English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Finch

Finch translate French

1,766 parallel translation
Acho que ele não é tão cuidadoso como eu pensava, Finch.
Il n'est pas aussi prudent que je croyais.
Acho que percebemos isto mal, Finch.
Je crois qu'on a tout faux, Finch.
Finch, está aí?
Finch, vous êtes là?
Finch, tenho isto sob controle.
Finch, tout est sous contrôle.
Finch, está bem?
Finch, ça va?
Finch levou a melhor.
Plus futé que Finch.
Finch, o que se passa?
Qu'est-ce qui se passe?
Fique à vontade. O Finch desapareceu.
Finch a disparu.
Enviar a fotografia do Finch para as esquadras, para o FBI.
Envoyez l'image de Finch au Commissariat, au FBI.
Quando capturou o Finch, ela matou uma ex-agente da Inteligência, Alicia Corwin.
Lorsqu'elle a enlevé Finch, Root a tué un agent des renseignements nommée Alicia Corwin.
Vá lá, Finch.
Allez, Finch.
- Tem a certeza? - O Finch verificou.
Finch a vérifié ses papiers.
Tenho uma pista do Finch.
J'ai une piste sur Finch.
Não sei, Finch.
Je ne sais pas, Finch.
Nem mesmo para si, Finch.
Même pour vous, Finch.
- Belo trabalho, Finch.
Bien joué, Finch.
Não há tempo para nada, apenas abordagem directa, Finch.
L'approche directe est la seule possible.
Não foi possível, Finch.
J'ai échoué, Finch.
O Elias apanhou-o, Finch.
- Elias l'a éliminé.
Para quem estou a olhar, Finch?
Qui est-ce, Finch?
Obrigado, Finch.
- Merci, Finch.
O Elias não vai deixar isto barato, Finch.
Elias ne restera pas indifférent.
Finch... Os homens que estamos a localizar... Algum deles está perto da escola Marbury, no Brooklyn?
Parmi les hommes qu'on piste, il y en a près du lycée Marbury à Brooklyn?
Finch, preciso que me diga onde posso encontrar o rapaz.
Finch, vous devez découvrir où se trouve ce garçon.
Estes tipos não estão preparados para uma verdadeira ameaça, Finch.
Ces types ne sont pas prêts pour une attaque potentielle.
Temos de encontrá-lo, Finch.
Il faut le retrouver, Finch.
- Encontrou alguma coisa, Finch?
- Du nouveau, Finch?
- Está aí, Finch?
- Vous êtes là, Finch?
Este Tommy é um verdadeiro vigarista, Finch.
Il a distancé tout le monde.
Finch, vamos precisar da sua ajuda.
Finch, on va avoir besoin d'aide.
Olá, Srta. Finch.
Oh, hello, Mme Finch.
Angelika Finch, Diretora Financeira, Laboratório de Fotónica Cross.
Angelica Finch, directeur financier de Cross Photonics.
Angelika Finch.
Angelika Finch
Sra. Finch!
Uh, Mme Finch!
Sra. Finch.
Mme Finch.
Qual é o seu interesse nessa rapariga, Finch?
- En quoi elle vous intéresse?
Finch, é melhor levar a Sarah para um local mais seguro.
Finch, il va falloir mettre Sarah dans un lieu plus sûr.
Ele vai fazê-la desaparecer, Finch.
Il va la faire disparaître, Finch.
- O que foi, Finch?
- Oui, Finch?
Finch, contratou-me para tomar conta dessas coisas.
Vous m'avez engagé pour ça.
- Precisamos de nos encontrar, Sr. Reese.
- Finch? - On doir se rencontrer, Mr Reese.
É tal e qual como tu, Finch.
Il est un peu comme toi, Finch.
Bem, mais cedo ou mais tarde, vais precisar... de permitir que o gato saia do saco, Finch.
Tôt ou tard, tu auras besoin de sortir les cadavres du placard, Finch.
Bem, Finch, o mais próximo à maior ameaça ao Peck... é cortar-se com papel.
Jusque-là la plus grande menace pour Peck est son coupe papier.
O Finch está em apuros.
- Finch a des ennuis.
O Finch vive escondido por uma razão.
Finch est sorti du système pour une raison.
Finch, sempre sorrateiro.
Finch, vous êtes vraiment rusé. La classification décimale de Dewey.
Boa notícia, Finch.
Bonne nouvelle.
Falso alarme, Finch.
Fausse alarme, Finch.
Finch,
Oh, non, Mme Finch,
Bom dia, Finch.
Bonjour, Finch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]