English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Falá

Falá translate French

38,331 parallel translation
Fala com Deus? Fala?
Pour nous, les bénis, c'est l'année de l'union sacrée.
Fala-lhes sobre o treino.
Parle-leur de l'entraînement.
por norma não fala assim tanto.
ne parle normalement pas autant.
Apenas fala comigo, Lucifer, por favor.
Parlez-moi, Lucifer, s'il vous plait.
Bem, se não falas comigo... por favor, fala com outra pessoa.
Si vous ne me parlez pas, alors... parlez à quelqu'un d'autre.
Fala com ela... Antes que isso te consuma.
Parlez-lui, avant que ça ne vous ronge.
Monroe, fala com o Kane de novo, vê se descobres alguma coisa.
Monroe, parlez encore à l'agent Kane voir s'il en sort quelque chose.
Fala com a embaixada de Israel.
Contacte l'ambassade israélienne. Vois s'ils savent...
És a única que fala chinês.
Vous êtes la seule à parler chinois ici.
Fala a Vanessa, deixe mensagem.
C'est Vanessa. Laissez un message.
Sim, é porreiro, mas fala demais. É marado.
- Oui, il est bien, mais il parle beaucoup, il est taré.
Daqui fala o Zan, com a crítica de mais uma mixtape.
Ici, Zan, avec une autre critique de mixtape.
Não fala com ela há mais de um ano, mas tinha a certeza que ela morava na antiga casa do pai.
Il ne lui a pas parlé depuis plus d'un an mais il était sûr qu'elle était dans la vieille maison de son père.
- Força, fala-me lá sobre mim.
Parlez-moi de moi. Allez.
És aquele de que não se fala.
dont personne ne parle.
Controlo, daqui fala KTX 101 com destino a Busan.
Contrôle, ici le rapide 101 pour Busan!
Fala comigo.
Parlez-moi.
Comando, fala Medina.
Le Contrôle? Ici Medina.
Fala a inspetora-chefe Karin Parke.
Ici l'inspecteur Karin Parke.
Fala comigo.
Que s'est-il passé?
Fala tu, vá.
Vas-y, désolée.
- Caraças, fala comigo.
- Parle-moi, putain!
Fala-me do homem que fez aquilo.
Parle-moi de l'homme qui a fait ça.
Fala Dom Berna.
C'est Don Berna.
- Quem fala? - Fernando Duque.
- Qui est à l'appareil?
Caraças, fala comigo!
Réponds!
- Fala-me de Miami.
Parle-moi de Miami.
Fala comigo.
Allô?
Fala o Peña.
Peña.
- Fala a Messina.
- Messina.
Fala inglês? - Não.
Vous parlez anglais?
Quem fala, caraças?
T'es qui, toi?
Que tal, meu amigo? - Filho da mãe. Quem fala?
Mais bordel, c'est qui?
- Fala o Peña.
- Peña.
Por favor, fala com ele.
S'il te plaît, va le voir.
Coronel! Fala o tenente Martinez.
Colonel, ici le lieutenant Martínez.
Diz a fala ou muda de emprego.
Dis le texte ou trouve un autre job.
Rainman, fala comigo.
Rainman, parle-moi.
Quando se fala na equipa de basquetebol da Secundária de Stevens County, quando pronunciam essas palavras,
Vous savez, quand on pense à... l'équipe de basket de Stevens County High School, quand on prononce ces mots,
Fala o Evan Fitzpatrick da Escribas Meridionais.
C'est Evan Fitzpatrick, de Southern Scribes.
Fala o Evan da Escribas Meridionais.
C'est Evan de Southern Scribes.
Fala com ele.
Parle-lui!
Fala com ele.
Parle-lui.
Então fala com ele.
Ça m'importe.
- Como? - Fala com ela.
C'est ça.
Não será difícil não falar, porque agora ninguém fala comigo.
Ce ne sera pas difficile de ne pas en parler car personne ne me parle plus maintenant de toute façon...
Não sei do que fala.
Je ne sais pas de quoi vous parlez.
Olá, fala o Todd.
C'est Todd.
Fala o Todd.
C'est Todd.
Fala comigo, amigo.
Parle-moi.
Eu sei que às vezes tenho uma fala mansa.
J'ai conscience de parler à voix basse, parfois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]