English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Flores

Flores translate French

7,081 parallel translation
Se disseres que vais fazer um jantar e comprar flores, vou, literalmente, vomitar no teu balcão.
Et si tu dis que tu vas lui faire un dîner et lui acheter des fleurs je vais vomir partout sur le plan de travail.
Ele até é voluntário para entregar flores, no cemitério Westport.
Il est volontaire pour livrer des fleurs au cimetière de Westport.
As pétalas destas flores específicas absorvem os comprimentos de onda vermelhos longos, de baixa energia.
Les pétales de ces fleurs absorbent toute la basse énergie de l'onde rouge de la lumière.
- Lembras-te quando trazia flores?
Te souviens-tu lorsque tu avais pour habitude de m'amener des fleurs?
Em relação aos hinos e às flores... Não nos recordamos se a Anna tinha uma flor preferida.
Pour les cantiques, les fleurs... on ne se souvient plus si Anna... avait une fleur préférée.
- Quem é que não gosta de flores?
Qui n'aime pas les fleurs?
Aposto que não há vestidos às flores no sítio para onde vai.
Je parie qu'il n'y a pas de robes à fleurs où elle va.
Flores!
Fleurs!
- Onde arranjaram estas flores?
Où as tu - eu ces fleurs?
Estas flores cheiram bem, Sabrina.
Ces fleurs sentent très bon, Sabrina.
Nada cheira melhor do que flores frescas.
Mmm! Rien ne sent meilleur que des fleurs fraîchement coupées.
Olha para as flores, como fazes sempre.
Regarde juste les fleurs comme tu es sensée le faire.
Devias apanhar umas flores para a Mica, para quando ela voltar.
Tu devrais cueillir des fleurs pour Mica pour lui donner quand elle reviendra.
Apenas... Olha para as flores, Lizzie.
Tu dois... regarde les fleurs, Lizzie.
Olha para as flores.
Regarde juste les fleurs.
Apenas... Apenas olha para as flores.
Regarde... regarde juste les fleurs.
O aconchego da minha cama, o cheiro das flores do lado de fora da minha janela.
La chaleur de mon lit, l'odeur des fleurs au pied de ma fenêtre.
- Trouxe flores para a vossa mãe.
J'ai acheté ça pour votre mère.
Claro! Flores e abelhas combinam tal como aranhas e pernas.
- Vous et les fleurs, c'est comme les araignées et leurs pattes.
Eles vão matar todas as flores e insectos. E então..... oh, em seguida, eles come-nos.
Ils tueront toutes les fleurs, les insectes, et ensuite ils nous mangeront.
O prado não é só as flores e sol. Há perigos também.
- La prairie représente de nombreux dangers.
A fazer vinho de flores selvagens, a dar nomes às estrelas para adormecermos à noite.
Fabriquer du vin avec des fleurs sauvages, nommer les étoiles en s'endormant le soir.
Está bem, obrigada por escolher a Boutique de Flores Mid-City.
D'accord, merci d'avoir choisi la Boutique Mid-City Floral.
Todos os dias entrego flores a pessoas apaixonadas,
Je livre des fleurs aux gens amoureux tous les jours,
Vês esta espiral? É a proporção áurea. É um padrão matemático que se repete na natureza em pétalas de flores, nas abelhas, nas estrelas da galáxia e...
Cette spirale, c'est le nombre d'or et c'est un motif mathématique qui se répète dans la nature, dans les pétales de fleurs et les abeilles et les étoiles dans la galaxie.
Trouxeste-me flores?
Tu m'a apporté des fleurs?
Vê, pétalas de flores.
Regarde les pétales de fleurs.
Não sei como, mas não li As Flores do Mal.
J'ai manqué "Les Fleurs du Mal".
A primeira vez que fizemos amor... foi num campo de madressilvas e a seiva das flores, a doçura peganhosa misturada com a transpiração do nosso corpo... aquilo foi...
La première fois que nous avons fait l'amour... c'était dans un buisson de chèvrefeuille. Et la sève des fleurs, cette douceur collante qui se mélangeait à notre sueur- - c'était...
Alguns dos nossos clientes habituais, desejam flores ou champanhe à sua espera no quarto.
Certains habitués nous demandent des fleurs ou du champagne dans leur chambre.
"Bleeding Flores" como eram chamadas.
Elles étaient appelées "Fleurs saignantes"
* Pôs veneno nas flores perfumadas
"Il empoisonna les jolies fleurs..."
As flores sobre o túmulo do pai ainda estão frescas... E apressaste-te para a cama matrimonial do Khurram.
Les fleurs sur la tombe de mon pére étaient encore fraîches... et tu t'es précipitée dans le lit de Khurram.
Posso ter uma dessas flores?
Pourrais-je avoir une de ces jolies fleurs?
As tuas couves-flores estão a desenvolver-se bem.
Vos choux-fleurs ont l'air d'aller mieux.
São flores selvagens. Era suposto serem hortências, mas houve um engano na florista.
Ces fleurs des champs étaient censées être des hortensias, mais il y a eu un mélange chez le fleuriste.
O teu avô foi atrás da igreja e apanhou estas flores selvagens para mim.
Ton grand-père est allé derrière l'église et a ramassé ces fleurs des champs pour moi.
E agora ele está enterrado atrás dessa igreja, rodeado pelas mesmas flores selvagens.
Et maintenant il est enterré... Derrière la même église, entouré par les mêmes fleurs.
Então, vais adorar o gorila das flores. - O quê?
Tu vas adorer le gorille aux fleurs.
Está a trabalhar nas suas flores hoje, minha senhora?
Vous travaillez sur vos fleurs?
Vi estas flores e, pensei em ti.
Quand j'ai vu ces fleurs, j'ai pensé à toi.
Ela teria adorado participar disto tudo, ajudar a escolher as flores, provar vestidos...
Elle aurait aimé participer à tout ça, m'aider à choisir les fleurs, à essayer les robes.
"Peça as flores e decida entre uma urna e um caixão", depressa.
Vous pouvez choisir les fleurs et le cercueil.
Até parece que nunca fizemos contrabando.
- Mais avec Flores?
Quem? O Flores?
J'ai 50 paquets dans le coffre.
Inicialmente, traziam-me joias e flores. Mas depois disseram que os Senhores de Noite se tinham sacrificado para fazer a Terra.
Au début, ils m'apportaient des bijoux et des fleurs, mais ensuite ils ont dit que les seigneurs de la nuit s'étaient sacrifiés pour faire la Terre.
É como levar flores a uma campa.
C'est comme emmener des fleurs sur une tombe.
Certo, e nós roubamos as flores.
OK, et on a volé les fleurs.
- Porquê a tara com as flores?
c'est quoi votre truc avec les fleurs?
Entre as flores e o orvalho da manhã, é um paraíso secreto, todos estão à tua espera
Dans un pays de tous les temps
Tentei comprar flores, mas...
J'ai essayé de trouver des fleurs mais... peu importe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]