Translate.vc / Portuguese → French / Finnegan
Finnegan translate French
148 parallel translation
Lembras-te do Agente na moto... que nos levou ao hospital?
- Le gentil agent. Finnegan. - Carmody.
Um tipo chamado Finnegan.
Ce type s'appelait Finnegan.
Eu era desagradável, o que agradou muito ao Finnegan.
J'étais pire que ça, au grand ravissement de Finnegan.
Finnegan?
Finnegan?
Sou eu, o Finnegan.
C'est moi, Finnegan.
Se havia algo que queria era vencer o Finnegan.
Je ne voulais qu'une chose : battre Finnegan.
o velho Finnegan vendia droga. Encontraram o seu filho no Vale de la Drang.
Le vieux Finnegan prépare les canons... lls ont ramassé son fils dans la vallée de la Drang... lls lui ont renvoyé dans un sac plastique
Acho que conheces a Cindy Finnegan, não?
Tu connais Cindy Finnegan?
Miss Finnegan, o presidente só a designou, para esta posição algumas semanas atrás. Por isso não conhece o MacGyver muito bem.
Mlle Finnegan, le président vous a nommée il y a peu de temps et vous connaissez mal MacGyver.
Miss Finnegan, uma coisa que eu faço é conhecer muito bem o meu pessoal, especialmente o MacGyver.
Mlle Finnegan, je connais très bien mes gens. Surtout MacGyver.
MacGyver, Miss Finnegan, esta é Marietta Roblas.
MacGyver, Mlle Finnegan, voici Marietta Robles.
Miss Finnegan, o que está se passando aí?
Mlle Finnegan, que se passe-t-il?
Miss Finnegan.
Mlle Finnegan.
Miss Finnegan, agora!
Mlle Finnegan, maintenant.
John Finnegan.
John Finnegan.
Gostaria de apresentar o Sr. e a Sra. John Finnegan.
J'aimerais vous présenter M. et Mme John Finnegan.
Finnegan!
Finnegan!
Pronto, o Finnegan e o fato-macaco vão connosco.
Finnegan et le mécano, avec nous.
T. Ray, Mamooli, levem lá o Finnegan e o fato-macaco.
Prenez Finnegan et le mécano.
- Que foi aquilo, Finnegan?
Putain, c'était quoi? Je sais pas.
Afasta-te, Finnegan.
Recule, Finnegan.
Muito esperto, Sr. Finnegan.
Bravo, M. Finnegan.
- Eu não vou esperar, Finnegan.
J'attends pas jusque là.
Finnegan, mais depressa! Mais depressa!
Plus vite!
- Finnegan Bell.
- Finnegan Bell.
Conheces o Despertar de Finnegans do James Royce?
Vous connaissez "Finnegan's Wake", de James Joyce?
Eu também não ando a ler o Despertar de Finnegan.
Et moi je n'ai jamais vraiment lu "Finnegan's Wake".
Ría-se, Sr. Finnigan.
Ne riez pas, Mr Finnegan.
O Finnegan não está com ninguém.
Il serait mieux avec quelqu'un d'autre. Finegan n'a personne.
E tem de deixar de colar a pastilha por baixo da mesa, Sr. Finnigan!
Evitez le chewing-gum sous votre bureau, M. Finnegan! Je rêve!
Mrs. Finnegan.
Mme Finnegan.
Mrs. Finnegan não presta atenção a tomada um pequeno tempo para parar o enxague ciclo.
Mme Finnegan n'oublie pas de prendre un peu de temps pour arrêter le cycle rinçage.
Eu chamado Mrs. Finnegan.
J'ai appelé Mme Finnegan.
O velho Finnegan não te pode comer se não te apanhar.
Comme ça, le vieux Finnegan ne t'attrapera pas.
A casa de Finnegan.
- La maison de Finnegan.
Quem é Finnegan?
- Qui est-ce?
Finnegan!
M. Finnegan?
Finnegan não está cá.
- Finnegan n'est pas là.
Então o Finnegan esteve cá mais cedo.
- Alors, Finnegan était ici plus tôt.
Só que a casa de Finnegan na colina é como o Hotel Bates de Ozona, Texas.
Juste que la maison de Finnegan est comme l'hôtel Bates d'Ozona, Texas.
Talvez seja por isso que Finnegan está no "vento".
C'est peut-être pour ça que Finnegan s'est envolé.
Finnegan é um ávido caçador. Porque não usou uma...
Si Finnegan est un chasseur aguerri, pourquoi n'en a-t-il pas utilisé?
Acho que Finnegan trouxe os miúdos aqui primeiro antes de os levar para os bosques.
Finnegan les a d'abord ramenés ici avant de les emmener dans les bois.
Então e o Finnegan?
Et le vieux Finnegan?
Parece que Joseph Finnegan morreu de causas naturais.
À première vue, on dirait que Joseph Finnegan est décédé de mort naturelle.
Se Finnegan está morto há este tempo todo, quem tem vivido na casa?
Si Finnegan est mort, qui vit dans sa maison?
O criminoso encontrou o corpo de Finnegan numa parte sozinha dos bosques e ninguém mais sabia.
Le coupable a trouvé le corps de Finnegan dans un endroit isolé, et personne d'autre n'était au courant.
Finnegan. Sim... não, não, Carmody, e é sargento agora.
Grâce à mon argent.
Oh, Cindy Finnegan, este é o...
Cindy Finnegan, Bob...
- Alguma pergunta, Finnegan?
Des questions, M. Finnegan?
Finnegan, onde está?
Finnegan, t'es où?