English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ferragamo

Ferragamo translate French

75 parallel translation
- Ferragamo. Esta manhã, caíram pares de 300 dólares de uma carrinha na Madison.
Des pompes à 300 $ sur Madison Avenue.
Merda! Era um Ferragamo.
Merde, c'était une Ferragamo.
Trocaria 12 Ferragamo ( sapatos de luxo ) por um Jarod em qualquer altura.
J'échangerais 12 Ferragamo contre un Jarod n'importe quand.
Consegui um nome. George Ferragamo.
George Ferragamo.
George Ferragamo.
George Ferragamo.
Uma, um homem chamado George Ferragamo.
Primo, un dénommé George Ferragamo.
Disseram-me que a vida do Ferragamo estava em perigo.
La vie de George Ferragamo serait menacée.
- O que é isto do Ferragamo?
Que se passe-t-il avec Ferragamo?
Dê-me o no de um Dr. George Ferragamo.
Je voudrais le numéro du Dr George Ferragamo.
O que é isso do Ferragamo?
Que se passe-t-il avec Ferragamo?
- Este é o Dr. Ferragamo.
- Dr Ferragamo à l'appareil.
Este é o voice-mail do Dr. Ferragamo.
Cabinet du Dr Ferragamo.
Atenda o telefone, por favor.
Dr Ferragamo, décrochez, je vous en prie.
Ao menos tem cuidado com o que disseres ao Ferragamo.
Faites attention à ce que vous dites à Ferragamo.
- É o Ferragamo, não é?
- C'est Ferragamo, n'est-ce pas?
- George Ferragamo.
- George Ferragamo.
Mataram o George Ferragamo.
Ils ont tué George Ferragamo.
O Ferragamo foi morto para eu poder ser eleito.
On a tué Ferragamo pour que je sois élu.
- Não, não sabes do Ferragamo.
- Tu ignores ce qui est arrivé à Ferragamo.
O Dr. Ferragamo morreu.
Le Dr Ferragamo est mort.
Sei o que fizeste ao Ferragamo.
Je sais ce que tu as fait à Ferragamo.
Estou a falar do Dr. Ferragamo.
Je parle du Dr Ferragamo.
- O Keith não teve nada a ver com isso.
- Keith n'a rien à voir avec Ferragamo.
Não pode haver conversas sobre o Keith e o Ferragamo.
Interdiction de parler de Keith ou de Ferragamo.
A morte do Ferragamo foi um acidente.
Sa mort est un accident.
Não vou falar do Ferragamo.
Je ne parlerai pas de Ferragamo.
Não. Do Dr. Ferragamo.
Non, celui du Dr Ferragamo.
O Keith hoje nem chegou perto do escritório do Ferragamo.
Keith était à des kilomètres du bureau de Ferragamo aujourd'hui.
Segundo o Carl, que lhes faz todo o trabalho sujo, criaram indícios que podem incriminar o Keith na morte do Ferragamo.
D'après Carl, qui s'est chargé de leur sale besogne, ils ont laissé un indice pour faire accuser Keith.
Receio que não nos consigamos libertar do caso do Ferragamo.
Je crains que l'affaire Ferragamo ne s'arrête pas là.
Eu trato da situação do Ferragamo.
Laissez-moi régler cette affaire, Mike.
Estavam a falar no Dr. Ferragamo?
Vous parlez du Dr Ferragamo?
Estás a dizer que o meu psiquiatra, o Dr. Ferragamo, participou nisto?
Tu veux dire que mon psychiatre serait mêlé à tout ça?
Eu estive envolvido na morte do Gibson, mas alguém matou o Dr. Ferragamo e terá de pagar!
Je suis peut-être impliqué dans la mort de Gibson, mais l'assassin de Ferragamo doit payer!
Eu estava mal e o Dr. Ferragamo foi o único que me apoiou.
Quand je souffrais, seul le Dr Ferragamo s'est occupé de moi.
Eu sei do Dr. Ferragamo.
Je suis au courant pour le Dr Ferragamo.
Que o Dr. Ferragamo estava sempre disponível quando precisavas, e eu não.
Le Dr Ferragamo était toujours présent pour t'aider, mais pas moi.
E sobre o Dr. Ferragamo?
Et au sujet du Dr Ferragamo?
E agora com a morte do Dr. Ferragamo...
Et maintenant avec la mort de Ferragamo...
- O Ferragamo morreu, não foi?
- Le Dr Ferragamo est mort, n'est-ce pas?
O Ferragamo acompanhou-me quando mais ninguém o fez.
Ferragamo m'a toujours aidé.
Se eu divulgar a verdade sobre o Ferragamo, tu divulgas uma mentira sobre o Gibson.
Si je dévoile la vérité sur Ferragamo, vous dévoilerez la vérité sur Gibson?
Ou talvez te façam o que fizeram com o Dr. Ferragamo.
Ou ils vous feront ce qu'ils ont fait à Ferragamo.
Há indícios físicos no consultório do Ferragamo que levam directamente a ti.
Il y a dans le cabinet de Ferragamo des indices qui conduisent directement à toi.
- E incriminam-me na morte do Ferragamo?
- Je serai accusé du meurtre de Ferragamo?
- E incriminam-me na morte do Ferragamo?
Je serai accusé du meurtre de Ferragamo?
Não encobriste a morte do Ferragamo para proteger a tua campanha.
Tu ne couvrais pas la mort de Ferragamo pour ta campagne.
Há provas no escritório do Ferragamo que conduzem directamente a ti.
Il y a dans le cabinet de Ferragamo des indices qui conduisent directement à toi.
- Vou ser incriminado?
- Je serai accusé du meurtre de Ferragamo?
Há provas no escritório do Ferragamo
Il y a au cabinet du Dr Ferragamo des preuves
Há provas físicas no escritório do George Ferragamo que conduzem directamente a ti.
Il y a dans le cabinet de Ferragamo des indices qui conduisent directement à toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]