Translate.vc / Portuguese → French / Everett
Everett translate French
620 parallel translation
- Meu nome é Vince Everett.
- Je m'appelle Vince Everett.
Escutemos a Vince Everett!
Accueillons tous, Vince Everett!
Vince Everett.
Vince Everett.
Toda esta correspondência para Vince Everett, faz-me ficar mal.
Tout ce courrier pour Everett peut me faire ombrage.
Sim, mas é a correspondência de Everett.
Oui mais c'est le courrier d'Everett.
Conhecendo o carcereiro, Everett jamais a receberá.
Si j'ai bien jugé le directeur, Everett ne l'aura jamais.
Everett, preparado?
Everett, tu es prêt?
É uma estrela, Everett.
Tu es une vraie vedette, Everett.
Everett demonstração número um, tomada um.
Everett, maquette 1, prise 1.
Everett demonstração número dois, tomada um.
Everett, maquette 2, prise 1.
- Quero te apresentar Vince Everett.
- Je te présente Vince Everett.
Mamãe, este é o Sr. Everett, o cantor com quem Peggy trabalha.
Chérie, c'est M. Everett, le chanteur avec qui Peggy travaille.
- O Sr. Everett esteve no cárcere.
- M. Everett était en prison.
Asseguro que o Sr. Everett interessa-se por jazz.
Je suis süre que M. Everett s'intéresse au jazz.
O que pensa, Sr. Everett?
Qu'en pensez-vous, M. Everett?
"'Me trate Bem', Vince Everett ".
"'Traite-moi bien', Vince Everett. "
Muitos se queixaram que não puderam ouvir o disco de Vince Everett... devido ao comercial, assim é que o voltarmos a tocar. É para a Betty, Maryjo, Linda, Julie... o grupo da loja de estofados Ray e... pois, a lista é muito longa.
Vous vous plaignez de ne pas avoir pu entendre le disque de Vince Everett... à cause de l'annonce, alors, nous allons le repasser... pour Betty, Maryjo, Linda, Julie... la bande du magasin de garniture auto de Ray et...
Aqui está, Vince Everett cantando "Me trate bem"... da nova companhia Laurel.
Alors le voilà, Vince Everett interprète "Traite-moi bien"... pour le nouveau label Laurel.
Agora confio em seu potencial, Sr. Everett.
Maintenant, je pense que vous avez du potentiel, M. Everett.
Tive o pressentimento, Sr. Everett.
Je vous ai devancé, M. Everett.
Depois do êxito de seu primeiro disco... o Sr. Everett pôde estabelecer contratos melhores.
Après le succès de son premier disque... M. Everett put décrocher des contrats plus avantageux.
Disseram-me que os adolescentes estavam encantados... com o estilo mágico do Sr. Everett.
On m'expliqua que le style unique de M. Everett donnait... le frisson aux jeunes.
Duvidava de que poderia convencer ao Departamento de Impostos... que todos os gastos de entretenimento do Sr. Everett eram por negócios.
Je ne pensais pas pouvoir convaincre le fisc... que tous les frais de réception étaient liés à ses affaires.
Muito bem, Jack... mas um par dos bailarinos perderam o passo.
Merci, M. Everett. Très bien, Jack... mais deux de tes danseurs sont sortis du champ de la caméra.
- É amigo do Everett.
- C'est un copain d'Everett.
Veio como parte do acerto com o Everett.
C'est le contrat d'Everett.
Everett poderia chiar.
Everett risque d'en faire une jaunisse.
- Pergunto-me o que fez pelo Everett.
- Je me demande ce que lui doit Everett.
Sr. Everett, ela é Sherry Wilson, sua primeira atriz.
M. Everett, voici Mlle Sherry Wilson, votre partenaire.
- Onde está o Sr. Everett?
- Où est M. Everett?
Sr. Everett. Devo te falar.
M. Everett, puis-je vous parler?
Olhe, Sr. Everett... essas fantasias mirabolantes não o ajudam.
Ecoutez, M. Everett... vos craintes morbides vous nuisent.
Everett Bishop!
Everett Bishop?
"Everett Peyton, 49 anos." "Fugiu de casa aos 16 anos."
"Everett Peyton - 49ans, a fuit le domicile paternel, à l'âge de 16 ans..."
Eu conheci o teu tio Everett, querida. Levei o teu pai uma noite para jantar com ele.
J'ai vu votre oncle Everett un soir, votre père l'avait invité à souper.
Porquê a Suiça, Everett?
Pourquoi la Suisse, Everett?
E suponho que isso também se aplicaria ao tio Everett, o grande palhaço.
Cette chaise était réservée à l'oncle Everett, le clown génial...
Nem pensas em dar uma oportunidade ao teu querido tio Everett? Eu serei um bom pai.
Aurais-tu renoncer, à ton chèèr oncleu Everett?
Escolho o meu tio Everett. Ele é o meu novo pai.
J'ai fait mon choix, oncle Everett sera mon nouveau père!
Lamento incomodar, chefe Mattocks, mas a Muriel Everett acaba de ligar.
Désolée de vous déranger, mais Muriel Everett vient d'appeler.
- Mas, chefe, a Muriel Everett disse...
- Mais Muriel Everett a dit...
Estão a atacar a Muriel Everett.
Ils attaquent Muriel Everett.
A Muriel Everett diz que viu pára-quedistas russos...
Selon Muriel Everett, des parachutistes russes...
Só sei que a Muriel Everett ligou à Alice Foss e lhe disse que os russos tinham chegado.
Muriel Everett a appelé Alice Foss et lui a dit que les Russes étaient là.
Atacaram a Muriel Everett?
Muriel Everett, attaquée?
Everett, vai tu.
Vas-y Everett.
Vamos a casa da Muriel Everett, verificar a linha dela.
On va vérifier la ligne de Muriel Everett.
A Muriel Everett, todos eles!
Muriel Everett et les autres!
Quero que obtenha ordens superiores informando o Coronel Everett Dasher Breed de que um grupo que ele não comandará chegará na terça e que a identidade dos homens é secreta.
Procurez-moi des ordres, signés par nos chefs annonçant à Breed l'arrivée d'un groupe sur lequel il n'aura aucune autorité. Et dont les membres seront anonymes.
Everett Murdock.
Everett Murdock. Bible?
Menina Everett!
Mlle Everett!