English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Fashion

Fashion translate French

192 parallel translation
Estou, Fashion House? É Mr.
Allô, Fashion House?
Bem, ia ter com umas amigas ao Fashion Center, mas pode ficar para outra altura.
Je devais rejoindre des amis, mais ça peut attendre.
Ela anda a fazer compras no Fashion Center, em Beverly Hills.
Elle fait les boutiques au Fashion Center.
Menina Henderson, mande chamá-la no Fashion Center.
Mlle Henderson, elle est au Fashion Center.
Vejo você amanhã fashion show.
Je te verrai demain au défilé de mode.
Fashion designer, pasha, Maecenas.
Couturier, pacha, mécène.
"Um homem foi despedaçado, membro por membro.. " por uma multidão enfurecida, na última noite.. " na zona'fashion'de SoHo, em Manhattan..
" Un homme a été écartelé par une foule déchaînée hier soir, dans le quartier chic de Soho, à Manhattan.
Está fora de moda!
C'est si old-fashion!
- A fábrica era a Royalty Fashion?
L'atelier, c'était Royalty Fashions?
Um'old-fashioned'.
Un "Old Fashion".
Preferes "fashion victim" ou "conjunto-y desafiado?"
Tu te vois plutôt tendance fashion victim ou anti-glamour?
Correu a meia maratona pelo Fashion Aid.
Elle a couru un demi-marathon pour le "Télé-mode".
Por favor, dêem um caloroso aplauso ao nosso anfitrião editor da revista Cheer Fashion, Brandi Tattersol e ao presidente da UCA, Johnny Garrison.
On applaudit les maîtres de cérémonie, La directrice de Cheer Fashion Magazine, et le président de l'association, M. Garrison.
parece-me repugnante e como um exercito agora uma coisa fashion, chic eu não sou chic.
C'est à gerber Y en a toute une armée Une secte chic
Vamos tentar uma pequena experiência que fizemos durante o meu primeiro ano no Fashion Institute.
D'accord, essayons une petite expérience que j'ai faite durant ma 1ère année à l'Institut de Mode.
Quantos desfiles me fez ver durante a Fashion Week?
À combien de défilés m'as-tu traînée pendant la semaine de la mode?
A Meadow acha que devo ir para o Fashion Institute.
Meadow m'a conseillé une école.
Temos de ir para casa.
- FASHION VICTIME
Se quiseres... Nós poderíamos fazer alguma coisa mais fashion.
Ecoute, si tu veux... on pourrait avoir une consultation de mode.
Eu sou o fantasma do passado das vítimas da moda
Je suis le fantôme des fashion victims.
Uma loja antiga de refrigerantes, de viragem de século.
Un vrai soda shop old-fashion, comme au début du siècle!
E para podermos ainda ir hoje para casa, gostaria de trazer o último ponto dos negócios, que é desejo de um certo cidadão, abrir uma loja de refrigerantes na cidade, como outrora.
En vue de rentrer ce soir chez nous, j'aimerais parler du sujet à débattre, et c'est le désir d'un certain citoyen d'ouvrir un soda shop old-fashion en ville
Que outro louco quereria abrir uma loja antiga de refrigerantes?
Quel autre putz voudrait ouvrir un soda shop old-fashion?
Nós somos moda, tendências, dietas, cirurgias plásticas, mexericos picantes...
Nous sommes fashion, tendances, régimes, chirurgie esthétique, potins salaces...
Jeannie Ashcroft, Moda e Tendências.
Jeannie Ashcroft, Fashion et Tendances.
Era um tipo muito "fashion", com gente muito "fashion".
C'était un type très "fashion", avec des gens très "fashion".
Nada disto seria possível sem o vosso apoio e o apoio da Fashion Island e todas as suas lojas fantásticas.
Et nous ne pourrions rien faire sans votre soutien ni sans le soutien de Fashion Island et de ses magasins.
Bem-vindos a mais um episódio de "Padz", onde entramos nas mansões das jovens celebridades.
Bonsoir et bienvenue dans l'émission Piaule qui vous emmène visiter les demeures hyper-fashion des jeunes stars sexy du moment.
Estou "fashion".
C'est de la merde.
Palhaço fashion.
La mode clownesque...
Fashion de palhaço sai em grande.
LA MODE CLOWNESQUE triomphe
Ele estava hoje a ter a sua própria festa para apresentar a sua nova linha fashion.
Il donnait cette fête pour le lancement de sa nouvelle ligne de vêtements.
Os estilos revivalistas de outrora nas cores da moda de hoje em dia... com a tecnologia de tracção do futuro.
Les designs rétros d'hier avec les couleurs fashion d'aujourd'hui avec la technologie avancée de demain
Bem, é o estilo revivalista de outrora nas cores da moda de hoje em dia... com a tecnologia de tracção do futuro.
Bah c'est les designs rétros d'hier avec les couleurs fashion d'aujourd'hui avec la technologie avancée de demain
O Segurança do Fashion Center... mandou umas fotos do suspeito.
La sécurité du Fashion Center... vient de nous envoyer des photos de la suspecte.
O Fashion Center gravou a Madeline em seis câmaras diferentes.
Le Fashion Center a enregistré Madeline sur 6 caméras différentes.
Aqueles meus muito estilosos, cheios de pinta e de cool, topam?
Les branchés, les fashion câblés, sensass et dans le vent.
- Sim, pai. Não tens que estar bonito.
C'est vrai, pas besoin d'être fashion.
Eu só trabalho com roupa fashion.
Je ne vends que des vêtements à la mode.
Que é que achas deste fato fashion?
Que pensez-vous de ce super déguisement?
Bem, então ouça. E se eu tentar encontrar uma roupa fashion como a do David Baddiel com algumas roupas mais inclassificáveis que tenho na loja?
Tiens, si j'essayais de vous créer un costume de David Baddiel à partir d'articles quelconques de la boutique?
O Hotel De La Mer era o local mais exclusivo de Miami nos anos 20.
L'hôtel de la Mer était l'endroit le plus fashion de Miami dans les années 20.
A certa altura, esse era o meu sonho. Ser manicura num salão elegante.
C'était mon rêve pendant un moment, devenir manucure dans un salon fashion.
Não sabia o que costumam usar, se um estilo cabra descontraída ou estilo "Costa Oeste que quer ser Costa Este Urbano."
J'ignorais si vous étiez du genre plage-décontracté, fashion-victim-côte-ouest ou urbain-côte-est.
A moda de Cristo.
La Fashion du Christ.
Então, que tal uma música fashion, agora mesmo?
Dis-moi, c'est quoi qui groove en ce moment?
Esta loja é out fashion
Ce magasin est un peu nul.
Então, que tal uma música fashion, agora?
- Et qu'est-ce qui cartonne à Lutèce?
Quero ver a...
Je veux regarder Fashion TV.
Justin, podes ver a... mais logo, quando a tia Betty estiver a fazer babysitting, sim?
Justin, tu regarderas Fashion TV plus tard, quand ta tante Betty te gardera. Viens manger du flan.
É uma festa, algum show fashion, vai ser no Red Temple.
C'est une soirée, une exposition de mode, c'est au "Red Temple"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]