English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Feel

Feel translate French

282 parallel translation
Finalmente, apercebe-se do que é a cultura grega.
- Finally, you get the feel of Greek culture.
O mesmo frio na barriga que sinto
♪ The same old tingle that I feel inside
- Como está a tua barriguinha?
How do you feel?
Eu seu, to feel and never to be heard.
Je sais ce que c'est que de parler, sentir et n'être jamais entendu.
Well, I'd like to go to Memphis But I don't know the way And I'd like to tell you how I feel
Je veux aller à Memphis mais je ne connais pas la route, je veux te dire ce que je ressens mais je ne sais pas quoi dire, je veux aller au paradis mais j'ai oublié comment prier.
I know you love me when I feel good Love me every time I make you laugh
Je sais que tu m'aimes quand je me sens bien, que tu m'aimes à chaque fois que je te fais rire.
When I feel my life perishing I call you on the phone
Quand je sens que ma vie s'écroule je t'appelle au téléphone,
When I feel my life perishing I call you on the phone
Quand je sens que ma vie s'écroule je t'appelle au téléphone.
When I feel my life vanishin' Like waves upon the sand
Quand je sens que ma vie se brise comme des vagues sur le sable...
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, I shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night l started my dream with you l'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
Eu e tu, imaginando que nos sentimos jovens novamente.
Nothing personnel crocks imagining we feel young again.
"I need love to feel strong."
J'ai besoin d'amour pour me sentir fort.
É a noite das senhoras...
Oh, yes, it s ladies night, and the feel- -
Sinto-me tonto e a desmaiar
♪ I feel so absolutely ♪ Stumped on the floor
"Every Time I Feel The Spirit"
C'était Everytime IFeel the Spirit.
Sim, é a Lorelai. Quem mais é que te chama "pai"? Sim, ela está aqui.
Jackie veut Samuel Barber, John Cage et Philip Glass, et Jessica veut I Feel Like a Woman de Shania Twain.
A Jackie quer Samuel Barber, John Cage e Philip Glass... e a Jessica quer o I Feel Like a Woman da Shania Twain.
Je suis peut-être un bon sujet de conversation au bar. Eh bien, non. Ce qui m'anime, c'est la musique.
Quero dizer, "I've copped a feel."
Je veux dire, j'ai tripoté des femmes par surprise.
"Might as well feel a cop."
Je pourrais pas être plus maladroit. Très bien.
Dos meus sonhos vou fazer
{ C : $ 00FFFF } Want to touch things I don t feel
O caminho traçado por mim
{ C : $ 00FFFF } Want to hold on and feel I belong
O caminho traçado por mim
{ C : $ 00FFFF } Want to hold on and feel I belong Whoa!
Que bom ver o sol e sentir este lugar
{ C : $ 00FFFF } It s good to see the sun and feel this place
Que nunca pensei que fosse meu caminho
{ C : $ 00FFFF } This place I never thought would feel like home
Ás vezes, tem que doer antes de sentir
{ C : $ 00FFFF } Sometimes it s got to hut before you feel
E eu me sinto tão forte
{ C : $ 00FFFF } And somehow I feel so strong
Agora eu sinto-me bem.
Maintenant "I feel good".
Sinto-me bem.
I feel good.
Porque voce me faz sentir
'Cause you make me feel
Porque voce me faz sentir livre ( yeah, yeah )
'Cause you make me feel wild ( yeah, yeah )
Porque voce fez eu sentir
'Cause you make me feel
( Yeah, yeah ) Porque voce fez eu sentir...
( Yeah, yeah )'Cause you make me feel...
"Eu sinto-me lindo."
"l feel pretty".
Conheces o "I Feel Pretty" ( sinto-me bonita )?
On chante "l feel pretty"?
Talvez um pouco de "I Feel Pretty." Não!
Un petit coup de "l feel pretty"?
And each time I feel like this inside,
And each time I feel like this inside,
I could feel at the time
I could feel at the time
I'm sick and tired of you punks thinking you can skate wherever the hell you feel like.
Y en a marre des minables comme vous qui skatent où bon leur semble.
As janelas são o meu quadro. Sr. Rueben...
Only what you feel / now I can clearly see...
Do que sinto por dentro abraça-me, amor
'What I feel inside' 'Hold me, babe'
Consegues senti-lo no ar
You can feel it in the air.
Sei perfeitamente o que sentem. Ele compreende o que eles sentem.
I know exactly how they feel.
Legendas Por Nightmare Lord
- O yeah - O, it feel so good - Yeah
Esta é a imagem da plataforma, vista a 14.000 km de altitude.
Observable depuis l'espace ce est l'explosion comme on le voit à partir d'une plate-forme de défense... - Je Suis bien. - Feel Mieux, hein?
- Ecstasy.
How does it feel
Sinto você agora
{ C : $ 00FFFF } And I feel you now
E sinto você agora
{ C : $ 00FFFF } I never thought l'd be { C : $ 00FFFF } And I feel you now
E sinto você agora
{ C : $ 00FFFF } And I feel you now
E quando sinto o sol
{ C : $ 00FFFF } And when I feel the sun
I feel like it's my first time
* EXPLICIT LYRICS *
I'm struggling just to keep my poise Then I don't stop screaming till I lose my voice Keep on doing what I feel the most
Destiné à un public averti Bon Film!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]