Translate.vc / Portuguese → French / Evo
Evo translate French
58 parallel translation
2 EVO 8G... 1 TU.
2 EVA. 8G. 1 V.
Neste caso, duas, ou então EVO.
V. En l'occurrence, deux fois. Ou encore EVA.
Depois de enfardar, Ela EVO 3 vezes, 14 G e TU 2 vezes, 9 G, 3 nº1.
Donc, après une crise, voilà ce qui se passe :
Evo Gutter, foi atingido de raspão por um autocarro.
Evo Gutter, heurté par un bus.
Quando puderes, dá uma vista de olhos no Evo e no Spyder.
l'Evo et la Spyder, t'assurer que ça tourne pile poil?
Onde arranjaste um Evo?
D'où tu sors une Evo, toi?
Queres ganhar a um Evolution deles com esta merda?
Et t'as écrasé sa EVO avec cette épave!
O Evo vermelho é teu.
L'Evo rouge est à toi.
Fixe, eu faço evo-devo.
Cool! Je suis en dévo!
Devo-evo, então, quando alguém fala sobre o futuro eu digo :
Evo-devo, donc dès que quelqu'un parle de à propos du futur, je dis toujours
Vai tentar passar o Mercedes da Evo Sport.
Il tente de doubler la Mercedes des Eagle Sport.
O Quartel-General da Primatech, os líderes mundiais das pesquisas dos EVOS.
Siège de Primatech, leaders mondiaux de la recherche sur les evo.
Ouviste o que andam a dizer sobre o treinador Lewis... que ele podia ser um EVO?
Tu as entendu ce qu'ils disent sur le coach Lewis, qu'il était peut-être un evo?
Um EVO?
Euh... Un evo?
Estás a comparar-me com um EVO?
Tu me compares à un evo?
Dizem que qualquer um pode tornar-se num EVO.
Ils disent que n'importe qui peut s'avérer être un evo.
No entanto, muitos acreditam que o El Vengador é na verdade um EVO, as autoridades ainda estão a debater se infringiu a lei.
Bien que beaucoup pensent qu'en réalité El Vengador serait en fait un evo, les autorités débattent encore afin de savoir si oui ou non il brise des lois.
"EVO CULPADO DO INCÊNCIO NA IGREJA SURESH ASSUME A CULPA" Nós fazemos o trabalho difícil, e este terrorista sacana fica com o mérito todo. Já é a segunda vez.
On fait tout le sale boulot, et ce fils de pute de terroriste en retire tout le mérite.
Preciso dos meus documentos para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
J'ai besoin de mes fichiers pour traquer une Evo nommée Molly Walker.
" O justiceiro EVO, El Vengador,
" Le justicier Evo, El Vengador,
Vá lá, só por ter vencido, significa que sou um EVO?
Quoi, j'ai battu la maison, et donc je suis un Evo?
Preciso dos meus documentos, para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
J'ai besoin de mes dossiers pour pouvoir retrouver une Evo du nom de Molly Walker.
Lembras-te daquele casal de EVOS que matámos em Atlanta?
Tu te souviens de ce couple d'Evo qu'on a tué à Atlanta?
Será que podemos conceder aos EVOS os mesmos direitos legais que os humanos?
Pouvez-vous donner à un Evo les mêmes droits qu'à un humain?
Agora com o nosso processador ligado, o E.P.I.C. e a sua incrível tecnologia... é capaz de fazer uma localização aprimorada a todos os humanos do planeta.
EPIC et son incroyable technologie peuvent localiser chaque être EVO sur cette planète.
O que faz com que o E.P.I.C. seja tão revolucionário?
Qu'est-ce qui rend EPIC si révolutionnaire? EVO localisé.
Mas o nosso sistema de localização, tem a capacidade para uma visão remota... de todas as ameaças de um EVO.
Mais notre système de traque a la capacité d'observer à distance toutes les hostilités d'EVO.
Só por estar a usar esta tecnologia, neste preciso momento... fiquei a saber que existe a presença de um humano evoluído não registado, aqui dentro, nesta sala.
En utilisant cette technologie, maintenant, Je deviens conscient qu'il y a un EVO non enregistré ici même, dans cette pièce.
Por favor, seguranças levem o EVO da cadeira 6-B...
La sécurité peut-elle escorter l'EVO du 6B
- EVO detetado, Myles Stevens.
- EVO localisé, Stevens, Myles.
- Com um EVO.
- Avec un EVO.
Desde que estejamos a 30 metros de um EVO, o dispositivo regista tudo.
Si vous êtes à moins de 30m d'un Evo, ils seront enregistrés sur l'appareil.
Achas mesmo que estas coisas te dizem se há um EVO em casa?
Les nouveaux appareils EPIC sont arrivés. s'il y a un Evo dans la pièce?
Há rumores nos chats de que o artista era um EVO, que os desenhos dos livros aconteciam na realidade.
Il y a des rumeurs qui disent que cet artiste était un Evo, que les dessins présents dans son livre devenaient vrais.
Autoridades federais fecharam o centro comercial hoje após vários monumentos terem sido vandalizados pelos grupo activista Evo conhecido por Hero Truther.
Les autorités fédérales ont fermé le Centre commercial aujourd'hui après que plusieurs monuments aient été vandalisés par le groupe d'Evo connu sous le nom Hero Truther
Se ela chegar a eles primeiro, a Erica matará os Evos que nos poderão salvar.
Si elle les atteint en premier, Erica tuera tous les EVO qui peuvent nous sauver.
Qualquer Evo que se vire contra os seus, podemos mesmo confiar nele?
Un Evo qui se retourne contre les siens, peut-on vraiment lui faire confiance?
Diga-nos, Erica, após a tragédia de hoje, que futuro vê nas relações humano-Evo?
Dites-nous Erica, après la tragédie d'aujourd'hui, quel futur voyez-vous pour les relations humains-Evos?
Certo, mas pode confirmar se o Dr. Suresh era um Evo antes deste anúncio do FBI?
Mais pouvez-vous confirmer que le Dr Suresh était un Evo avant que nous allions a cette annonce du FBI?
Dr. Suresh era um Evo e aparentemente também uma pessoas problemática.
Le Dr Suresh était un Evo et apparemment aussi un individu troublé.
Disseram que um Evo tentou assassinar a Erica Kravid.
Ils disent qu'un Evo a essayé d'assassiner Erica Kravid.
Sabe, o mundo pode estar a acreditar nesta treta do Suresh ser um terrorista Evo, mas eu sei a verdade.
Le monde entier pourrait croire ce "Suresh est un Evo terroriste", mais je connais la vérité.
Olhe, sou um Evo e eu só quero ajudar.
Je suis un Evo, et je cherche juste à aider.
Tu és um Evo.
Vous êtes une Evo.
não és um EVO.
Vous n'êtes pas un Evo
Nenhum EVO vai, a menos que estejam ligados a uma cápsula.
Aucun Evo n'ira, sauf s'ils sont branchés à une machine.
EVO?
- EVA?
Evo, um abraço.
Evo!
EVO encontrado.
Wrigley, Kevin.
- EVO detetado.
EVO localisé, Peterson, John.
O meu namorado é um EVO.
Elle a menti. Mon copain est un Evo.