English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Fleur

Fleur translate French

2,954 parallel translation
Flores?
La fleur?
Sou eu quem lhe fará um grande favor, querido.
C'est moi qui vais te faire une fleur, chéri.
Mas também não quero sair desta porcaria com as armas desligadas.
Mais je veux pas sortir de ce merdier la fleur au fusil.
É a flor de luz, no campo de escuridão, é o que me dá força para continuar, percebes?
C'est une fleur de lumière qui, là où poussent les ténèbres, me donne la force de continuer, pigé?
Tu consegues, levantante. Vamos lá.
Allez, jolie fleur.
Pequena flor, hein?
Une petite fleur, oui?
Os vasos não eram suficientemente grandes para o hotel explodir.
Les pots de fleur, ça suffit pas pour une telle explosion.
Inspirei muito odores, sinto-me enjoada e sinto que vou vomitar de cada vez que respiro.
Je suis à fleur de peau, je sens des odeurs comme jamais, et j'ai sans arrêt envie de vomir.
Vamos agitar de novo por aí, como solteiros. Como nos bons velhos tempos.
On va rejouer aux célibataires, comme quand on était dans la fleur de l'âge.
Olha, tu precisas de mim, e sabes disso. Eu vou fazer-te um favor. Não me vou embora.
T'as besoin de moi, je te fais une fleur : je te laisse pas tomber.
Tinha aquela flor na palma da minha mão.
J'avais cette fleur dans la paume de ma main.
Cada pequena flor brota e floresce.
Chaque petite fleur Bourgeonne et va éclore
Um anel, um anel à volta Da minha entrada suja
Jackie Q - Ring Round De JE CŒUR Q Tourne, tourne Autour de mon bouton de fleur
Um anel, um anel à volta Da minha entrada
Tourne, tourne Autour de mon bouton de fleur
Todos os rapazes dizem que Tenho a entrada mais apertada
Tous les garçons disent Que j'ai le bouton de fleur le plus serré
Quando digo entrada É do meu rabo que falo
Et mon bouton de fleur C'est mon trou de cul
Onde suga a abelha Aí sugo eu
Je suce la fleur que suce l'abeille...
Isto não é uma flor.
C'est pas une fleur, ça.
Uma flor vermelha como sangue.
C'est une fleur rouge comme le sang.
Adoro camélias!
J'adore cette fleur.
Flores do Inverno, flores da dor...
La fleur de l'hiver, de la douleur.
As camélias são flores da dor?
Le camélia est la fleur de la douleur?
Sim, as flores vermelhas representam a dor ;
Oui, le rouge pour une fleur symbolise la douleur.
Deve gostar de flores por ser tão bonita.
C'est que vous êtes belle comme une fleur.
Cortava uma flor e colocava em um vaso... e cercava com os torrões de açúcar... fazia um ovo frito.
Elle mettait une fleur dans un vase, entre la salière et la poivrière, et elle faisait... du pain perdu.
Querida, ficaste com aquela flor que te dei ontem à noite?
Chérie, as-tu reçu la fleur que je t'ai achetée hier?
Um coágulo que, que se não for tratado provoca uma contracção da cartilagem e forma a orelha de couve-flor.
Pas soigné, il provoque une contraction du cartilage, d'où le chou-fleur.
Meu... a minha louça chinesa!
Oh... Ma fleur de la Chine!
É o nome de uma flor vermelha. Cresce na beira da estrada.
C'est une fleur rouge qui pousse le long des routes.
E que nome teria essa delicada flor?
Quel est le nom de cette douce fleur?
Não há melhor em toda a República.
La fleur de la République.
Com este pequeno floreado.
C'est une petite fleur.
Quem desenhou aquela flor?
Qui a dessiné cette fleur? Qui a dessiné ça?
Uma flor?
Une fleur?
Estou a fazer um favor à Sarah.
Je fais une fleur à Sarah.
Vou pronto para morrer pelo Império!
Je vais tomber comme un pétale de fleur pour l'Empire!
Assim como toda a flor murcha, e toda a juventude dá lugar à velhice, cada fase da vida desabrocha, toda a sabedoria floresce, e toda a virtude, a seu tempo um dia deitarás a tua mão sobre a minha alma moribunda,
Comme chaque fleur qui se fane il faut que jeunesse se passe avant la vieillesse Chaque étape de la vie, chaque sagesse, chaque vertu fleurit... un jour il posera sa main bénie sur mon âme ternie...
* A flor vermelha que desabrocha * * a nascer para nos encantar *
* La rouge fleur éclatée D'un néon qui fait trembler
Nós nos conhecemos desde que nos vimos da planície em flor 11 vezes.
Nous savons depuis que nous avons vu la fleur simple 1 1 fois.
Sim, minha pequena flor.
- Oui, ma petite fleur.
A terceira flor...
La troisième fleur est verte.
Faça um favor a si próprio e diga-me onde, e isto pode acabar.
Faites-vous une fleur et dites-moi où il est, et tout ça sera terminé.
Como se chama esta flôr?
Comment s'appelle cette fleur?
Yusuf... E esta flôr?
Et cette fleur, Yusuf?
Depois vi uma flôr.
Puis, j'ai vu une fleur.
Num mundo desfeito, uma simples flor.
Dans un monde déchiré par la guerre, il y avait une fleur.
E essa flor é um monstro Japonês irritado de seu nome Godzilla. Que tal me estou a sair, Pai?
Cette fleur était un monstre japonais appelé Godzilla.
FILME DA ABBY SOBRE A PINTURA DE FLORES
Film d'Abby peignant la fleur
Desculpa, isto do "talvez um dia" é ridículo e de miúdas.
Désolé, ces histoires d "'éventuel ", c'est vraiment fleur bleue.
Para si, Keith, vou lhe fazer um favor.
Je vais vous faire une fleur.
Que pendem da ramagem...
Sous la fleur qui pend à la branche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]