Translate.vc / Portuguese → French / Faulkner
Faulkner translate French
192 parallel translation
- Jane Falkner.
- Jane Faulkner.
Quanto às irmãs Falkner, é estranho que o Sr. Cedar as tenha trazido de Mandrake Falls até aqui.
Maintenant, à propos des sœurs Faulkner. C'est drôle, Mr Cedar allant à Mandrake Falls pour les amener ici.
Conheces o William Faulkner?
- Tu connais William Faulkner?
Sexta, Faulkner. Sábado e domingo, Schopenhauer e Sartre.
Vendredi, Faulkner, samedi et dimanche, Schopenhauer et Sartre.
OS RATONEIROS
REIVERS D'APRÈS WILLIAM FAULKNER
Não são astronautas, Gen. Faulkner.
Ce ne sont pas des astronautes, général.
- Coronel Faulkner?
Colonel Faulkner.
Coronel Faulkner? Chamo-me Thomas Balfour.
Colonel Faulkner, je suis Thomas Balfour.
Espero que não se considere muito valioso. Adeus, Faulkner.
On vous paye pour risquer votre vie, j'espère que vous ne lui accordez pas trop de valeur.
Confirme com ele por telefone, diga que é o Rafer Janders e Allen Faulkner.
Appelez-le et dites-lui que Janders et Faulkner sont là.
Não precisa ser hostil, coronel Faulkner.
Inutile d'être hostile, colonel Faulkner.
Coronel Faulkner.
Colonel Faulkner!
Você não é bem-vindo Sr. Faulkner.
Je ne vous invite pas, M. Faulkner.
Experiência, muito vasta.
Blake Jessie, colonel Faulkner.
Coronel Faulkner 2 anos a curar cálculos biliares no hospital de St. Vincent está a endurecer-me o coração e... a amolecer outras partes mais importantes.
Colonel Faulkner, deux ans dans les salles de l'hôpital St Vincent m'ont durci le cœur et ramolli le reste.
Mensagem urgente para o Coronel Faulkner.
Un message urgent pour le colonel. Remontez.
Sr. Limbani, sou o Faulkner.
M. Limbani, je m'appelle Faulkner.
Viverei, Sr. Faulkner.
Je survivrai, M. Faulkner.
Como se sente, Sr.? Como você diria, Sr. Faulkner, estou a aguentar-me.
- Comme vous diriez, M. Faulkner, je tiens le coup.
- Você é Faulkner. - Isso mesmo.
- Vous êtes Faulkner.
Creio que tenta começar uma guerra civil aqui, Faulkner.
Vous voulez déclencher une guerre civile.
Ficará com sangue até aos olhos, e morrerá Faulkner.
Vous vous noierez dans le sang et vous mourrez, Faulkner.
Proponho-lhe um acordo, Faulkner.
D'accord. Je vous propose un marché.
Mas estão dispostos a tal. Não posso fazer isso, Sr. Faulkner.
Ils voulaient le faire, mais je ne peux pas, M. Faulkner.
Foi uma boa tentativa, Sr. Faulkner.
C'était une belle tentative.
O homem está morto, Sr. Faulkner.
L'homme est mort, M. Faulkner.
O que quer, Faulkner?
Que voulez-vous?
Você é um homem extraordinário, Faulkner.
Vous êtes un homme remarquable, Faulkner.
Tu conheces o William Faulkner?
Tu connais William Faulkner?
Se eu fosse o William Faulkner, deixarias-me tocar-te assim?
Si j'étais William Faulkner... tu me laisserais te toucher comme ça?
Não é como Falkner.
- C'est pas du Faulkner.
Faulkner recomendava sempre Três romances :
Les trois livres préférés de Faulkner étaient :
Se ainda fosse vivo, seria capaz de dizer :
Si Faulkner vivait, il nous dirait de lire :
Faulker, Flannery, O'Connor, Eudora Welty.
Faulkner, Flannery O'Connor, Eudora Welty.
O William Faulkner escreve uma piada com escapes que dá que pensar.
William Faulkner est très fort sur les pots d'échappement.
Cientistas e investidores chefiados pelo Dr. Noah Faulkner, juntaram-se para criar a primeira estação espacial na Terra. Um mundo autossuficiente. Um ambiente puro, intacto e impoluto.
Une équipe de scientistes et d'investisseurs, dirigée par le Dr Noah Faulkner, s'est réunie ici pour créer la première station spatiale sur terre... un monde autonome, un environnement pur, intact, non pollué,
Neste dia da Terra, o Dr. Faulkner e quatro cientistas qualificados vão-se fechar aqui dentro.
En ce Jour de la Terre, le Dr Faulkner et quatre scientistes vont s'enfermer à l'intérieur.
Apresento-vos o Dr. Noah Faulkner.
Dr Noah Faulkner.
Olá! Eu sou o Dr. Noah Faulkner.
Je suis le Dr Noah Faulkner.
O Faulkner disse para não nos mexermos.
Faulkner a dit de ne pas bouger.
E quanto ao Faulkner? Nunca partilha a vaselina!
Et, Faulkner, Laisse le k-y tranquille
Se é sobre o terceiro mamilo do Faulkner, eu já sei.
Si c'est au sujet du troisième mamelon de Faulkner, je suis au courant.
Temos que nos comportar bem para o Chaulkner acalmar, não achas?
Il faudrait peut-être se détendre un peu. En attendant que Faulkner se refroidisse un peu, non?
O Faulkner foi-se. Desapareceu.
Faulkner est parti.
- Achas mesmo que foi o Faulkner?
Vous croyez vraiment que c'est Faulkner?
Olha só para a entrada secreta do Faulkner.
Allons vérifier l'action secrète de Faulkner.
- Impedimos aquele filho-da-mãe!
Il faut arrêter ce foutu de Faulkner!
Já te apanhei, Faulkner!
Je te tiens maintenant, Faulkner!
Quero que conheças o Sr. Faulkner.
Voici M. Faulkner.
- Tirem-nos daí, já!
Faulkner, sortez-les d'ici tout de suite!
- O Faulkner tem três mamilos?
Faulkner a trois mamelons?