Translate.vc / Portuguese → French / Fats
Fats translate French
124 parallel translation
Volte a suas tetas, insolentes.
Retournez à vos places, bande de fats!
E tremendamente vaidosos.
Et très fats.
Você veio jogar Snoker com o Minnesota Fats?
T'es venu pour jouer avec Minnesota Fats?
Fats não precisa do seu dinheiro.
Fats n'a pas besoin de votre argent.
Ok, eu avisei-te sobre o Minnesota.
Très bien, je t'ai prévenu au sujet de Fats.
- Você é Minnesota Fats, não é?
C'est vous, Minnesota Fats, pas vrai?
Eles dizem que o velho Fats acerta as bolas com os olhos.
On dit que Fats fout les boules aux boules.
Pague o homem mais uma vez, Fats.
Remets de l'argent, Fats.
Fats, vamos jogar a 1.000 dólares por partida.
Fats, faisons une partie à 1000 dollars.
O jogo acaba quando o Fats disser.
Ce sera terminé quand Fats l'aura décrété.
O jogo não termina até o Fats dizer que sim.
Fats nous dira quand ce sera terminé.
O jogo acabou, Fats?
C'est fini, Fats?
Eu sou o melhor que você já viu, Fats.
T'as jamais vu meilleur que moi, Fats.
Eu acho que este jogo acaba quando o Fats disser.
Je croyais que c'était Fats qui décidait d'arrêter ou non.
Você está bonito, Fats.
T'es beau, Fats.
Você realmente parece bonito, Fats.
Tu es vraiment beau, Fats.
Fats, eu tenho cerca de 200 dólares aqui.
Fats, j'ai 200 dollars.
Vamos, Fats.
Allez, Fats.
Pretendes voltar no Ames para enfrentar o Fats outra vez? É isso que tens em mente?
T'as l'intention de rejouer avec Fats chez Ames?
- Para quê? Jogar com o Fats outra vez?
- Pour enrichir Fats?
- Sim, vou jogar com o Fats novamente.
- Je rejouerai contre lui!
Se voltares comigo para a estrada, o dinheiro é teu mas não se queres entregar tudo para o Fats.
Si tu refais équipe avec moi, l'argent t'appartient, mais si c'est pour le redonner à Fats, non.
Fats é o melhor só porque ele tem talento?
Fats est-il le meilleur parce qu'il a du talent? Non.
Acha que o Fats nasceu sabendo beber?
Tu crois qu'il est né en sachant boire?
Ficar até arranjar dinheiro para jogar com Fats outra vez.
Jusqu'à ce que j'aie assez d'argent pour jouer contre Fats.
Foi a primeira vez, que eu vi Fats encrencado, bem encrencado.
Je n'avais jamais vu Fats aussi accro.
- Arranjar 3.000 dólares para jogar com Fats outra vez.
- À trouver 3 000 $ pour jouer contre Fats. - Pourquoi?
Porque, vê isto, duas vezes, uma no Ames com o Fats e então outra vez no Arthur's
Parce que deux fois, une fois chez Ames avec Fats, puis à nouveau chez Arthur...
- Fats sabia que o jogo ia mal, tinha que fazer alguma coisa para o parar.
Fats s'est senti coincé, il fallait qu'il t'arrête.
Fats foi `casa de banho...
Fats est allé aux toilettes.
Eu vim para jogar Snoker, Fats.
Je viens jouer au billard, Fats.
Vamos fazer 3.000 dólares por partida, Fats.
Disons trois mille la partie, Fats.
Qual é o problema, Fats?
Qu'y a-t-il, Fats?
Eu estou jogando, Fats.
T'inquiète pas, Fats.
Fat Man você joga um bocado de Snoker.
Fats, tu es un grand joueur de billard.
O Fats não consegue.
Le Gros peut pas le faire.
Você nunca gostou do Fats!
Vous pouvez pas le sacquer.
como ele fez ao Fats.
Potts aurait dû lui rendre ce qu'il a fait au Gros.
Ele obrigou o Fats a fazer aquilo!
C'est sa faute! Il l'a forcé.
O Fats disse que não era capaz.
Le Gros pouvait pas.
Todos vocês sabem que o Bell anda atrás do Fats há anos.
On sait que Bell est après le Gros depuis des années.
Isto é Stony Fats.
Stony Flats.
Enganar de vez em quando alguém muito orgulhoso ou muito pretensioso, é o que eu gosto.
Mais ridiculiser les fats et les prétentieux : j'aime ça!
Bem, mas o que raios é aquilo?
Nom de Fats Waller, qu'est-ce que c'est, ça?
E agora preparem-se para Fats Domino.
Attention, voici Fats Domino!
Todos vieram ver o Fats.
Ils sont tous là pour Fats.
Fats Chessman poerdeu as duas pernas nos caris do comboio.
Fats Chessman a eu les jambes coupées sous les roues.
Fats, meu.
Le Gros, mon pote.
Na secção de trompete estavam o Dizzy o Miles o Fats.
A la trompette, il y avait... Dizzy... Miles...
Pobre Fats.
Pauvre Fats.
Fats Waller,
Fats Waller,