English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Factory

Factory translate French

142 parallel translation
Fábrica de Sardinha.
Bar "Sardine Factory".
Da Sound Factory? Óptimo.
La Sound Factory?
Convidou-me ao The Factory, seu estúdio.
Il m'a invitée à son studio. Ça s'appelle "l'Usine".
Alô, The Factory.
L'Usine, allô.
Alô, The Factory. Desculpe, Andy não está.
Allô, l'Usine.Je suis désolée, Andy n'est pas là pour l'instant.
The Factory é como o antigo sistema das estrelas da MGM.
L'Usine ressemble beaucoup au vieux star-system de la MGM.
Se for amanhã no The Factory... te ponho num filme.
Si tu viens à l'Usine demain... on te mettra dans notre film.
Vai ser óptimo, vou chamar meus amigos, vai ser que nem a "Fábrica" de Warhol... artistas, escritores, músicos, vagabundos em geral, todos a interagir e a relaxar no nosso apart, o novo ponto-de-encontro do norte de Londres.
Mais non, j'appellerai mes copains, ça sera comme la Factory de Warhol : artistes, écrivains, musiciens, clochards, à discuter et se détendre dans la nouvelle piaule branchée de Londres.
Notaste que no filme "Willie Wonka and the Chocolate Factory", os Oompa-Loompas nunca punham redes nas caras?
Tu as remarqué que dans Charlie et la chocolaterie Ies Oompa-Loompas travaillaient sans gants?
Sim, Willy Wonka the Chocolate Factory.
Charlie et la Chocolaterie.
Por um lado estou contente de estar lá, mas por outro lado, que mundo é este, em que ninguém alugou Willy Wonka the Chocolate Factory?
Tant mieux, mais dans quel monde vit-on, où personne ne loue Charlie et la Chocolaterie?
Chamá-la de "Factory", fábrica.
"Factory", comme l'usine.
Vem à noite da Factory, no Russell Club, às sextas.
Venez tous les vendredis aux soirées Factory du Russell Club.
50 % para a Factory, 50 % para os artistas.
50 pour cent pour Factory, 50 pour cent aux artistes.
Factory Records.
Factory Records.
Como a última noite da Factory no Russell Club.
Comme la dernière soirée Factory au Russell Club.
Factory 51, isto é : a Hacienda.
Fac 51, aussi connue sous le nom de Hacienda.
A Factory acredita em liberdade artística.
Factory croit en la liberté artistique.
Sou o responsável pela Factory Records.
Je m'occupe de Factory Records.
Quanto ao escritório da Factory, era tarde demais.
Nous avons monté le bureau de Factory trop tard.
Finalmente, a Factory tem... o seu escritório.
Enfin, Factory a un bureau décent.
- Quer a Factory?
- Tu veux Factory?
Porém, tenho que explicar-te que... a Factory Records não é uma editora de verdade.
Mais il faut que je t'explique qu'en fait, Factory Records n'est pas une société.
Porque isto é toda a papelada... que a Factory Records tem com suas bandas, como contrato.
Voici toute la paperasserie entre Factory Records et ses différents groupes.
Tony Wilson inaugurou a Factory 2 em 1994 e fechou em 1997
Tony Wilson a lancé Factory 2 en 1994 il a fermé en 1997
Sou Charlie da Fábrica de Chocolate.
Je suis Charlie de la Chocolate Factory.
"Charlie da Fábrica de Chocolate".
"Charlie de la Chocolate Factory."
Estou para levar seis vendedores excitados ao Girl Factory, Palacio, Crazy Horse Too.
Je vais emmener six financiers excités à l'Usine à fille, au Crazy Horse aussi.
Hallie, queres ir à Cheesecake Factory, ou não?
Ok. Hallie, tu veux aller au magasin de tarte aux fromages ou pas?
Hoje a noite, eu lhes dou, a Fábrica Kinky Boot.
Ce soir, je vous présente... la Kinky Boot Factory!
Eu ouvi esta mistura no DeeDee Factory, a semana passada. Isto é... exactamente o que quero estar a fazer daqui a cinco anos.
J'ai entendu ça à la Knitting Factory, c'est exactement à ça que je veux arriver, d'ici 5 ans.
Então que tal o The Factory?
Que penses-tu de la Factory?
Apanhaste-me prestes a flipar, o Henry Winthorpe lll acaba de sair agora.
Excitee comme une puce. Henry Winthorpe III a la Factory.
No The Factory era-se aceite, até mesmo encorajado a ser-se diferente.
La Factory tracceptait, t'encourageait, souhaitait meme que tu sois different.
Andrea Romando, da BBC, aqui com Edie Sedgwick do notório The Factory.
Ici Andrea Romando de la BBC. Je suis avec Edie Sedgwick a la scandaleuse Factory.
Era a única forma de nos aguentamos e a única grande tentação no The Factory.
Cretait le seul moyen de tenir, et la grande tentation de la Factory.
E se o levássemos ao The Factory todos o recebiam bem. E ele ficava lindo em...
S'il venait a la Factory, tout le monde l'apprecierait...
Tu e o The Factory!
Toi et ta Factory!
Williams-Sonoma, Madeline's House of Shoes... The Chocolate Factory?
Épicerie fine, magasin de chaussures, l'Usine du chocolat?
Vamos ao Spaghetti Factory.
Allons au Spaghetti Factory.
- Vá lá! Vamos ao Spaghetti Factory.
- Allons au Spaghetti Factory.
Parece o "Willy Wonka's Factory".
C'est "Charlie et la chocolaterie" maintenant.
E agora apetece-me mandar-lhes uma prenda de agradecimento da BodyFactory.
Et présentement, je veux leur envoyer un gros panier de remerciement du Body Factory.
Parece-se com... um vídeo caseiro, feito num clube de comédia. Tem data.
On dirait un film amateur d'un comique dans un club appelé le Laugh Factory et la date est incrustée.
- Os 90 segundos do Ricky e Ron no'News 60', Existe um vídeo na internet... dele a fazer, quase igual, na'Fábrica do Riso'há quase um ano.
Les 90 secondes de Ricky et Ron sur "News 60", une vidéo sur Internet montre le gars le disant presque mot pour mot à Laugh Factory *, il y a presque un an.
Sabes, é um fábrica de Cheesecake.
C'est un Cheesecake Factory.
Lembrança muita bem como era Manchester em meados dos'70.
Tony Wilson - diffuseur, cofondateur de Factory Records
Tony Wilson e Alan Erasmus abrem o clube Factory para bandas locais Lugares que já não existem Factory Quando começamos no Factory sempre havia um vazio que eram as bandas.
Mai 1978 Tony Wilson et Alan Erasmus inaugurent un club pour les groupes locaux - Factory Les grands disparus no 5 :
Factory Records.
Factory Records. - Oui?
Aqui tens toda a gente, The Factory é isto.
Voici la Factory.
Temporada 2
American Dad Failure is not a Factory-installed Option

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]