Translate.vc / Portuguese → French / Fake
Fake translate French
41 parallel translation
Foi uma óptima experiência começar a fazer outro filme e terminar a fazer outro com um guião cheio de coincidências. Por exemplo que o autor de "Fake", um livro sobre um falsificador, era ele mesmo um falsificador e autor de uma falsificação para acabar com todas as outras.
Un bon sujet pour faire un autre film puis encore un autre... bourré de coïncidences : par exemple l'auteur de "Fake", un livre sur un faussaire, faussaire lui-même, est auteur d'un faux.
"Em falso" há apenas uma ou duas pistas desta violência ou perigo.
Le livre "Fake" mentionnant brièvement ce danger
Que o falso é falso e que o próprio Elmyr é um falso falsificador.
Que le livre "Fake" est un faux, qu'Elmyr donc est un faux... faussaire.
Apenas lhe enviou uma cópia do seu livro com uma sincera dedicatória e a parceria estava formada.
Il envoya à Hughes un exemplaire de "Fake" amicalement dédicacé.
Há uma entrada, por onde se entra... e, através desta entrada, criada pelo homem... há uma câmara circular.
Il y a une entrée par laquelle on passe. EX aprés cette entrée, fake par Yhomme, il y a une chambre circulaire.
Eu não corro este jornal... Para salvar o que resta de sua vida fake-bunda.
Je ne dirige pas ce journal... pour sauver ce qui reste de ta vie de faux-cul.
- Mas esses são falsos.
- Mais tout cela est fake.
Falsos, meu, falsos.
Fake, mon vieux, fake.
É tão artificial.
Cette photo est fake!
- Artificial.
- Fake, elle est truquée.
Quatro meses antes.
Quatre mois plus tôt... Fake.
Malika, Clifford Irving foi quem escreveu "Farsante",
Malika, Clifford est l'auteur de Fake.
Lili... Dá outro rumo ao teu mundo imaginário.
Lili, take another walk out of your fake world,
Lili... dá outro rumo ao teu mundo imaginário. Por favor, mantém as drogas longe de ti.
Lili, take another walk out of your fake world, please put all the drugs out of your hand.
"It's got to be this one. You don't have to fake it."
D'accord : "Cette fois c'est la bonne, pas besoin de faire semblant."
# At least I didn't fake it #
Who told you you re allowed to rain on my
# The cinder or the shiny apple of its eye #
Your turn at bat, sir At least I didn t fake it
# Your turn at bat, sir At least I didn't fake it #
l'll march my band
# Rain on my #
At least I didn t fake it, hat, sir
Chuck S03E08 "Chuck Versus The Fake Name"
La Yvonne's Team présente : Épisode 308 :
Mais para Doutor Falso.
- Plus un Docteur Fake ( faux )
Nada mau para um ex-Doutor Falso, não é rapaz?
- Pas mal pour un ancien "Doctor Fake," pas vrai, gamin?
Não, é falso de certeza.
- C'est un fake.
RAISING HOPE S02E14 "Jimmy's Fake Girlfriend"
~ ~ FeyNiaNiaNiasse Team ~ ~
[Transcrição Original : ] Addic7ed [ Sincronização :] ItalianSubs + OmniSubs
Saison 02 Épisode 14 Jimmy's Fake Girlfriend
Aquele puto mandou o teu presente pro lixo, Pos-te como um apanhado, e todos ficaram a rir de ti.
Écoute, ce gosse a balancé ton cadeau dans la poubelle, et il t'a traité de "fake", et tout le monde s'est marré.
Ele pos-me como um apanhado?
Il m'a traité de "fake"?
Por isso mais vale fingir
So it s better to be fake
O Sr. "Finja a sua morte" encontrou um belo mercado de nicho.
Mr. Fake votre mort ici, s'est trouvé une petite industrie de niche.
Além de ter uma aula sobre a diferença entre um switch e um fake, não.
- À part un cours sur la différence entre un switch et un fakie, non.
"É tudo falso." Meu, que...
"Trop fake."
- Não, é "Fake Name ( Nome Falso )".
- Non, c'est "Pseud'oh" 0
Equipa insanos [S02E21] - Operation Fake Date Tradução :
♪ Beauty and the Beast 2x21 ♪ Operation Fake Date Diffusé le 30 juin 2014
Podem pensar que és honesto, mas eu sei que és um bandido.
Tu peux tromper ce pays, sale fake, mais je sais que tu es rien qu'un punk gangsta.
Desculpa se me passei por outra pessoa.
Ok. Désolé. Je t'ai catdish ( émission télévision à base de fake )
Porque tudo isso é falso.
Parce que c'est un fake.
São notícias falsas.
Il est fake news.
Lamento ter de dizer isto, mas ela não é inocente.
La presse, ils peuvent appeler ça des "fake news" ( fausses nouvelles ), mais c'est juste un autre terme pour désigner la désinformation.
Os colaboradores devem ter cobrado o favor do incidente das notícias falsas para convencer a Virgínia.
Les Collaborateurs ont dû faire appel à ses services depuis son incident de fake news pour intégré la Virginie.
"Farsante." "Farsante."
- Fake.
ADOTA HOJE!
♪ Love is all around no need to fake it ♪