Translate.vc / Portuguese → French / Estados
Estados translate French
6,763 parallel translation
Agora somos procurados em três estados, só porque não consigo controlar o meu poder.
On est recherchés dans trois États, tout ça parce que je ne sais pas contrôler mon pouvoir.
Ficheiros que revelam as identidades de cada agente do SVR nos Estados Unidos.
Des fichiers qui révèlent les identités de tous officier de la SVR et indicateur aux USA.
Ajudaste os velhos estados unidos no Afganistão.
Vous avez aidé les États-Unis à l'étranger.
Se é um membro desta malfadada organização, se continuar a promover uma guerra contra esta nação, ainda que seja cidadão dos Estados Unidos, nós iremos persegui-lo e colocaremos de forma justa e eficaz um ponto final na sua campanha de terror contra este país.
Si vous êtes membres de cette misérable organisation, si vous persistez à entrer en guerre contre cette nation, même si vous êtes citoyen américain, nous vous chasserons jusqu'au dernier, et nous mettrons fin rapidement et avec bonne mesure à votre campagne de terreur contre ce pays.
Em nome do Presidente dos Estados Unidos, o Comandante do Corpo de Fuzileiros, e uma nação agradecida, por favor, aceite esta bandeira como um símbolo do nosso apreço pelo serviço do seu ente querido ao país e à corporação. " Enquanto a vida avança,
Au nom du président des États-Unis, du commandant du Corps des Marines, et d'une nation reconnaissante, veuillez accepter ce drapeau comme gage de nos remerciements pour le service de votre proche au Pays et au Corps. " Comme la vie passe,
4 anos depois, Reddington reapareceu e foi acusado de traição em ausência por vender segredos dos EUA para outros Estados.
Quatre ans plus tard, Reddington est réapparu et fut inculpé de trahison par contumace pour avoir vendu des informations top secrètes à des pays étrangers.
Tus cómplices en Los Estados Unidos.
Tes complices aux États-Unis.
Procurei por assassínios na Área dos Três Estados.
J'ai regardé les cas de meurtres dans trois quartiers. Aucun lien.
Só em 2014, nos Estados Unidos da América, 884 pessoas foram mortas em acidentes de atropelamento e fuga.
En 2014, seul aux Etats-Unis d'Amérique, 884 personnes ont été tuées dans des accidents hit-and-run.
Senhoras e senhores, o Presidente dos Estados Unidos, Frank Underwood.
Mesdames et messieurs, le Président des États-Unis, Frank Underwood!
És o presidente dos Estados Unidos.
Tu es le président des États-Unis.
Dos Estados Unidos da merda da América.
Des foutus États-Unis d'Amérique.
Não há 61 Estados, o que significa...
Il n'y a pas 61 états, ce qui veut dire que...
Vamos precisar expandir as nossas instalações de quarentena para cobrir os principais pontos de entrada nos estados.
Nous devons étendre nos centres de quarantaine pour couvrir les moyens d'entrée majeurs aux USA.
Mas este programa impediu pelo menos 1 milhão de casos apenas nos Estados Unidos.
- Et encore, ce programme a permis d'éviter au moins 1 million de cas rien qu'aux Etats unis.
Se estão a ver este vídeo, fazem parte da nova rede de instalações nos Estados Unidos e em algumas nações estrangeiras, que foram escolhidas para produzir e distribuir a vacina caso a missão seja bem sucedida.
Maintenant, si vous regardez cette vidéo. vous faites parti du nouveau réseau d'infrastructures aux Etats-Unis et dans certaines autres nations étrangères qui ont été choisies pour produire et distribuer le vaccin dans le cas où leur mission serait réussie.
Este é navio-hospital "Solace" dos Estados Unidos, transmitindo às claras, sem qualquer encriptação ou códigos secretos como exigido pelo Artigo 34 da Segunda Convenção de Genebra, para a melhoria da condição dos membros feridos, doentes e náufragos
C'est le navire hôpital américain Solace transmettant en clair, sans cryptage ou par codes secrets requis par l'article 34 de la deuxième Convention de Genève pour l'amélioration de la condition des membres blessés, malades et naufragés
Daqui é o Navio de Guerra dos Estados Unidos 1-5-1 ao seu lado direito, saudando-os no canal 1-6. Câmbio.
C'est le bateau de guerre des États Unis 1-5-1 à votre tribord, transmission sur le canal 1-6, terminé.
No dia a seguir à guerra ter terminado os Estados Unidos e a Rússia tornaram-se inimigos mortais.
Genre, juste après la fin de la guerre, les US et la Russie sont devenus des ennemis mortels.
Disse aviso de furacão, em vigor na área dos três estados.
J'ai dit un avis d'ouragan en vigueur dans la zone des trois états,
Não vou mentir ao Presidente dos Estados Unidos.
Je ne vais pas mentir au président des États-Unis.
Vai pedir-te que adulteres o progresso da Central Pacific ao Presidente dos estados Unidos, se é que já não o fez.
Il va vous demander de mentir sur les progrès de la Central Pacific au président des Etats-Unis, s'il ne l'a pas fait déjà.
