Translate.vc / Portuguese → French / Flashes
Flashes translate French
262 parallel translation
Esses flashes de luz, são meteoritos.
Ces petites lumières blanches, ce sont des météores.
Ajustes encerrados, Tenho um indicador aos flashes. Já
Verrouillage complet, Vous êtes parés,
Dois flashes significam "não".
Deux flashs signifient non.
Os sensitivos são simplesmente pessoas com flashes de percepção.
Les extra sensoriels sont juste des gens qui ont des visions.
Dê-me um três mosqueteiros, uma esferográfca, um pente, uma old harper, dois flashes e um bocado de carne.
Un 3 Mousquetaires... un stylo à bille, un de ces peignes... du Old Harper, 2 piles et du boeuf haché.
Teremos notícias na TV, de 30 em 30 minutos.
Nous aurons des flashes télévisés toutes les demi-heures.
Nada de flashes, senão o King fica todo chateado.
Doucement avec les flashes, sinon King a un peu les boules.
Os gajos que querem tudo, chicas, champanhe, riqueza,
Ceux qui veulent tout, les chicas, le champagne, les flashes,
Este extracto pituitário é responsável pelos flashes ocasionais de capacidade psíquica que a maioria dos humanos demonstram de vez em quando.
Cet extrait pituitaire est à l'origine des phénomènes parapsychiques dont sont parfois capables les êtres humains.
Mas com todas estas recordações, e se for?
Mais avec tous ces flashes de souvenirs, qui sait?
Antecipo champanhe, luzes de flash e, com sorte, rainhas da beleza locais a arfarem atrás deste piloto altamente treinado.
Je m'attends à du champagne, des flashes, et peut-être quelques beautés locales admirant mon corps de pilote expérimenté.
Cuidado, vou pensar que estás babada por mim.
Attention, je vais croire que tu flashes sur moi.
Só recordo que... houve uma explosão.
Je n'ai que des flashes. Il y a eu une explosion.
Então, agora só querem emoções baratas e às paletes e não importa por muito básicas e vácuas que sejam, desde que sejam novas, desde que brilhem, caralho, e dêem bips em 40 cores de merda diferentes.
Vous voulez des frissons. Peu importe s'ils sont clinquants et creux, il vous faut du neuf! Des flashes et des bips de toutes les couleurs!
Que se passa contigo e os veículos a motor?
Décidément, tu flashes sur les moteurs!
Estes flashes estão a começar a provocar-me uma dor de cabeça.
Ces flashes commencent à me donner mal au crâne.
De vez em quando, ainda tenho flashes de memória do Grande Elo, um amontoado de imagens ou uma palavra, mas não consigo fazer sentido delas.
De temps à autre, j'ai des flashs de souvenirs du Grand Flux. Un amas d'images, ou un mot, mais je n'arrive pas à en saisir le sens.
Quando olhas para um objecto determinado, tens a sensação repentina de que estás a ver outra coisa, a cara de um extraterrestre?
Quand vous regardez quelque chose, avez-vous des flashes, comme si vous regardiez... le visage d'un extraterrestre? Oui.
Está concebido para um ciclo de 15 flashes por segundo e induz uma "resposta fótica".
Il envoie 15 flashes par seconde, dans le but de provoquer une "stimulation photique".
Assim maneira é mais científico do que deixar cair e chutar... ou dar-lhe com um flash.
C'est plus scientifique que de le faire tomber ou de le bombarder de flashes.
Já deve estar habituada à fita amarela e aos flashes!
Les bandes jaunes de protection et les flashs, c'est loin pour vous.
Vamos usar obturadores rápidos e flashes no processo.
Nous utiliserons des obturateurs très rapides et un flash.
Vês clarões?
Pas de flashes lumineux?
As vezes vejo luzes.
Parfois, je vois... des flashes de lumière.
O céu é algo com um monte de luzes piscando.
