Translate.vc / Portuguese → French / Expréss
Expréss translate French
1,035 parallel translation
Comboio número 25 o 20th Century Limited deverá partir às 6 para Chicago...
Prochain départ, Express XXe siècle. Départ à 18h pour Chicago...
Estamos. Depois vamos a Chicago, Nova lorque, Londres. Vamos até ao topo no Expresso da irmã Sharon.
Prochain arrêt, Zenith, puis Chicago, Londres et le sommet, à bord du Falconer-Express.
Não necessáriamente chefe.
Recommandé express.
Chefe! Camaradas! Vejam o que tenho aqui.
On peut pas bloquer un recommandé express.
Se apanhar o avião de meia-noite... Posso ir a Berlim e voltar amanhã a tarde.
En prenant l'express de minuit, je serai de retour demain après-midi.
O expresso das 17 horas para Brackhampton ultrapassou o meu algures aqui,
L'express de 17 heures pour Brackhampton a doublé mon train quelque part par ici.
Mesmo quando o Norte e o Sul estavam distantes o Leste e o Oeste tinham-se unido pelo Pony Express a rota mais audaz do correio em toda a sua história.
Quand le Nord et le Sud se déchiraient, l'Est et l'Ouest étaient reliés par le Pony Express, une incroyable ligne postale.
Vão atrasar o Expresso.
L'Express attendra.
Quero escrever ao meu marido. Assim manda-me uma carta.
Je veux écrire à mon mari alors il m'enverra une lettre en express.
Deixei-o pendurado no prédio do American Express.
Je l'ai laissé suspendu au toit de l'American Express.
Se não pudermos, enviamo-Io como carga no comboio.
Sinon, on t'enverra en express.
Eu sou do Express.
Je suis de l'Express.
Afinal, cavalheiros, uma ofensiva não é propriamente previsível.
Une offensive ne roule pas exactement comme un train express.
De Moscovo, de comboio até Paris, depois até Dieppe.
Ensuite express Moscou-Paris, puis Dieppe.
Pensei que fosse o Orient-Express!
Je croyais que c'était l'Orient-Express!
Aquele é o Hummingbird Express.
L'express d'Hummingbird.
Às vezes, gostava que aquele expresso saltasse dos carris, que viesse até aqui, pela erva, através de mim, e me levasse para paragens desconhecidas.
Parfois, je voudrais que ce vieil express déraille, enjambe les rails jusqu'ici, jusqu'à moi et m'emporte vers des pays inconnus!
No Honeydew Express, tens de sorrir, senão, as rodas não rodam.
Souriez dans l'express. Sinon, les roues ne tourneront pas.
Senhores e senhoras, e especialmente as senhoras e senhores da imprensa que estão aqui comigo neste estúdio de televisão... esta conferência foi convocada com o próposito... de eu vos transmitir algumas novas noticias.
Mesdames et messieurs, et surtout les personnes de la presse qui sont ici présents avec moi dans ce studio, cette conférence a été organisée avec le souci express de me permettre de vous communiquer certaines nouvelles de la plus haute importance
Preparamo-nos para assaltar o Expresso da Union Pacific, Butch. É tudo.
On se prépare à dévaliser l'express de l'Union Pacific.
Se calhar vamos atacar o Expresso, e se o fizermos, não vai ser à ida.
On va en effet dévaliser l'express. Mais pas maintenant.
O Expresso, Butch.
L'express, Butch.
Ei, o que é isso do Expresso?
C'est quoi cette histoire d'express?
A Quadrilha da Gruta, suponho que já sabem, assaltou o Expresso fora da cidade, o que nos torna responsáveis pela sua perseguição.
Vous savez que la Horde des Planqués vient de dévaliser l'express, près d'ici. C'est donc à nous qu'il incombe de les pourchasser.
Vieste buscá-lo para assaltarem o Expresso?
Tu es venu le chercher pour l'express?
EXPRESSO PARA LUTON
LUTON EXPRESS
EXPRESSO PARA CUBA
CUBA EXPRESS
PARA O ZOOLÓGICO
ZOO EXPRESS
Às 8 : 12, o Sr. E a Srª Ashdown, e o seu criado, o John, chegam a Euston Station e apanham o Highland Express para Inverness.
À 20 h 12, M. et Mme Ashdown, et leur valet John, seront à Euston pour prendre le Highland Express direction Inverness.
Apanhei o Pullman Express das 8h55 de King's Cross e evitei aquele troço em Hornchurch.
J'ai eu l'express de 8h55 de King's Cross et j'ai pu éviter Hornchurch.
- Deve ser uma auto-estrada.
- La voie express.
O veículo está a 1 1 5, a aproximar-se da auto-estrada 300.
... en approche sur voie express 300.
Um veículo está a entrar numa auto-estrada de acesso restrito.
Il est sur la voie express.
Directo até ao rés-do-chão.
Express jusqu'au rez-de-chaussée.
O que estás a insinuar?
Vises la pendule.. 40 miles en 2 H, c'est de l'express..
"É tão gordurosa, não é?" Ficamos entalados por um merceeiro bêbedo de Luton com uma câmara, sandálias Dr. Scholl e o Daily Express.
"oh, c'est trop gras!" Et vous vous faite coincer par des commerçants de Luton, beurrés, armés d'Instamatic, de sandales du Dr Scholl, et du Daily Express de la veille.
Tipo num banco, ou num Express.
Une banque, ou une messagerie.
- É o "Sunday Express"?
- C'est quoi? L'Express?
Olhem, meus amigos, acontece que eu sei que este é o Expresso do Tremoço.
Ecoutez, mes amis, il se trouve que je sais que ceci est l'Express à lupins.
Patrocinado pelo Daily Express.
Sponsorisée par le Daily Express.
Vai ter de fazer uma paragem. O comboio correio passará na junção às 7h10. Faltam 11 minutos.
L'Express passe à l'intersection à 7 h 10, dans 11 minutes.
Dentro de 3 minutos vais ouvir um apito... o que significa que o comboio correio chegou à junção.
Dans 3 minutes, on entendra siffler l'Express qui arrive à l'intersection.
Sector David, 1034, possível violação em curso perto do distrito 218, Grand Avenue com a BQ Expressway.
Secteur D comme David, 1034, On nous signale un viol... Vers le n ° 218, Angle Grand Avenue et voie express.
Quando fui ao aeroporto e tirei uma cópia do London Daily Express onde havia um artigo :
Cet article du "London Daily Express"
ASSASSINATO NO ORIENT EXPRESS
LE CRIME DE L'ORIENT-EXPRESS
A balsa do Bósforo está partindo para conectar o Orlent Express.
Le ferry va quitter la gare maritime pour la liaison avec l'Orient-Express.
Balsa do Bósforo partindo da Estação de Estambul para conectar com o Orlent Express.
Le ferry du Bosphore va quitter la gare maritime pour assurer la liaison avec l'Orient-Express.
- No Orient Express?
Par l'Orient-Express?
O Orlent Express partirá em cinco minutos.
L'Orient-Express repart dans 5 minutes.
Pois neste momento, sabes... reféns são uma óptima garantia para a minha segurança. Estou bem protegido.
Sur les 4 voies, la voie locale et la voie express... en direction du nord et du sud.
Então, como o trato afinal? Chama-me Ryder ( passageiro ). Como em "Passageiro do comboio".
Donc, un métro express qui part de Woodlawn à 6 : 30 p. m... sera le Woodlawn 630... et pour son trajet de retour, sa destination pourra être... quelque chose comme Flatbush 825.