Translate.vc / Portuguese → French / Fiji
Fiji translate French
213 parallel translation
Olha isto aqui... do Taiti, Ilhas Fiji, o Mar de Coral!
Ça vient de Tahiti, les îles Fidji, la mer de Corail.
Ele é administrador de uma plantação em Fiji.
C'est le directeur d'une plantation, à Fiji.
- Fiji, talvez.
- Fidji, peut-être.
Não gostaram de Fiji?
C'était affreux les Fidji?
A melhor ajuda que nos pode dar consiste em aceitar a missão que lhe ofereceram em Fiji.
Vous pouvez nous aider... en prenant ce poste qu'on vous a offert à Fidji.
Fiji?
Revenons loin ensemble.
Acho que vi um perto da Air Fiji.
J'en ai vu une, vers Air Fidji.
Querias a tua quinta em Fiji com aquela que tu sabes.
Tu voulais juste ta ferme aux Fidji avec tu-sais-qui.....
Vou comprar uma quinta em Fiji, uma ovelha e uma vaca, e vou criar cavalos.
Je vais acheter une petite ferme aux lles Fiji. Et j'aurais un mouton et une vache et j'élèverais les poulains.
- Em Fiji?
Aux Iles Fiji?
Queres ver a foto de Fiji, Frank? Vais adorar aquilo.
Tu veux encore voir ma photo des îles Fiji, Franckie?
Eu e a gata vamos ter um gatinho e vamos comprar uma quinta em Fiji, com uma ovelha, uma vaca e três cavalos.
Moi et le chat allons avoir un chaton, et on va acheter une ferme aux îles Fiji, on va avoir un mouton et une vache et trois chevaux.
Nunca lhe cheguei a dizer, mas ela ia comigo para Fiji.
Je n'ai jamais pris le temps de lui dire, mais elle était supposée venir avec moi aux îles Fiji.
- Não te servirá de muito em Fiji, a menos que neve e precisem de algo para derreter a neve do caminho.
Elle ne va plus te servir à grand chose aux îles Fiji maintenant. A moins qu'il neige et que tu aies besoin de sabler ton passage.
Não é Fuchal, é Fiji, e sou eu quem vos vai guiar!
Non, c'est pas Fuchal, c'est Fiji! Et je le ferais! Je te conduirais là-bas.
Holly, traça uma rota para Fiji.
Holly, établis le trajet pour les îles Fiji.
E o teu plano de comprar uma quinta em Fiji e de abrir uma roulote de cachorros e donuts tornou-se a sua imagem do Céu.
Et ton plan de la ferme aux îles Fiji et du bar à hot-dogs est devenu leur paradis.
Fuchal não existe. É Fiji.
Fuchal n'existe pas, c'est Fiji.
Existe um lugar com esse nome?
- Y a-t-il un endroit appelé Fiji? - Excusez-moi.
Os teus pais estão de férias em Fidji, e andas a curtir festas?
Vos parents sont aux îles Fiji et vous faites la fête.
Fidji, detalhe importante.
- Fiji. - Fiji. Détail important.
Os meus pais estão em Fidji.
- Mes parents sont aux îles Fiji. D'accord?
A 300 milhas marítimas, su-sudoeste de Fiji.
A 300 miles nautiques au sud sud-ouest des Fiji
Não estás a lutar com um javali a 480 km su-sudoeste de Fiji.
Tu n'es pas aux prises avec un sanglier à 300 miles nautiques au sud sud ouest des Fiji
Parti de Papeete há 32 dias. Vou para as Fiji.
J'ai quitté Papeete il y a 32 jours, pour les îles Fidji.
Não te encontrei em Fiji por uma semana.
Je t'ai raté d'une semaine à Fidji.
O último combate em Fiji?
Baroud d'honneur aux îles Fidji?
Nas Fiji, têm algas iridescentes que aparecem uma vez por ano.
Aux Fidji, il y a des algues iridescentes qui apparaissent une fois par an.
É a Sereia Fiji.
La sirène des Fidji.
- O que é a Sereia Fiji?
- Et c'est quoi?
A Sereia Fiji é a Sereia Fiji.
La sirène des Fidji, c'est la sirène des Fidji.
Ele saiu e disse que esta história da Sereia Fiji era uma grande treta.
"La sirène des Fidji n'est qu'une grosse supercherie."
A Sereia Fiji era uma realidade.
La sirène était réelle.
Não está a dizer que estes rastos foram feitos pela Sereia Fiji?
Ces traces seraient celles de la sirène des Fidji?
A Sereia Fiji morder.
Sirènes des Fidji.
Sim, exactamente. As Sereias Fiji.
C'est ça, les sirènes des Fidji.
Mulder, o que é isto da Sereia Fiji?
C'est quoi, cette histoire de sirène?
Do género da Sereia Fiji?
Comme la sirène des Fidji?
Talvez fosse a Sereia Fiji, que saltou para o rio e voltou a nadar para as Fiji.
C'était pas la sirène des Fidji qui a sauté dans l'eau pour retourner aux Fidji?
- Nas ilhas Fiji, há um mergulhador que anda pelos recifes de coral â procura do peixe especial do Frank Barone.
Super, c'est super. Je parie que le plus dur est de mettre un pied chez les gens.
Nas ilhas Fiji, há um mergulhador que anda pelos recifes de coral à procura do peixe especial do Frank Barone.
Imagine, il y aurait un plongeur aux Fidji qui sillonne les coraux pour trouver le poisson de Frank Barone.
Queria uma informação sobre a lista de assinantes das llhas Fiji.
Je cherche un numéro aux Fidji. Les Fidji.
Estou? Sim, Fiji, por favor.
Oui, les Fidji.
Para as Fiji.
Aux Fidji.
Aqui, estamos nós... e aqui, do outro lado, ficam as Fiji.
Là, c'est nous... et complétement de l'autre côté... les Fidji.
Sabias que há ilhas nas Fiji... onde o ser humano nunca pisou?
Il y a des îles, aux Fidji, où personne n'a jamais mis les pieds.
Vamos viver para as Fiji.
On part aux Fidji.
Porque não a seguiu até às Fiji?
Pourquoi il l'a pas suivie aux Fidji?
Diga que tive de ir às llhas Fiji e que telefono assim que chegar.
Je pars pour les Fidji. Je l'appellerai de là-bas.
Em Fidji.
Je pense que c'est Fiji.
Fiji?
Aux Fidji?