Sob minha direcção a Union Pacific colocou 1500 quilómetros de carris através de quatro estados, utilizando metade do dinheiro, trabalhadores e provisões que a Central Pacific.
Selon mes estimations, l'Union Pacific a installé 987 miles de rails à travers quatre États, en utilisant moitié moins d'argent, de main d'œuvre, de fournitures que la Central Pacific.
Derrotei o exército dos Estados Unidos.
J'ai défait l'armée américaine.
O Oleg está a fazer um trabalho importante nos Estados Unidos.
Oleg fait un important travail aux États-Unis.
O Oleg pediu que eu permita que ele acabe o seu turno aqui nos Estados Unidos.
Oleg m'a demandé et je l'ai autorisé à finir sa mission ici.
Só perde para os Estados Unidos.
Moins qu'aux USA.
Quais são as hipóteses de todos esses estados serem uma porcaria?
Quels sont les risques que tous ces États soient nuls?
Devem existir inúmeras empresas que fazem isso na área dos três estados.
Il doit y avoir des douzaines d'entreprises qui font ça. Dans la zone des trois états.
Eu sou a Comandante-Chefe das Forças Armadas dos Estados Unidos.
Je suis la commandante en chef de l'armée des États-Unis.
Emitimos um alerta para o carro, temos monitorado os cartões de crédito, mas já pode ter atravessado três estados.
Il y a un avis de recherche pour sa voiture, on trace ses cartes, mais il a pu traverser 3 états à présent.
De acordo com o que recolhemos, uma Rainha chegou aqui aos Estados Unidos.
De ce qu'on déduit, une reine est arrivée ici aux Etats-Unis.
Numa recente conferência do partido, oficiais condenaram os Estados Unidos e o Paquistão pelo conflito em andamento no Afeganistão.
Lors d'une récente conférence, les États-Unis et le Pakistan ont été condamnés pour leur implication en Afghanistan.
Nós estamos a falar em nome dos estados membros da Liga Árabe.
Nous parlons au nom des membres de la ligue Arabe.
Devemos nós permitir que o nosso futuro seja ditado pelo Estados Árabes apóstatas, por intrusos estrangeiros?
Devons-nous accepter que notre future nous soit imposé par la ligue Arabe, par des étrangers?
Talvez seja a cantora de blues, jazz e de todo o género mais proeminente nos Estados Unidos, atualmente.
La chanteuse de blues, de jazz, tous styles confondus la plus en vue d'Amérique.
Lembro-me de pensar nos Estados Unidos como algo com o qual eu sonhara, a dada altura na minha vida, mas que tinha desaparecido, como se nunca tivesse existido!
Je me souviens d'avoir pensé aux États-Unis comme s'il s'agissait d'un rêve passé, à un moment de ma vie, mais qui avait depuis disparu, comme si ça n'avait jamais existé!
É suficientemente bom para o Presidente dos Estados Unidos, então...
C'est assez bon pour le président des E.U., donc...
Cruzou a fronteira de San Isidro para os Estados Unidos há 15 minutos.
Il à passé la frontière de San Ysidro vers les USA il y à 15 minutes.
E nunca verás os Estados Unidos outra vez.
Tu ne verras plus les Etats-Unis.
O que é que farás se entrares nos Estados Unidos?
Qu'est-ce qu tu vas faire si vous n'arrivez pas à atteindre les États-Unis?
Há 29 mortes conhecidas nos Estados Unidos nos últimos seis meses.
Il y a eu 29 morts aux États-Unis au cours des six derniers mois.
Certo, agora ele é propriedade do governo dos Estados Unidos.
Oui, il appartient au gouvernement des États-Unis.
Instalámos sensores de ondas Delta nos 52 estados por sua recomendação.
Nous avons installé des capteurs d'ondes delta dans tous les 52 états, selon votre recommandation.
Não. Existem apenas 15 nos Estados Unidos.
Il en existe seulement 15 aux États-Unis.
Depois de uma semana de recuperação e reintegração no Centro Médico de Landstuhl na Alemanha, a assistente social de 28 anos Sarah está de volta para os Estados Unidos.
Après une semaine de récupération et de réintégration au centre hospitalier de Landstuhl en Allemagne, l'assistante sociale de 28 ans Sarah Goode est de retour aux Etats-Unis.
O nosso pior receio, um terrorista criado aqui de volta aos Estados Unidos.
Notre plus grande crainte, un terroriste américain de retour sur le territoire.
O homem sobre o qual te falamos, voltou aos Estados Unidos.
L'homme dont on vous a parlé, Kyle Nasry, il est de retour aux Etats-Unis.
Há poucas dessas em todo os Estados Unidos.
Il n'y en a que quelques uns dans tous les Etats Unis.
A Elizabeth rejeitou o primeiro oficial proposto para ser o marido dela nos Estados Unidos.
Elizabeth a refusé le premier agent qui lui était proposé comme mari en Amérique. C'est elle qui t'a choisi.
Os Estados Unidos...
Les États-Unis...