Translate.vc / Portuguese → French / Esu
Esu translate French
85 parallel translation
Se ele soubesse que esu estava aqui, com um mercador despota...
S'il me savait ici, dans le repère d'un despote!
ESU 2 : estamos a aproximar-nos do vagão com os reféns no túnel.
Je viens de le voir. Il est parti à pied sur la voie.
ESU 2, qual a sua situação?
Tu es là, Zach? - Oui, qui êtes-vous?
Mande o Serviço de Emergência ( ESU ) ir ter connosco ao edifício.
Qu'une équipe d'urgence nous rejoigne au Woolworth.
- O ESU já foi notificado?
- L'ESU est au courant?
O ESU vai abrir um buraco na parede da sub-cave.
L'ESU va percer un trou dans le 2ème sous-sol.
Não quero os tipos do ESU a espezinhar as provas, antes de examinarmos o local.
Je ne veux pas que les hommes de l'ESU piétinent les indices... avant qu'on les ait examinés.
O Serviço de Emergência chegou.
L'ESU est là.
- Mude para o canal 2-2 para o ESU.
- Canal 2-2 pour l'ESU.
Alguém ligue para o Serviço de Emergência.
Appelez l'ESU.
Os corpos foram retirados da água e o Serviço de Emergência está a examiná-los neste momento.
Les personnes sont hors de l'eau... et l'ESU s'occupe d'eux en ce moment.
Quero que fales com o ESU. Quero que mandes um destes tipos, para este edifício.
Voyez les unités d'intervention, là - bas.
Onde é que está o sargento da ESU?
Sergent, répondez.
Quero que desvies as unidades ESU para a Broadway e mantém-nos lá.
Les unités qui arrivent, vous les arrêtez à Broadway.
As unidades ESU estão a aguardar.
Les unités sont prêtes.
A ESU ( Emergency Services Unit ) está neste momento a recolher uma substância tipo gelatina de uma grelha de esgoto.
Les ambulanciers grattent une substance gélatineuse sur une bouche d'égout.
As únicas unidades da Polícia de Nova Iorque que utilizam esse tipo de munições são as unidades ESU e TARU.
Les seules unités de police qui les utilisent sont l'ESU et le TARU.
As Equipas de Emergência e de Negociação de Reféns estão a postos.
Le ESU et HNT sont en place.
Scott Strauss, ESU.
Scott Strauss, service d'urgence.
Sou o Scott, do ESU 5.
Je suis Scott, des services d'urgence.
Avisa a direcção de estradas, a ESU e um negociador de refém.
Avertissez l'autoroute, l'unité spéciale enlèvement et le négociateur pour otages.
Contactem a ESU. Certifiquem-se de que não somos poucos, está bem?
Assurez-vous qu'on ait suffisamment de moyens.
A ESU irá buscar os miúdos.
L'ESU prendra les enfants.
A ESU 2 está a aproximar-se da carruagem com reféns a partir de sul.
Approche voiture des otages par le sud.
Daqui Staley para ESU 4. Quando pensam chegar?
Staley à ESU 4, délai prévu?
ESU 2, daqui Staley.
ESU 2, ici Staley.
ESU Equipa 1 para Atirador 1, tens um tiro limpo?
ESU 1 à Sniper 1, vous avez une cible?
A ESU acabou de chegar ao apartamento dele.
L'E.S.U. vient d'aller chez lui.
Quero que a ESU vá a casa dele.
Je veux l'E.S.U. chez lui.
Podes enviar a ESU onde quiseres, mas não vou perder esta.
Tu peux envoyer l'E.S.U. où tu veux, mais je n'échouerai pas, cette fois.
Mandem já a ESU para a morada onde o pacote foi levantado. - Todas as unidades em alerta.
Envoyez une unité chez l'expéditeur.
Como é que esu estou?
Je suis bien?
ESU, fala o Agente Ortiz. Cubram a saída de emergência Sul já!
Unités dUrgence, ici l'Agent Ortiz.
A todas as ESU, temos dois agentes abatidos no beco atrás do hotel.
À toutes les Unités d'Urgence! 2 officiers à terre dans la rue derrière l'hôtel.
O corpo de Nosso Senhor guarde a tua alma para a vida eterna.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
O corpo de Nosso Senhor guarde a tua alma para a vida eterna.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam. Amen.
O corpo de Nosso Senhor Jesus Cristo guarde a tua alma para a vida eterna.
Corpus Domini nostri esu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Liga para o ESU, eles conseguem facilmente.
Appelle ESU, ils peuvent te mettre sur la trace.
Eu estava, à procura do n ° da ESU, e tinhas, janelas abertas com artigos sobre uma criança morta, Gary Margolis.
J'étais juste... tu sais, Je cherchais le nunéro pour ESU, et tu avais, genre, 4 pages ouvertes sur,... des articles d'un enfant assassiné, Gary Margolis.
A ESU localizou o telemóvel da Naomi e depois perdeu-o.
ESU a localisé le téléphone de Naomi, puis il l'a perdu.
Diz à ESU que continue a trabalhar.
Dites a ESU de continuer a travailler dessus
Tanto o ESU como os engenheiros, dizem-me que estão perto de encontrar o seu sinal.
Regardes, entre l'ESU et les ingénieurs, on me dit qu'on a presque localisé son signal.
Os técnicos da ESU conseguiram o número do telemóvel do Damien.
Ray, les gars de m'ESU ont un numéro... Celui de Damien.
- Diz-lhes que eu quero todos os e-mails deste lugar lidos, verificados e localizados.
Ok, dis le à ESU Je veux que chacun des emails de cet endroit soit lu, vérifié, pisté.
Eles têm mais Firewalls que o Pentágono, então o ESU não pôde ver o que foi roubado, mas houve um grande download de informações do servidor principal enquanto vocês estavam lá.
Il recherchait quelque chose d'autre que de se venger. Ils ont installé plus de pare-feu qu'il n'y a de chambres en enfer, ainsi ESU ne pouvait pas voir ce qui a été piraté. mais il y avait un téléchargement massif d'information de leur serveur principal pendant que vous étiez là-bas.
ESU 2.
Il y a un superviseur de Grand Central.
ESU 4, qual a posição?
- Vous ne leur faites pas confiance? - Je fais confiance à M. Brown.
Equipa ESU, atirador um :
Terminé.
ESU, ESU?
- On a peut-être intercepté.
Onde raio está a ESU?
Où est l'unité d'urgence?
Daqui Staley para ESU 2.
Ici Staley pour ESU 2.