English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Flint

Flint translate French

869 parallel translation
Ora, Flint, não seja desmancha-prazeres.
- Flint, ne faites pas le trouble-fête!
- Toca a acabar com isso, Flint!
- Assez! Otez votre vareuse!
- Desculpe, Flint.
- Je regrette, Flint.
- Eu sei que sim, Flint.
- Je sais, Flint.
Flint? Levou nove anos para me tratar assim. Valeu a pena esperar.
Il vous a fallu 9 ans pour m'appeler Flint... mais ça valait la peine d'attendre.
- Caramba, ela não lhe contou? Deixei o Flint Cohill com dois pelotões em Paradise.
Mais j'ai laissé Cohill à Paradise avec deux escouades!
Se eu lhe der uma ordem escrita, Flint, obedece?
Si je vous donnais un ordre écrit, Flint, l'exécuteriez-vous?
O meu pai não era só um homem chamado Flint Mitchael.
Mon père, Flint Mitchell, n'était pas un homme ordinaire.
Flint não podes fazer isso, não podes simplesmente ir até lá e comprares a rapariga!
- Flint, voyons! Tu ne peux pas simplement acheter Kamiah!
Sr. Flint sabe tudo sobre a montanha. Mas, não sabe nada sobre mulheres!
Les montagnes, vous connaissez, mais vous ignorez tout des femmes!
Primeiro, o Flint Mitchael estava vivo.
D'abord, Flint était vivant.
Uma metrópole muito interessante.
Flint. Veuillez quitter ma planète.
Mantendo-nos em tumulto, esperam obrigar-nos a aceder às exigências.
Flint, ne me refuse pas cette chance.
Estão cada vez mais ousados e determinados. E, agora, procuram aliados na galáxia.
Un homme aussi riche que Flint et d'un goût aussi impeccable n'a aucun besoin d'avoir de faux tableaux.
Eles não são como nós.
Flint me défend d'entrer.
Usámos, com frequência, máscaras. Querem que acredite que a máscara pode trazer a igualdade aos troglitas? O efeito do gás é temporário, mesmo após exposição repetida.
Etant donné que nous dépendons de M. Flint pour le ryetalyn, je vous suggère respectueusement de faire moins attention à la jeune fille la prochaine fois que vous la voyez.
Não o permito, até confirmarmos os achados.
Il n'y a rien sur M. Flint. Il semble ne pas avoir de passé.
Pedirei aos engenheiros da Federação que as fabriquem.
- Comme Flint. - Kirk terminé.
E trouxe um refém comigo. Prendam-no!
Pourquoi Flint joue-t-il avec nous?
Era nele que estava a pensar.
- Je suis Flint et j'ai des besoins. - Quels besoins?
Capitão! O gás da zenite!
Et vous aussi, M. Flint.
Serão todos como ela! Ingratos, vingativos. Sim.
L'ordinateur a analysé les données sur M. Flint.
E agora aguardamos o resultado dito por Eddie Flint.
Nous attendons l'annonce d'Eddie Flint.
A decisão está entre o comissário e Eddie Flint.
La décision sera prise par Eddie Flint et le commissaire.
Em menos de 12 horas, vamos entrar na penitenciária federal de Flint Mountain.
Dans moins de 12 heures, on va entrer dans la prison fédérale de Flint Mountain.
A penitenciária federal de Flint Mountain, daqui a 10 horas e 38 minutos.
Oui. La prison fédérale de Flint Mountain dans 10 heures et 38 minutes.
Flint, Michigan, a nossa cidade natal, era o berço da General Motors... a maior corporação do mundo.
Flint, Michigan, était le berceau de General Motors, Ia plus grande compagnie du monde.
Com toda a cidade a fervilhar, Flint, Michigan, organizou uma festa de anos.
La ville est en fête : Flint célèbre
Os cidadãos de Flint, terra natal da General Motors... também verão a radiante Miss América.
Les citoyens de Flint, berceau de GM, voient aussi la radieuse Miss Amérique.
Isto era Flint como eu recordo, onde cada dia era um grande dia.
Flint de mes souvenirs! C'était tous les jours fête.
O meu pai trabalhou na linha de montagem das velas AC na GM, em Flint, durante 33 anos.
Papa a été sur la chaîne des bougies AC, chez GM, à Flint pendant 33 ans.
O meu tio Laverne esteve na Grande Greve de Flint.
Mon oncle a pris part à la grande grève de Flint.
Umas horas antes do final do ano de 1936... ele e milhares de outros trabalhadores da GM tomaram possa das fábricas de Flint... e barricaram-se lá dentro, ficando por lá durante 44 dias.
Aux dernières heures de 1936, des milliers d'ouvriers se barricadèrent dans les usines et y restèrent 44 jours.
A guarda nacional foi chamada e o mundo ficou com os olhos postos em Flint.
La Garde nationale intervint. Le monde avait les yeux sur Flint.
Os meus heróis eram os habitantes de Flint que tinham escapado à vida em fábrica... e saíram de Flint, como os rapazes da banda Grand Funk Railroad...
Mes héros étaient ceux qui avaient échappé à l'usine et quitté Flint. Grand Funk Railroad,
Casey Kasem, a mulher que casou com Zubin Mehta e Don Knotts... e talvez o filho mais famoso de Flint, Bob Eubanks... anfitrião do programa de sucesso da TV "Os Recém Casados".
Casey Kasem, la femme de Zubin Mehta et celle de Don Knotts. Et le plus célèbre fils de Flint : Bob Eubanks, animateur du jeu télé les Nouveaux mariés.
Após 10 anos a editar o meu próprio jornal em Flint... um milionário da Califórnia pediu-me para ser o editor... da sua revista de difamação em São Francisco.
J'ai eu mon journal 10 ans à Flint, puis un millionnaire m'a proposé de diriger une feuille à scandale à San Francisco.
Mas São Francisco era do outro lado do mundo.
C'était un tout autre monde que Flint.
Fui trabalhar e avisei... que ia dar uma coluna mensal a um mecânico de Flint.
J'ai proposé de donner une chronique à un ouvrier de Flint.
De facto, estava em Flint à pouco tempo quando as más noticias chegaram.
Très vite, la mauvaise nouvelle est tombée.
Enquanto, Detroit e Pontiac, vão sentir o efeito desta medida... o efeito em Flint será devastador.
Detroit et Pontiac seront affectés, mais l'effet sur Flint est catastrophique.
Este estava para ser o primeiro de muitos despedimentos em Flint...
Les premiers licenciements à Flint :
Penso que a maior parte de vocês sabe... que esta é a primeira grande fábrica a fechar... em Flint.
Vous savez tous que c'est Ia première fermeture d'usine importante à Flint.
- O que significa este ataque? - A interferência gera o ataque.
M. Flint, s'il nous arrive quoi que ce soit, quatre morts, et mon équipage descend chercher ce ryetalyn.
Garantiu-nos.
Une demeure hors du commun, M. Flint.
- Fala! Ordeno-te!
M. Scott, faites une recherche informatique sur M. Flint et sur la planète Holberg 917 G.
- É a função deles na sociedade.
Accompagnez Flint.
Aqui em Stratos, eliminámos por completo a violência.
Faites-moi savoir quand Flint et McCoy sont de retour.
Sim... Já devia ter percebido.
Ai-je commis une erreur en acceptant de croire que Flint nous livrerait l'antidote?
Percebe que as sentinelas o podiam levar?
Etes-vous heureuse ici avec Flint?
- E se o Plasus não concordar?
"Comme Flint".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]