Translate.vc / Portuguese → French / Fai
Fai translate French
123 parallel translation
Temos que esconder o Mestre Chen rápidamente.
Hâtons-nous de prévenir Chan Pang-fai. Il faut qu'il cherche une autre retraite.
Porque és um homem corajoso. Se ao menos me disseses onde se esconde o Chen,
Chan Pang-fai, le responsable de ton école, je suis disposé à te laisser vivre.
Agora diz-me onde está o Chen.
Parle! Où se trouve Chan Pang-fai?
Diz-me, onde está o Chen do clã Sien Yi?
Parle! Où est Chan Pang-fai?
Rapaz, onde vive o Chen Ping Fe?
Frère, sais-tu où habite Chan Pang-fai?
Chen Ping Fe, não podes fugir
Chan Pang-fai, cette fois, tu ne m'échapperas pas.
Chen Ping Fe, é melhor começares a cavar... ou nem serás enterrado.
Chan Pang-fai, le jour de ta mort est venu. Tu peux creuser ta tombe.
Quero vingar a morte de Chen Ping Fe. Morre!
Le petit-fils de Chan Pang-fai, le grand chef de clan.
É melhor terem cuidado!
Fai... faites gaffe!
Certamente és o famoso Him Fai. Não és?
Vous êtes sûrement le fameux Lui Fai.
E eles escreveram o que aprenderam... as muitas táticas Ngo Fai... e o segredo do poderoso Kung Fu, o Segredo lunar... e esconderam dentro das espadas.
Ils consignèrent leurs savoirs en stratégie militaire et en arts martiaux dans ces 2 armes.
Fai?
Fai?
O meu amigo Fai!
Hé Fai!
e um pouco de chuva no resto do dia, que vai ficar mais persistente e provavelmente fai ficar muito forte.
Des ondées tout au long de la journée Elles s'accentueront dans la soirée et finiront par donner de fortes pluies
Quando a Internet se tornou uma mercadoria de mercado em massa e a ideia de comércio electrónico pela rede e a comunicação em massa se tornaram reais.
C'était aussi le début de l'explosion des FAI ( Fournisseur d'Accès Internet ) grand public quand Internet est devenu un marché de masse avec l'idée de faire du commerce électronique et que la communication de masse est devenu une réalité.
como a habilidade de hospedar mais de um site em uma caixa única, que, claramente, se você é um provedor e você possui 40.000 utilizadores e todos eles querem seu próprio site, isso será bem importante para você.
comme la possibilité d'héberger plus d'un site web sur la même machine. Si vous êtes un FAI et que vous avez 40 00 utilisateurs et qu'ils veulent tous leur site web, ce sera assez important pour vous.
- Qual é o teu motivo...
- Que fai...
Apresento-lhe o sensual, o bem-feito "fai" do Austin Powers!
Permettez-moi de vous présenter le très sexy, le très tendu père d'Austin Powers!
- "Fai", Dr. Evil.
- Son père, Dr Denfer.
"Fai?"
Son pêche?
- O "fai".
- Son père.
O "fai"!
Vous savez, son père.
"Fai" é pai. Pai é "fai".
Papa, c'est père.
Edifício Industrial Cheung Fai, 2º andar.
Tour Cheung Fai, 2ème étage.
Edifício Industrial Cheung Fai, 2º andar.
Tour Cheung Fai, 2ème étage. C'est noté?
Algo acerca de gosto. de poder manejar essa situação.
C'est juste une affaine de goût. - Moi, c'est Va-te-fai re-mettne.
- Damon e Fai, fiquem aqui. - Está bem.
Damon et Fai, restez ici.
Damon e Fai, tenham os documentos preparados.
Damon et Fai, préparez les papiers.
Vileda, Vileda Fraquinho, fraquinho.
- Meg... Costaud, costaud, cos-taud! Faible, faible, fai-ble!
Descobre quem são os seus fornecedores de acesso à Internet e obtém os registos.
Oui, trouve son FAI, et demande ses logs, ok?
O fornecedor de internet do Jake Eckworth descarregou tudo da sua ligação.
Donc le FAI de Jake Eckworth a téléchargé tout ce qui passait par son IP.
É o mais acertado.
C'est ce qu'il faÏ... t faire, monsieÏ... r.
Chen Ping Fe?
Chan Pang-fai?
"Como fai focê?"
"Jimmy, comment tu vas?"
Isto não se gere sozinho, sabes bem disso.
Il faÏ... t bien que qÏ... elqu'un travaille.
Muitos dos nossos apoiantes foram-se. Teríamos de recomeçar do zero.
Tant de nos sÏ... pporters ont disparÏ.... il faÏ... drait recommencer depÏ... is le dà ¨ bÏ... t.
Não há melhor altura que o presente.
Il faÏ... t profiter du prà ¨ sent'non?
Bom, Dr. Dedmon, quanto a isso, teremos de concordar em discordar.
Pr Dedmon'il faÏ... dra qu'on puisse ne pas être d'accord là - dessus.
Acontece que vou precisar de mais 55 como eles.
SaÏ... f qÏ...'il m'en faÏ... t encore 55 comme eux.
Talvez precisemos de mais tempo.
Il noÏ... s faÏ... t peut-être plus de temps.
Sintam uma ligação com o tipo que está ao vosso lado.
Il faÏ... t sentir le lien avec votre coà ¨ quipier.
Precisamos de opções.
Il noÏ... s faÏ... t des alternatives.
Precisamos de pernas, de mãos e de um braço decente.
Il faÏ... t des mains'des jambes'des bras. Juste lÃ.
Tens de chegar e acertar-lhe mais abaixo.
Il faÏ... t l'attaquer ici par en dessoÏ... s.
Está na hora de simplificarmos.
Il faÏ... t simplifier.
Tens de o repelir.
Il faÏ... t le regarder.
Aquilo não é um lançamento, tens de me passar a bola.
C'est pas un lancer. Il faÏ... t me donner le ballon.
Temos de fazer alguma coisa.
Il faÏ... t se bouger un peu.
Temos de usar o nosso defesa.
Il faÏ... t prà © parer notre secondeur.
Precisamos de três pontos.
Il noÏ... s faÏ... t trois points.
Vá. Temos de acabar com 3 pontos.
Il faÏ... t finir avec trois points de plus.