English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Felipe

Felipe translate French

402 parallel translation
Espera uma chamada da mina de San Felipe.
Il attend un coup de fil de la mine de San Felipe.
A estudar, com o frade Felipe.
À l'étude, avec le frère Felipe.
- Basta, Felipe.
- Ca suffit, Felipe!
Prenderam o padre Felipe.
on a arrêté frère Felipe.
A música foi escrita por Felipe T. Beltran. Escreveu-a para nós no ano passado... durante a nossa digressão pela América do Sul.
Beltrán en a écrit la musique au cours de notre dernière tournée.
- Dom Filipe!
- Mr. Felipe!
- Aonde estão, Filipe?
- Ou sont-ils, Felipe?
Já são três noites que o Felipe não volta para casa.
Il y a trois soirées que Felipe ne vienne pas.
Só falta o Felipe para vê-la rodeada de todos os seus filhos, não é, senhora?
Felipe est le seul de vos enfants qui reste d'arriver, n'est-ce pas?
Insisto que me diga se o Felipe já não mora na casa.
Je veux savoir si Felipe n'habite plus ici.
Tenho que ganhar a loteria para irmos muito longe você e eu, Felipe e ter você para mim sozinha.
Il faut que je gagne la Lotto pour partir très loin toi et moi, et nous marier, Felipe.
Quando eu ganhar a loteria, compre-se um tônico para a cabeça, porque Felipe é primeiro para mim.
Quand tu gagnes la Lotto, achète un parfum car tu pue, Felipe m'appartient.
Perdoe, Don Felipe, mas o tenente o quer ver.
Pardon, M. Felipe, un lieutenant vous cherche.
Leve-a, Felipe.
Sortez.
Felipe.
Felipe.
Cuida da mamãe, Felipe.
Garde maman, Felipe.
Felipe!
Felipe!
- Suárez Ortiz, Felipe.
- Suárez Ortiz, Felipe.
Gosto de você e tenho medo, Felipe.
Je t'aime et j'ai craint, Felipe.
É muito difícil esperar, Felipe e você tem que compensa-la pelo que a fez esperar.
C'est dur attendre, Felipe et tu dois la récompenser par tout ce qu'elle a attendu.
Ainda está a chover em San Felipe.
Il pleut encore sur San Felipe.
San Felipe está a 16 quilómetros a sul da fronteira.
San Felipe est à 10 miles au sud de la frontière.
Andrés, Lorenzo e Felipe não voltaram.
Andrés, Lorenzo et Felipe ne sont pas rentrés.
Lembra-se daquele assalto que fizemos no Colorado?
Tu te rappelles cette ferme près de San Felipe?
Danny e Felipe, venham cá.
Danny, Felipe, par ici.
Estamos aguardando a chegada de Felipe nesses dias.
On attend Felipe ces jours-ci.
- Felipe.
- Felipe.
Felipe, tenho tantas coisas para contar-te.
Felipe, j'ai tant de choses à te raconter.
Se mexa, Felipe!
Bouge-toi, Felipe! J'ai la gorge sèche!
- Tenho de ir a San Felipe.
- Faut que j'aille à San Felipe.
Ao soberano Rei, pela graça de Deus, através da Santa Mãe, a Igreja Romana, Felipe II de Castela. Nós, abaixo assinados, até ontem... o sétimo dia do ano do Senhor de 1561... éramos seus súbditos leais.
Roi césarien, par la grâce de Dieu et par notre sainte mère l'Église romaine, nommé roi Philippe II de Castille, nous, soussignés, jusqu'à hier, 7è jour de l'an 1561 après la naissance de notre sauveur Jésus-Christ,
Declaramos... sob pena das nossas mãos e línguas caírem secas... que os Habsburgos perderam os direitos... e você, Felipe II de Castela, o trono.
Nous déclarons solennellement - que nos mains soient arrachées si ce n'est pas le cas - la maison de Hasbourg déchue de tous ses droits et toi, Philippe II, roi de Castille, détrôné et, de par cette déclaration, annihilé.
Temos o Filipe, o nosso guia.
Nous avons Felipe, notre guide
É Felipe Ocaña
C'est Felipe Ocaña
Sim. Estamos voltando. Aqui temos Felipe...
Oui, nous sommes de retour Nous avons ici Felipe..
Felipe...
Felipe...
Felipe, nosso guia, disse que estamos perto do grande Rio. Onde os Yacumos vivem na sua aldeia.
Felipe notre guide dit que nous sommes près de la Grande Rivière où les Yacumos vivent dans leur village
Felipe foi um grande amigo e um excelente guia.
Felipe était un grand ami et un excellent guide
O Felipe?
Felipe?
Desde quando amas o Felipe?
Depuis quand aimes-tu Felipe?
Não como amo o Felipe.
Pas comme Felipe.
Cavalheiros, Don Alfonso Felipe Salamanca de la Torre.
J'ai nommé Don Alfonso Felipe Salamanca de la Torre.
Essas cadeiras não podem ficar aí, Felipe. Não ficam bem aí.
Pas là, les chaises, Felipe.
É o Felipe.
C'est Felipe.
Diz ao Felipe para trazer cá o Mick, para um cafezinho.
Que Felipe amène Mick ici pour un petit café.
Não te vou levar a San Felipe.
Je ne vais plus à San Felipe.
O Felipe e o Nando.
Ça, c'est Felipe et Nando.
- Fica com o Felipe.
- Reste avec Felipe.
Dão Felipe?
Parlez-vous de M. Felipe?
Eu percebo! São Felipe!
St Philip!
Diz-lhe para não se mexer.
Dis à Felipe d'attendre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]