Translate.vc / Portuguese → French / Flick
Flick translate French
90 parallel translation
Chamo-me Otto Flick. Gestapo.
Mon nom est Otto FLICK, Gestapo.
- Sim, Herr Flick.
Oui, Herr FLICK.
Herr Coronel, Herr Otto Flick.
Herr Colonel, Herr Otto FLICK.
Cinco horas?
5 heures, Herr FLICK?
Otto Flick, da Gestapo, está lá em cima.
René, Otto FLICK de la Gestapo est à l'étage.
É um festival, Herr Flick.
C'est un festival, Herr FLICK.
Mesmo considerando que o Flick vai receber uma.
Mais Flick va en avoir une.
Olá, Flick! Espera.
Flick, attends!
Flick, espera por mim.
Attends-moi, Flick.
O Flick dobrou-se com os seus lábios abertos.
Le dos de Flick se raidit, ses lèvres firent une moue de défi.
Onde está o Flick?
Où est Flick?
Alguém viu o Flick?
Personne n'a vu Flick?
Flick? Flick quê?
Flick comment?
Ralphie, sabes onde está o Flick?
Ralphie, sais-tu où est Flick?
Eu perguntei, alguém viu o Flick?
Je répète, est-ce que quelqu'un a vu Flick?
Eu sei que alguém fez o Flick fazer aquilo.
Bon, je sais que certains d'entre vous ont poussé Flick à faire ça.
É tudo o que vou dizer sobre o pobre Flick.
C'est tout ce que je dirai à propos de ce pauvre Flick.
- Doeu, Flick? - Não. Não senti nada.
- Ça t'a fait mal?
Deixei o Flick para uma aniquilação certa.
J'abandonnai Flick à son triste sort.
Só esperava que o Flick nunca viesse a saber.
Pourvu que Flick ne les aperçoive pas.
Otto Flick, o oficial da Gestapo, está a jantar na sala das traseiras.
Maintenant, Otto FLICK, l'officier de la Gestapo, est en train de diner dans l'arrière-salle.
Herr Flick, da Gestapo, está a pagar a conta, René.
René, Herr FLICK de la Gestapo a payé son addition.
Herr Flick quer revistar o restaurante.
Herr FLICK dit qu'il va fouiller le bâtiment.
- Entretenha o Herr Flick, Helga.
Helga, vous devez distraire Herr FLICK.
- O Otto Flick, da Gestapo!
Otto FLICK de la Gestapo.
Herr Otto Flick.
Herr Otto FLICK!
Otto Flick, da Gestapo, vem almoçar aqui comigo.
Otto FLICK de la Gestapo doit me rejoindre ici pour déjeuner.
Eu sei, Herr Flick, por isso o acho tão excitante.
Je sais ça, Herr FLICK. C'est pourquoi je vous trouve si excitant.
Sim, Herr Flick.
Oui, Herr FLICK.
Dir-lhe-ei tudo, Herr Flick.
Je vous dirai tout, Herr FLICK, tout!
Herr Flick, espero que não desaprove a minha escolha de roupa interior.
Herr FLICK, J'espère que vous ne désapprouvez pas mon choix de sous-vêtements.
Será um camponês morto, se o Herr Flick descobrir que ajudámos aviadores britânicos a fugir.
Vous serez un paysan mort, si Herr FLICK découvre que nous aidons les aviateurs Britanniques à s'échapper.
- É o Herr Flick.
C'est Herr FLICK.
O René reservou-a para si, Herr Flick.
René l'a réservé pour vous, Herr FLICK.
Esta é a nossa sala privada, Herr Flick.
C'est votre salle privée, Herr FLICK.
- Com certeza, Herr Flick!
Bien sûr, Herr FLICK!
Otto Flick está na sala das traseiras, M. René.
Monsieur René, Otto FLICK est dans l'arrière salle.
Mas o Herr Flick está lá a jantar.
Ils ne peuvent pas sortir par-là, Herr FLICK est en train de diner dedans.
- Com certeza, Herr Flick.
Non, Herr FLICK.
- Não me surpreende, Herr Flick.
Je n'en suis pas surprise, Herr FLICK.
Não destrua a imagem que tenho de si, Herr Flick.
Ne brisez pas mes illusions, Herr FLICK.
Tem razão, Herr Flick. O vinho está a pôr-me muito quente.
Vous avez raison pour le vin, Herr FLICK.
Parece enervado, Herr Flick.
Vous semblez très préoccupé, Herr FLICK.
Diga-nos... acredito que tem um filme estreando nesta sexta-feira no Cinema Pussy Flick.
Et vous avez un film qui sort ce vendredi au Ciné Chafoune?
- Sim, Herr Flick.
Oui, Herr FLICK?
Sim, Herr Flick.
Oui, Herr FLICK?
Muito bem.
Très bien, Herr FLICK.
O Flick diz que viu alguns ursos perto da loja de doces Pulaski.
Flick a vu des ours grizzly près du marchand de bonbons.
- Boa noite.
Bonsoir, Herr FLICK.
Herr Flick vai suspeitar!
Herr FLICK se méfiera.
- Ética são as regras de conduta...
Tracy Flick.