English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Fed

Fed translate French

230 parallel translation
Então vocês são os federais, hã?
Alors, vous êtes de la Fed.
- Estou farta!
l'm tired, l'm fed up!
My love is somethin'I can't fed It still hurts When I recall the time I've tried
Mon amour est une chose que je ne peux pas cacher, ça me fait toujours mal quand je me souviens des fois où j'ai essayé
They sacrificed So I could have a better share They fed me and nursed me
ils se sont sacrifiés pour que j'aie une vie meilleure ils m'ont nourrie, cajolée, ils m'ont envoyée à l'école.
Vovê e seu Mago fed ¡ do. Vovê nos meteu n ¡ sso.
Vous et votre sale magicien nous avez amenés là!
Se o Mago fed ¡ do não pegar vovês, os Peles-Branvas pegarão.
Si le sale magicien ne vous a pas, les Peaux Blanches vous auront!
- Aquele chui levou-me os cigarros.
Le fed les a prises.
Cá estamos.
Bienvenue au Club Fed.
Manda-as pela Fedex para o Steve!
Fed Ex les livrera à Steve.
Envia-las pela Fedex? Laurie, estamos no México, não há Fedex aqui.
On est au Mexique, il n'y a pas de Fed Ex.
Estás de férias no Club Fed.
T'es en vacances au Club Med.
Naboo foi invadido pela Fed...
Naboo a été envahie par les armées droïdes de la...
Então a tua primeira detenção foi um agente federal... e um federal superior mordeu-te a peida.
Alors ta première boulette c'est un agent fédéral... et un vieux fed qui te mord le cul en prenant un bon morceau au passage.
Apanhámos 4 dos vossos gajos, e um era um agente federal.
On a arrêté quatre de vos gars, et l'un d'entre eux était un fed.
Se eu descubro que mataste o federal, mato-te.
Si je découvre que tu as tué le fed, je te descends.
Fui eu que dei o federal ao Lee.
J'ai donné le fed à Lee.
Acha então que se eu quiser pintar, é só vir o tipo do Fed Ex?
Vous croyez que si je veux peindre, la Fed Ex se pointe?
Fui cobrar ao chinês e a carrinha da FedEx estava aberta.
En taxant un Chinetoque, j'ai vu un fourgon Fed Ex ouvert.
Eles costumam ser muito cuidadosos.
D'habitude, chez Fed Ex, ils sont prudents.
A nossa indústria concorre com a FedEx, a UPS, os caminhos-de-ferro, as linhas aéreas e as operações de fretagem.
On doit affronter la concurrence de Fed Ex et UPS... du train, des avions, des indépendants.
Tem uma reunião às 7 horas com os assessores, seguida pelos briefings dos Serviços Secretos e uma reunião com o presidente do Fed.
Vous avez rendez-vous à 7 h avec vos conseillers... puis vos briefings sur la sécurité... et le président de la banque centrale.
A Fed Ex está atrasada nos levantamentos.
Et Fedex est en retard.
Uma reunião com a equipa de economia para um pré-briefing depois o Avanço, o Estado e o CSN para falar das viagens ao estrangeiro.
Réunion avec l'équipe économie pour briefer la Fed... suivie par les affaires étrangères, et topo sur les voyages à venir.
Certifica-te de que lhe apertas a mão, está bem? Seria bom saber se o governo federal vai baixar as taxas de juro.
Ce serait bien de savoir si la Fed réduira le taux d'intérêt.
Se for "pão", vão achar que é pão mole.
Alors, s'il y a un "bagel", la Fed pense que ce sera un petit bagel.
Uma redução de 25 pontos base pára a perda.
- La Fed s'en occupe. Une réduction d'1 / 4 de point enrayera l'hémorragie.
Não pode. Iria parecer que adormecemos em serviço.
Se reposer sur la Fed, c'est comme s'endormir au volant.
Este cabrão vai ser Federal!
Cet enfoiré va être Fed!
Vou para os Federais.
Non, Fed.
O tipo mais louco que conheço vai ser federal!
Le pire des barges passe Fed.
Estamos a observar o tráfego na base de dados dos Federais.
On surveille la base de données de la Fed.
Nunca mencionou que tinha um "fed" como irmão. "Fed"?
Tu n'as jamais parlé d'un frère agent féd.
Obrigado pela cooperação, Sra. Salton. Qualquer hora, "Fed".
Merci pour votre collaboration, Mme Salton.
Os nossos advogados dizem que se voltar a meter um pé nos EUA pode passar 10 a 15 anos na prisão.
Selon nos avocats, s'il remet les pieds aux USA, il risque 10 à 15 ans de "Club Fed".
O presidente da Fed. da Juventude sabe bem o trabalho que Pil-ho e Wang-jae faziam.
Le directeur de la Maison des Jeunes doit savoir des choses sur Pil-ho et Wang-jae.
Ontem fui seguido por um agente até ao jantar.
Un fed m'a suivi jusqu'aux diner d'hier soir.
Estou tão preocupada com a Britney e o K-Fed.
Je m'inquiète vraiment pour Britney et K-Fed.
Vamos te colocar no clube dos federais e vais passar os dias a jogar squash com os membros e sócios.
On t'installera au Club-Fed et tu passeras ton temps à jouer au racquetball avec des agents de change et des avocats.
Achas que era um agente federal?
Tu penses que c'était un Fed?
Não é vergonha fazer uma universidade comunitária, K-Fed.
Pas de honte à faire une université communautaire, K-Fed.
Como ele ri gostoso, ao ver o efeito, sobre um cavalo gordo... do meu jeito de relinchar qual égua calorosa.
When I a fat and bead-fed horse beguiles... neighing in likeness of a filly foal.
Então podia aparecer uma agente federal e dizer, "nã, nã."
Donc un fed'pourrait débarquer en mode "nan-nan".
Prisões do FBI...
Ils le mettront dans le Club Fed.
Não, eu não quero fazer mais Britney e K-Fed.
Non, je ne veux plus jouer à Britney et Kevin.
Estou indecisa entre ser veterinária ou presidente do FED.
J'hésite. Vétérinaire... ou présidente de la Fed.
Isso é como trocar, não sei, um Justin Timberlake para um K-Fed.
On ne plaque pas Justin Timberlake pour Kevin Federline.
K-Fed não está para isso, yo!
K-Fed est vénère.
K-Fed, volta para mim, por favor!
K-Fed ramène-toi!
Lá vai o abono do K-Fed, yo.
Adieu, la bouffe.
- Os federais levaram-na.
- Les Fed l'ont.
Justin Timberlake ou K-Fed?
Justin Timberlake ou K-Fed?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]