English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Fairfax

Fairfax translate French

193 parallel translation
Uma noite, há muitos anos atrás, estava a descer a rua Fairfax entre a rua 18a e a rua 19a.
Un soir, il y a des années de cela... je descendais la rue Fairfax, en début de soirée. C'était entre la 18e et la 19e.
Passei a minha vida com ninharias, enquanto milagres entre a 18a rua e a rua Fairfax estavam encostados ao poste.
J'ai consacré mon temps à des broutilles... pendant que des miracles avaient lieu entre la 18e rue et la rue Fairfax.
Tens andado a comê-las. Bem, isso é um assunto diferente.
Lady Bracknell et Miss Fairfax.
Sra. Bracknell e a Sra. Fairfax.
Vous êtes absolument parfaite, Miss Fairfax. Oh! Mais j'espère bien que je ne le suis pas.
E gostaria de tirar vantagem... da ausência temporária da Sra. Bracknell...
Quelle belle journée, Miss Fairfax.
Gwendolen... Mesmo antes de o conhecer... Estava longe de ser indiferente a si.
Miss Fairfax, depuis que je vous ai vue, je vous ai admirée plus que toutes femmes que j'avais vues avant... de vous avoir vue, vous.
Sra. Fairfax, que não é absolutamente indiferente a mim.
D'ailleurs, Jack n'est qu'un diminutif pour John.
Não pensas que existe alguma hipótese da Gwendolen ficar... como a sua mãe em 150 anos, pois não, Algy?
Les femmes ne font ça qu'après s'être appelées d'un tas d'autres noms. Miss Fairfax.
Já gosto de si para além das palavras... e nunca me engano em relação às pessoas.
Une certaine Miss Fairfax demande à voir M. Worthing.
Mas sou obrigada a dizer que... agora que sei que é a pupila do Sr. Worthing... não posso deixar de desejar... bem, que fosse um pouco mais velha do que aparenta.
Miss Fairfax... Permettez-moi de me présenter. Je suis Cécilia Cardew.
Parece-me, Miss Fairfax... que estou a usar demasiado do seu valioso tempo.
Je crains qu'il y ait une confusion.
Eu sabia que havia um mal entendido, Miss Fairfax. O homem que tem o braço à volta da sua cintura... é o meu protector Sr. John Worthing. Perdão?
Quel que soit le traquenard où mon cher Constant a pu tomber, je ne le lui reprocherai rien quand nous serons mariés.
Gostarias de um bolo de chá? Eu não gosto de bolo de chá.
Les fleurs sont banales ici, miss Fairfax, comme les gens à Londres.
Bem, não acredito que haja grandes possibilidades... para que tu e a Menina Fairfax fiquem juntos, Jack!
On ne voit plus de cake aujourd'hui dans les bonnes maisons.
Duvida, Sra. Fairfax?
Se conduire ainsi avec miss Cardew! Une pure, douce et innocente jeune fille!
A explicação deles parece bastante satisfatória, espe...
Et comment défendre le fait d'avoir mystifié une jeune Lady brillante et intelligente comme miss Fairfax? Et en plus, c'est ma cousine!
Então acha que os devemos perdoar? Sim.
Et il est assez improbable que tu épouses Miss Fairfax.
Uma padaria pequena em Fairfax.
Une petite pâtisserie à Fairfax.
A seguir, chegamos ao Troféu Fairfax Atkinson por mérito académico no campo das Matemáticas Aplicadas.
Et maintenant, le trophée Fairfax Atkinson récompensant un grand progrès dans le domaine des maths appliquées.
Não achas, Fairfax?
Ne pensez-vous pas, FAIRFAX?
Fairfax, acho que já descobri.
FAIRFAX... j'ai compris.
- Lady Caroline Fairfax.
Lady Caroline Fairfax.
David Fairfax Jr.
C'est David Fairfax Jr.
David Fairfax Jr.
David Fairfax Jr.
O Fairfax pagar-me-ia?
Et Fairfax, il me paiera?
O Fairfax é quem assina os cheques.
Fairfax ne fait que signer les chèques.
O Fairfax não lhe dá nada.
Fairfax ne vous donnera rien!
O Fairfax está morto, mas ainda não sabe.
Il est fini! Fairfax est mort sans le savoir encore.
É terça-feira, e ela vai querer ler a carta da sobrinha, Jane Fairfax.
Comme chaque mardi, elle aura une lettre de sa nièce, Jane Fairfax, et voudra nous en lire chaque mot.
- Não conheço a Srta. Fairfax.
- Je ne connais pas Miss Fairfax.
Que não seja a carta daquela chata da Jane Fairfax.
Par pitié, faites que ce ne soit pas une lettre de Jane Fairfax.
Aconteceu uma coisa estranha. Mamãe perguntava sobre Jane Fairfax... mas ela sabia que não era o dia da carta dela. Lembra?
Nous étions à plaisanter, car Mère m'a demandé s'il y avait des nouvelles de Jane Fairfax, alors qu'elle sait que ce n'est pas le jour où elle écrit.
Mas há um mais bonito, enviado a Jane Fairfax.
- Merci. Depuis aujourd'hui, il y en a un plus joli en ville,
Fairfax chegará logo.
Miss Fairfax devrait arriver.
Campbell... o Sr. Dixon apaixonou-se por Jane, que é...
Après sa demande à Miss Campbell, une charmante fille, mais plutôt quelconque, M. Dixon est amoureux de Miss Fairfax, qui après tout est...
Vindo pra cá, Jane mostrou que quer esquecê-lo.
Je crois qu'en venant ici, Miss Fairfax dit à M. Dixon qu'elle désire l'oublier.
O Sr. Knightley e Jane são um casal.
M. Knightley et Jane Fairfax forment un couple.
Jane e o Sr. Knightley?
Vous n'y entendriez rien. Jane Fairfax et M. Knightley?
Pior que a Srta.
- Très en dessous de Miss Fairfax.
Fairfax.
- Pas du tout.
Nem 5 min para suas amigas, Srtas.
Pas même cinq minutes pour vos amies, Miss Fairfax et Miss Bates?
Sou sempre esperta. Não sou, Sr. Worthing? Você é bastante perfeita, Sra. Fairfax.
Désolée d'arriver un peu en retard, Algernon, mais il fallait que je passe chez Lady Harbury, je ne l'avais pas vue depuis la mon de son pauvre mari.
Belo dia que tem sido, Miss Fairfax.
Mais la musique allemande est tout à fait respectable. C'est mon avis, cela tombe bien.
Sra. Fairfax, desde que a conheço... tenho-a admirado mais do que qualquer rapariga... que conheço desde... desde que a conheço.
Quand les gens m'en parlent, je sens bien qu'ils veulent dire autre chose, et ça m'agace. Eh bien, je voulais dire autre chose. C'est bien ce que je pensais.
Uma tal de Miss Fairfax telefonou hoje para ver o Sr. Worthing... disse que era um assunto importante.
Entrez!
- Sim, sou a pupila do Sr. Worthing.
Miss Fairfax!
Aceita um pouco de chá, Miss Fairfax?
Constant ne m'a jamais parlé de son frère.
Posso negar se quiser.
Et vous, Miss Fairfax, suggérez-vous que j'ai piégé Constant?
Sério?
- envoyé à Jane Fairfax.
Querida, sabe como a Srta. Bates e Jane vieram?
Savez-vous comment sont arrivées Miss Bates et Jane Fairfax?
Fairfax?
Devrais-je demander à Miss Fairfax?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]