English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Està

Està translate French

1,159 parallel translation
- Està bem.
- Parfait.
Està bem. Vou estar no cais.
Je serai sur le quai.
Està ali.
Il est là-bas.
É o Bubber quem està com problemas, Jake, näo tu.
C'est Bubber qui a des ennuis, Jake, pas toi.
- Està bem, Mr.
- D'accord, M. Sol.
Onde està o Bubber?
Où est Bubber?
- Onde està o Bubber, Johnson?
- Où est Bubber, Johnson? - Je ne le sais pas.
Näo sei se està a perceber-me, Mr.
Vous voyez ce que je veux dire, M. Rogers.
Està lá dentro um sujeito chamado Lester Johnson.
Il y a un gars, là-bas, qui s'appelle Lester Johnson.
Està na cela 2, là em baixo.
Cellule n ° 2, au sous-sol.
Està com medo?
Ça vous effraie?
Tenho andado a empatar, à sua espera, à espera que me ajude, antes que aquela maldita gente da cidade descubra onde ele està.
J'ai essayé de gagner du temps, je vous ai attendue en espérant... que vous m'aideriez, avant que les autres ne le retrouvent.
Està bem.
Entendu.
- Onde é que ele està?
- Où est-il? - Je ne le sais pas.
- Näo sei. Calder, onde està o Bubber?
Calder, où est Bubber?
Näo sei onde ele està, Mrs. Reeves.
Je ne sais pas où il se trouve, Mme Reeves.
Està a mentir-me.
Vous mentez.
Aposto que aquele preto na prisäo lhe disse onde està o Bubber.
Je parie que ce nègre en taule lui a dit où se trouve Bubber.
Tanto quanto consigo perceber, està um preto na prisäo que sabe onde està o Bubber Reeves, porque a Anna veio e o Calder diz que tem uma hora para encontrar o Bubber.
Si j'ai bien compris, il y a un nègre en cellule... qui sait où se trouve Bubber. Anna est arrivée et Calder lui a donné une heure pour le trouver.
- Sabe onde ele està agora?
- Savez-vous où il est à présent?
Està com a Anna, à procura do Bubber.
Avec Anna, à la recherche de Bubber.
Porque este condado tem 320 km de comprimento e 65 de largura e porque eles sabem onde ele està, e eu näo.
Parce que ce fichu comté est long de 300 km et large de 65... et qu'ils savent où il se trouve alors que moi je l'ignore.
Disseram-me que hà um preto nesta prisäo que sabe onde està o Reeves.
On m'a dit que vous aviez un Noir en cellule qui sait où est Reeves.
Ele està bem.
Ça va.
- Onde està o Bubber, Lester?
- Où est Bubber, Lester?
O Val Rogers jà sabe onde o Bubber Reeves està escondido.
Val Rogers sait déjà où se cache Bubber Reeves.
Està quieto.
Il ne faut pas que tu marches.
- Onde é que ele està?
- Où est-il? - Sur le quai de marchandises.
Jake, onde està o teu carro?
Allons, Jake, où est ta voiture?
- Està bem, vai buscà-Io.
- Va la chercher. - Essaie d'être raisonnable.
Cheira mal, està podre. "
C'est pourri et ça pue. "
Muito bem, rapaz, estàs livre, porque, quando se està disposto a morrer, jà ninguém pode obrigar-nos a fazer coisa alguma. "
Ça va, mon garçon, tu es libre... Quand on a envie de mourir... personne ne peut plus vous obliger à faire quoi que ce soit. "
- Està bem, espera aqui.
- D'accord, tu attends ici.
Està bem, eu vou.
D'accord. Je viens.
Näo avancem, està bem?
Dégagez ces voitures, voulez-vous?
- Aqui està ele.
- L'argent est là.
- Onde està ele?
- Où est-il?
Està bem.
Très bien.
É melhor veres o que està là à frente.
Tu partiras en éclaireur, ce soir.
Quando näo está calor, està frio. Quando näo está frio, chove.
Soit il fait chaud, soit il fait froid, soit il pleut.
- Està de boa saúde?
- Elle va bien?
- Està bem.
- Très bien.
Està óptima.
Terrible!
Você està bem, pai?
T'es sûr que ça va, papa?
Està bem. Ela me abandonou.
Bon d'accord, c'est elle qui m'a plaqué.
- Você està bem?
Ça va?
Dewey, morador de Garden City, està a cargo da investigação.
M. Dewey, qui habite Garden City, a été chargé de diriger l'enquête.
- Onde é que ele està?
- Où est-il?
- Onde està o teu carro?
- Où est ta voiture?
- Està na cidade.
- Je l'ai laissée en ville.
A região está a ser passada a pente fino, està tudo controlado.
C'est sans doute à cause de l'arrestation de Peter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]