Il y a quelque chose dans le ciel. Ça fait comme des flashes.
O meu amigo Doyle costumava ter visões, que eram mensagens dos PS.
Oui, mon copain Doyle recevait comme des flashes de l'au-delà.
Olhe, não tem nada a ver com você, mas... Tenho tido uns flashes E estou em algum lugar
- Non, ça n'a rien à voir avec toi, mais... j'ai eu ces flashs, je me suis retrouvé ailleurs, et Matala était avec moi.
Premonições. Flashes do futuro
Prémonitions, projections dans l'avenir.
Se esses flashes do futuro estão mesmo ocorrendo como diz, John Você pode alterar a seqüência de eventos e mudar o futuro
Si ces projections dans l'avenir sont réelles et non de simples hallucinations, tu pourrais intervenir dans le cours des événements, pour modifier le futur.
Desde então, tenho tido esses... Flashes temporais
Depuis que cela m'est arrivé, j'ai ces flashs temporels!
Se esses flashes do futuro estão mesmo ocorrendo como diz, John Você pode alterar a seqüência de eventos e mudar o futuro
Si ces projections dans l'avenir sont réelles et non de simples hallucinations, alors, tu pourrais intervenir dans le cours des événements, pour modifier le futur
Certo, mas não posso fazer o meu trabalho com flashes a disparar na minha cara a todo o segundo.
Je ne peux pas travailler avec des flashs dans les yeux toutes les secondes.
Poderá ter alguns flashes, mas não lembrará de nada mais.
Il aura quelques éclairs, rien de plus.
- Flashes. imagens
- Des choses? - Des flashs.
Não, mas desde que ele me corou tendo tido flashes do Max Evans Nu.
Depuis qu'il m'a guéri, je vois des images de Max Evans nu.
A coisa Max-Liz com as visões?
L'histoire des flashes de Liz et Max?
Estas visões, ou flashes, ou lá o que são.
Ces visions, ces flashes ou je ne sais quoi...
Quero que saibas que o que disse sobre seres distante e que foi por isso que menti sobre as visões foi errado e muito injusto.
Ce que j'ai dit sur le fait... que tu sois renfermé et que j'ai fait semblant d'avoir des flashes... était faux et très injuste.
Não queria saber da porcaria das visões para nada.
Je me moquais de ces maudits flashes.
- Alguma visão?
- Tu as des flashes?
Uns flashes... e um pouco confuso.
Des flashs. C'est déroutant. Je ne suis même pas sûr de savoir pourquoi je veux partir. C'est juste une impression.
- Que símbolos? e o que vejo nos flashes.
- Quels symboles? Je les vois dans mes flashs.
Ou os flashes. Não tenho nada, meu.
J'ai rien du tout, vieux.
Antes de começarmos, queria pedir que não usassem flashes porque as lésbicas podem atacar.
Avant de commencer, je vous demanderais de vous retenir de prendre des photos avec flash, sinon les lesbiennes risqueraient de vous attaquer.
As afetaminas aumentam a adrenalina e a cocaína dá aqueles flashes no cérebro bastante rápidos.
Les amphétamines font monter l'adrénaline et la cocaïne décuple l'excitation des synapses dans le cerveau.
Continuo tendo visões do que aconteceu.
J'ai toujours des flashes sur ce qui s'est passé.
Às vezes, tenho estes flashes. Mas não é algo que posso fazer acontecer sempre.
Il m'arrive d'avoir des... des flashs sur l'avenir, mais je ne les contrôle pas.
Quero que vão ao palco e disparem os flashes à frente do público.
Sur scène, devant le public.
Bela máquina.
Jolis flashes.
Eu vejo flashes de ti a toda a hora e... agora começaste a aparecer nos meus sonhos... e eu estou certo que também apareço nos teus, certo?
Et je suis sûr que tu penses aussi à moi, non? Je le savais.
Eu vi alguns flashes, o Brody, o Larek,
de Brody et Larek.