vous et les autres agents.
Tenho um artigo da Esquire sobre ti e os outros agentes.
Cet article dans Esquire Magazine, sur vous et les autres agents c'est si triste.
Acho que aprendeu isso num artigo sobre psicologia de massas.
Il a dû pêcher ça dans un article sur la psychologie de masse dans "Esquire"!
Sou Thomas Renfield, esquire, advogado de Londres.
Maître Thomas Renfield, notaire à Londres.
Uns quantos para o Esquire.
Quelque fois, pour Esquire, oui.
Em conclusão, portanto, estes relatórios são essenciais ao arguido, na preparação do caso respeitosamente submetido pelo seu advogado Robert G. Donnell, Esquire.
Ces rapports étant essentiels à la partie défenderesse pour l'élaboration de cette cause soumise par son avocat, Maître Robert G. Donnell.
E o meu pai trancou-se na casa-de-banho com umas revistas velhas.
Papa est allé dans la salle de bains avec d'anciens numéros d'Esquire.
Tem um encontro em Chicago no domingo no Esquire Lounge.
Tu as rendez-vous à Chicago dimanche au bar Esquire.
Donna, vou fazer sempre festas... quando for Senhora Michael Kelso, Esquire.
Je donnerai des dîners tout le temps quand je serai Mme Michael Kelso... Imagine un peu...
"Rolling Stone", o "Esquire", o "New York Teme"...
"Rolling Stone", "Esquire", "New York Times".
Andrea Ford vem cobrir a realização do filme para a revista Esquire.
Andrea Ford viendra sur le tournage pour faire un reportage pour Esquire.
Vou fazer a história... sobre a realização do filme para a revista Esquire.
Je vais faire un reportage... sur le tournage du film, pour Esquire.
Mas o departamento de imprensa disse ao Hal que conseguiam a cobertura por parte da revista Esquire e por isso...
- J'ai entendu dire qu'elle est tout sucre et tout miel pour se faire bien voir... et après ça... Mais comme le service de presse a dit qu'on pouvait les obtenir la couverture d'Esquire...
E de acordo com a "Esquire", coletes-camisola são IN!
Et d'après le magazine "monsieur", les chandails sont à la mode.
- Vi-te na Maxim, na Esquire... - Maxim?
Dans Maxim, Esquire...
Trabalha para a revista "Esquire"?
Quoi? Tu travailles pour Esquire?
Comecei a receber o Esquire.
Je viens de m'abonner à Esquire.
Ele que não esteja à espera do voto do Eli Navarro Esquire este ano.
Qu'il ne compte pas sur la voix d'Eli Navarro Esquire cette année.
O meu companheiro, Esquire.
Mon pote, Esquire.
Meu amigo inteligente talvez não fosse tão brilhante para estes rapazes mas era o nosso Escudeiro.
Mon pote est intelligent, peut-être même follement brillant pour eux, mais pour nous, c'est Esquire.
Esquire trabalhava ali.
Esquire bosse là-bas.
Olá, que dizes, Esquire?
- Hey, quoi de neuf Esquire? - Bon sang...
Ouve, Esquire, estás muito pálido.
Esquire, t'es blanc comme un cul.
Teu amigo Esquire apesta.
Ton pote Esquire est trop nul.
Devo levar a Esquire a Sandy Springs.
J'emmène Esquire à Sandy Springs.
Falaste com Esquire?
T'as vu Esquire?
"Escudeiro"?
"Bourgeois" ( "L'Esquire" : journal masculin ( élitiste? ) ),
E que credenciais tem o senhor, Mr. Wallis Esquire?
Et quelles sont vos références, M. Wallace Esquire?
"O exilado inglês Howard L. Zuckerman, 80 Dias Antes " a força criativa de séries de sucesso, "tais como" Exposé ", "Strike Team Alpha", e "Dr. Kincaid", "Esquire",
"L'expatrié anglais Howard L. Zuckerman, créateur de séries à succès comme Exposé, Strike Team Alpha, et Dr Kincaid, Esquire, a été retrouvé mort dans son palais de Sydney, d'une crise cardiaque."
A Wendy perdeu a capa onde ela está com dois guardanapos e um ananás.
Apparemment, Wendy a raté la couverture de l " Esquire'où elle portait deux serviettes de cocktail et un ananas.
- É casada com o editor da Esquire.
Elle est mariée au rédacteur-en-chef d'Esquire. Vraiment?
O meu nome é E.P. Arnold Royalton Esquire,
Je suis E. P. Arnold Royalton,
Prazer em te conhecer... Esquire.
Ravi de vous rencontrer, monsieur.
Há um editor da "Esquire" que está muito interessado.
Ça plaît bien aux gars de Esquire.
- Era o meu amigo da "Esquire".
- C'était mon ami chez Esquire.
Esquire nove.
- Esquire Nine.
Li isso na "Esquire".
{ \ pos ( 120,270 ) } Ça vient d'Esquire.
Onde está Esquire?
Et Esquire?
Prazer convertido em dor
Esquire reçut une mystérieuse lettre et obtint la Bourse Falcon.