English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Fellow

Fellow translate French

42 parallel translation
Compatriotas!
Fellow Americans!
Bons americanos...
Fellow Americans...
Ele é um bom companheiro Ele é um bom companheiro
♪ For he s a jolly good fellow! For he s a jolly good fellow!
Nos últimos quatro anos... desempenhou o cargo de A. Jude Robinson Fellow... e administrador-chefe da Patologia... no Hospital Memorial de Chicago.
Il a été lauréat de la bourse A. Jude Robinson... et chef du service de pathologie... du Chicago Memorial Hospital.
Diogo Marinho ( Cyber13 )
Adaptation Odile Manforti Sous-titrage NICE FELLOW
Translator : nhame
Adaptation Pascale Joseph Sous-titrage NICE FELLOW
Legendas por Kingtiger equipa de tradução fnf.
Adaptation Odile Manforti Sous-titrage NICE FELLOW
Translation : nhame
Adaptation Pascale Joseph Sous-titrage NICE FELLOW
Translation : nhame
Sous-titrage NICE FELLOW
e "oh olhai! aqui vem um companheiro" dizendo só asneiras, como de costume.
"oh look here comes the fellow" débitant des inepties comme d'habitude.
Agradecimentos : Pascale Joseph NICE FELLOW
Adaptation Pascale Joseph
Agradecimentos Odile Manforti ; Nice Fellow
Adaptation Odile Manforti
Tradução PT Hawkeye147
Sous-titrage nice FELLOW
Agradecimentos : Nice Fellow
Sous-titrage nice FELLOW
Que tal cantar um pouco de "Ele é um bom companheiro"?
Et si vous chantiez "For He's a Jolly Good Fellow"?
Estou muito inclinado para o Venison Fellow.
Je penche plutôt pour le chevreuil sauce vanaison.
"Caro Mr Cotard, é com prazer que o informo " que foi galardoado com o MacArthur Fellow de 2009,
J'ai le plaisir de vous informer que vous avez été nommé boursier MacArthur pour 2009.
Ele é um bom companheiro
For he s a jolly good fellow.
Ele é um bom companheiro Ninguém pode negar.
For he s a jolly good fellow that nobody can deny.
Lookin'for a mellow fellow like DeVoe Gettin'paid, laid, so better lay low Schemin'on the hots My end, the pro show
Looking for a mellow fellow like Devoe getting paid late, better lay low scheming on the hots, my end the pro show.
Laureado em Filosofia Davidson Fellow ( 2008, 2009 )
Bourse Davidson de philosophie ( 2008, 2009 )
Ouvi bons comentários sobre Alan Furst Fellow.
J'ai entendu un tas de bonnes choses sur ce Alan Furst.
É da Delta Science Fellow.
Elle travaille pour Delta Science.
Duvido que uma cara escura alguma vez adorne estas paredes, quanto mais chegar a fellow.
Je crains qu'un visage sombre n'ornera jamais ces murs, et ne deviendra encore moins un Membre.
Já lhe disse que o candidatei a fellow?
Vous ai-je dit que j'ai... que je vous ai nominé pour devenir Membre?
Se acha que deixarei aquele charlatão chegar a fellow, está muito enganado.
Si vous croyez que vais laisser ce charlatan devenir Membre, vous vous trompez beaucoup.
Agora, tem de ser eleito fellow.
Maintenant il doit devenir Membre.
Fellow da Royal Society...
S'il était Membre de la Société Royale...
Sou fellow da Royal Society.
Je suis Membre de la Royal Society.
Como fellow da Royal Society, ficarão muito orgulhosos de si.
Eh bien, en tant que Membre de la Royal Society, ils vont être vraiment fiers de vous.
Não sou fellow aqui.
Je ne suis pas Membre ici.
Eu, Srinivas Ramanujan... fui eleito fellow de Trinity College.
Moi, Srinivasa Ramanujan, Membre élu de Trinity College...
PT-Subs Rips
Sous-titrage Nice Fellow
Ele é um bom companheiro
♪ For he s a jolly good fellow ♪
Translator : nhame
Sous-titrage NICE FELLOW
Agradecimentos : Odile Manforti NICE FELLOW
Sous-titrage nice FELLOW
A devida protecção.
Sous-titrage NICE FELLOW
[Revisão :] S _ P _ O
Sous-titrage : Nice Fellow
Srinivas Ramanujan fui eleito fellow de Trinity College.
"Membre élu de Trinity College..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]