English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Flats

Flats translate French

79 parallel translation
Onde é que te meteste o dia todo? Fui até Paradise Flats.
Où étais-tu passé, nom d'un chien?
Para começar... o caminho-de-ferro trará mais gente para a escola... e Paradise Flats será uma verdadeira cidade, em vez de...
D'une part... Le train amènera des gens nouveaux, une école. Plaines du Paradis deviendra une vraie ville au lieu...
Tenho de ir a Paradise Flats... por uns dias em negócios.
Écoute, je dois passer quelques jours... à Plaines du paradis pour affaires.
Mule Creek, Deadman's Squaw, Schmidt's Wells, Hangmar Flats, Hassayampa!
La Femme du Mort, le Puits de Schmidt, le Plateau du Pendu, Hassayampa!
Voltou a North Flats.
- Il est encore dans les marais salants.
O North Flats não é nosso.
Mais, Murray, les marais salants ne nous appartiennent pas.
Todo aquele equipamento voltou de Frenchman " s Flats?
Tout cet équipement est revenu de Frenchman's Flats?
- Nº 9 DESCARRlLOU EM STONE FLATS.
- Numéro Neuf a déraillé à Crawling Stone Flats. "
Acabo de chegar de Crawling Stone Flats.
J'arrive de Crawling Stone Flats.
O barro na ferradura do seu cavalo so vem de um sítio, Coral Flats.
La terre sous les sabots de ton cheval vient de Coral Flats.
O noivo foi atrasado pela inundação em Baker Flats... assim o casamento atrasou-se duas horas.
Le marié a été retenu par la crue à Baker Flats, donc le mariage a eu du retard.
Isto é Stony Fats.
Stony Flats.
O coche precisa de cinco minutos e meio para passar Stony Falts.
Le fourgon met cinq minutes et demie pour traverser Stony Flats.
- Em Jackass Flats, a 1,6 km...
- A Jackass Flats...
- Sim, vale 2 acres em Jackass Flats.
- Oui, ça vaut 2 acres de désert.
Da mulher da agência Snake Flats. Despiu-me logo, meteu-me dentro da banheira e arranjou-me este vestido.
au comptoir de Snake Flats. puis elle m'a donné cette robe.
Depois incendiaram os carros que iam para Sulphur Flats.
Trois jours après, un autre convoi a été attaqué á Sulphur Flat.
BEM-VINDO A LYNDHURST FLATS 4000 HABITANTES
BIENVENUE A LYNDHURST FLATS 4 000 HAB.
ESQUADRA DA POLÍCIA DE LYNDHURST FLATS
COMMISSARIAT DE POLICE DE LYNDHURST FLATS SERGENT TED WALLACE AGENT REX SAUNDERS
Numa pequena cidade chamada Lyndhurst Flats.
Une petite ville appelée Lyndhurst Flats.
O polícia de Lyndhurst Falts acabou de me dizer que os mandaram para aqui.
Le commissariat de Lyndhurst Flats m'a dit qu'il avait été placé ici.
Vão voltar para Lundhurst Flats.
Ils reviennent à Lyndhurst Flats.
- Na direcção de Lyndhurst Flats.
- Vers Lyndhurst Flats.
Depois ele começou a beber muito, uma coisa levou á outra, e acabámos em Lyndhurst Flats.
Puis il a commencé à boire et... D'une chose à l'autre, on a fini à Lyndhurst Flats.
Está de visita de Adobe Flats.
Il vient de Plaine Plate.
Creio que é Bender's Flats.
Je crois que c'est Bender's Flats.
Isto é Bender's Flats?
C'est bien Bender's Flats?
O Sr. Whitecloud quer que o tribunal, Senhoras e senhores, que impeça a instalação de linhas de alta-tensão em Bitter Flats.
M. Whitecloud demande à la cour, vous, mesdames et messieurs, d'empêcher mon client d'ériger des lignes haute tension à Bitter Flats.
Mas Flats está desabitada.
Mais Bitter Flats n'est pas habité.
Mas Bitter Flats, como o Sr. Samuel salientou, é desabitada.
Mais, Bitter Flats, comme le dit M. Samuels, n'est pas habité.
Flats é um lugar sagrado.
Je parle de Bitter Flats.
Bitter Flats poderia voltar para as mãos dos índios.
Bitter Flats pourrait revenir aux Indiens.
Ele trouxe-me para Flats.
Il m'a conduit jusqu'à Flats.
- Em Bitter Flats.
- À Bitter Flats.
Não, eu estive em Bitter Flats.
Non, non. J'étais à Bitter Flats.
Bitter Flats faz parte da reserva.
Bitter Flats fait partie de la réserve.
Black Stream é a leste de Bitter Flats, e não a oeste.
Black Stream est à l'est de Bitter Flats, pas à l'ouest.
Bitter Flats é mesmo terra indígena.
Bitter Flats est indien. Oui.
A sua visão também mostrou o rio a correr a este de Bitter Flats.
Elle vous a montré le ruisseau à l'est de Bitter Flats.
a maior fábrica de armamento a plutónio do mundo transformada agora numa enorme lixeira radioactiva.
Tout près, se trouve Rocky Flats, la plus grande usine d'armes au plutonium au monde, devenue une immense décharge radioactive.
Há 100 quilos de materiais transurânicos de Rocky Flats, onde montam os gatilhos nucleares.
Il y a 100 kilos de matière transuranienne en provenance de Rocky Flats... où on assemble les têtes nucléaires.
Decorrem as buscas por uma mulher desaparecida em Buckingham Flats.
Une énorme battue est en cours à Buckingham Flats.
Em Rome Basin.
– Flats? À Rome Basin.
- Sydney Street. Em Sydney Street, em Buckingham Flats.
Sydney Street, dans le quartier des Flats.
Então, compro um carro em Los Angeles... e vou para Utah no circuito de Bonneville.
J'achèterai ensuite une voiture à Los Angeles et remonterai jusqu'en Utah, jusqu'à Bonneville Salt Flats.
- O que aconteceu hoje em Flats é entre mim e ti. - As minhas desculpas, Capitão.
Je m'excuse, Capitaine.
Sempre soube o que queria fazer com a minha vida. E em 2015 entrei no meu primeiro filme, The Salt Flats.
Je suivis ma vocation et en 2015, je jouai dans mon premier film,
e uma caixa de "European Flats" ( ostras ).
- une d'huîtres plates d'Europe. - Entendu.
- Onde está o carro? - Sydney Street, em Buckingham Flats.
Où se trouve-t-elle?
Junto ao Pen Park.
Sydney Street. Le quartier des Flats, près du parc.
O jet set passeia gatos de raça Compras em Higbees e a seguir Flats
Excusez-moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]