Translate.vc / Portuguese → French / Fitch
Fitch translate French
387 parallel translation
Acabada de sair de uma peça de Clyde Fitch.
On dirait une vieille pièce de Clyde Fitch.
Clyde Fitch, embora não acredites, não é do meu tempo.
Clyde Fitch est d'une époque bien antérieure à la mienne.
Sim. Por acaso conhece uma pessoa da Cruz Vermelha chamada Margaret Fitch?
Connais-tu une infirmiére du nom de Margaret Fitch?
- Fitch. - Fitch.
Fitch, Fitch.
- Margaret Fitch.
- Margaret Fitch.
Margaret Fitch, Miss Vesari, Mr. Regas e o Coronel Parkson.
Margaret Fitch, voici MIle Vesari, M. Regas et le colonel Parkson.
Está há muito tempo na Índia, Miss Fitch?
Etes-vous en Inde depuis longtemps?
- Boa noite, Miss Fitch.
- Bonsoir, MIle Fitch.
Você sabe quem, a garota Fitch.
La fille Fitch.
Não é verdade, Srta. Fitch?
Pas vrai Melle Fitch?
- Deve estar tudo bem agora, Sr. Warner. - Ah, esplêndido, Fitch.
- C'est réparé, M. Warner.
Fitch não é exatamente social.
Fitch sort très peu.
Toda uma orgia de morte, Sr. Fitch.
Quelle orgie de mort, M. Fitch.
E Fitch comprou outro relógio para comemorar o evento?
Fitch a-t-il dédié une pendule à sa mémoire?
Quem estava com o Coe? - O Fitch.
- Qui d'autre était avec Coe?
O Tom Fitch.
- Fitch. Tom Fitch.
Tem andado a perguntar por um homem chamado Tom Fitch?
Il paraît que tu cherches un dénommé Tom Fitch?
- Tom Fitch...
- Tom Fitch...
Soube de um Joe Fitch que trabalhou na mina, 90 metros abaixo do solo. Ainda está lá.
J'ai entendu parler d'un Joe Fitch, qui travaillait à la mine.
E houve um Carrot Fitch, ruivo, mas isso foi no Forte Wayne.
Et de Fitch, le rouquin, à Fort Wayne.
Não... Tom Fitch não me diz nada.
Non, Tom Fitch, ça ne me dit rien.
- Tens um caso bicudo, Fitch. - Um caso bicudo!
Tu as sacrément la trouille, Fitch.
Sr. Fitch, tenho uma calibre.45 com gatilho auxiliar.
M. Fitch, j'ai dans la main un.45 très sensible.
- Como vamos encontrar o Fitch?
- Comment va-t-on trouver Fitch?
Fitch.
Fitch.
Tom ou Joe Fitch, algo assim. Não me lembro.
Tom ou Joe Fitch, je ne me souviens plus.
Fitch!
Hé, Fitch.
Fitch, é o Beckwith. Estás aí dentro?
Fitch, c'est Beckwith.
Este não é o Fitch!
Hé, ce n'est pas Fitch!
Tom Fitch.
- Tom Fitch.
- Tom Fitch!
- Tom Fitch.
- Que tem aqui, Fitch?
- Qu'est-ce que tu prépares?
Vamos ao que interessa.
Fitch, venons-en aux faits.
Sr. Fitch?
M. Fitch?
- Aquele é o Fitch.
- C'est Fitch.
Que porra de surpresas é que, possivelmente, podem ainda haver para ti?
Pardon, M. Fitch, j'ai eu une surprise. Qu'est-ce qui pourrait encore te surprendre?
Vales apenas uma estrela Fitch - não pela beleza, mas pela disponibilidade.
Tu ne vaux qu'une étoile, et pas pour le corps, pour la disponibilité.
Então aborrece o Fitch de algum modo. - O Fitch é um porco.
Elle a réussi à vexer Fitch.
O Fitch tem maneiras.
Fitch a de l'éducation.
Na casa de Sylvester Fitch, em Avalon, 109... um prédio castanho na esquina, no andar de cima.
Sylvester Fitch... 109 Avalon... maison marron au coin, à l'étage.
Fitch, esta noite... tudo tem de ser perfeito.
Fitch, ce soir... il faut que tout soit parfait.
E a medalha de ouro vai para a Jolie Fitch, de Steinmetz.
Et Jolie Fitch de Steinmetz gagne la médaille d'or.
Matt Kurr : Regionais 175, Estaduais 875. - Jolie Fitch :
Matt Kurr : 175 au concours régional, 875 à l'Etat.
Regionais 575... - Quem vos contratou? -...
Fitch, Jolie : 575 au régional, 975 à I'Etat.
Obrigado, Fitch.
- Merci.
Oh, Fitch?
Fitch?
Onde está o Fitch?
- Où est Fitch?
Se me chamarem Mr Fitch, talvez goste.
Si elles m'appellent Monsieur, peut-être.
Patricia, Mr Fitch.
Patricia, M. Fitch.
Onde está o Fitch?
Où est Fitch?
- Ei, Fitch?
- Fitch?