Translate.vc / Portuguese → French / Flushing
Flushing translate French
55 parallel translation
A comissão da ONU sobre a Palestina chegou em Flushing Meadows... e está preparando sua recomendação final para a assembleia.
La commission de l'ONU sur la Palestine est arrivée à Flushing Meadows et prépare à présent la recommandation finale.
diante da ONU em Flushing Meadows, pedindo a libertação...
... Ie quartier général de l'ONU à Flushing Meadows, demandant la libération...
Sua Santidade não reconhece a decisão de alguns cavalheiros de idade... em Flushing Meadows, que se auto-intitulam a ONU.
Sa Sainteté ne reconnaît pas la décision de quelques messieurs âgés de Flushing Meadows, se qualifiant eux-mêmes de Nations Unies.
A Inglaterra está orgulhosa de vocês! Deve ter sido uma grande honra conhecer a Rainha.
Alors, les fauves de Flushing, vous voulez entendre quoi?
- Não, o seu é péssimo. O que vão fazer agora?
C'est un grand jour ici, à Flushing!
O pecado está aqui em Flushing!
Pendant son show, Ed Sullivan disait aux gens : " Du calme,
Há casas fantásticas em Flushing.
Achetez à Flushing.
Colinas de Águas Correntes.
Y a des toilettes à Flushing Meadows.
Ela nunca sai de Flushing.
Elle ne quitte jamais Flushing.
Ele vai baní-la do Flushing.
Il va la bannir de Flushing.
Eu prometi sair do Flushing tão breve eu pude.
Je me suis jurée de quitter Flushing dès que je pourrais.
O meu pai é de Flushing.
Mon père vient de Flushing.
Vive em Flushing.
Il habite à Flushing.
A minha irmã é secretária da Bulova em Flushing.
Ma soeur est secrétaire chez Bulova *, les sanitaires.
Pode ter perdido o sotaque, mas ambas sabemos que é uma miúda grega, de Flushing, Queens, cujo pai geria um restaurantezeco.
Vous avez peut-être perdu l'accent, mais nous savons toutes les deux que vous êtes une Grecque de Flushing, dans le Queens, dont le père gérait un fast-food.
- Que é natural de Flushing, Queens.
On ne le trouve qu'à Flushing, dans le Queens.
Vê se alguém daquele e-mail vem de Flushing.
Vois si l'un des destinataires de cet e-mail vient de Flushing.
Serradura de uma árvore típica de Flushing, Queens.
La sciure d'un arbre présent uniquement à Flushing.
- És o único rapaz da equipa de luta que é de Flushing, Queens.
Tu es le seul de l'équipe de lutte qui vient de Flushing.
Pode ser que a câmara de infra-vermelhos no helicóptero nos ajude a expulsá-lo de Flushing Meadows.
La caméra infrarouge de l'hélicoptère pourrait nous aider à le dénicher dans Flushing Meadows.
O alvo virou para sul, na Flushing.
La cible a tourné à droite à Flushing.
O veículo que sigo continua a ir para sul. - Ela disse-me para ir ter contigo.
Ils se sont arrêtés, mais la voiture roule encore sur Flushing.
Não exactamente, mas parece que ele estava em Central Queens perto do Parque Flushing Meadow.
Pas complètement, mais il semblerait qu'il soit dans le Queens près de Flushing Meadow Park.
- Num bar em Flushing.
- Dans un bar de Flushing.
Precisas do dia para acertar as tuas contas com as minhas mercadorias Coreanas no Flushing.
T'a besoin de collecter la dette Chez les à © piciers corà © ens a Flushing Bay.
De Flushing.
De Flushing.
Tiros na rua Greentree no 326, Flushing.
Coups de feu au 326 Greentree à Flushing.
Baz Black vive em Flushing.
Baz Black, Flushing.
Prima do Chewy... de Flushing.
Je suis la cousine de Chewey... de Flushing.
Flushing... O que estás a fazer tão longe de casa?
Flushing, whaou... pourquoi avoir fais tout ce chemin jusqu'ici?
Uh... nos fluxos.
Flushing.
Costumávamos designá-lo como o Chefe do Fluxo.
Nous l'appelions le "maire" de Flushing.
Hall Street com Flushing Avenue.
À l'angle de Hall Street et de Flushing Avenue.
A Kent e a Flushing?
- Kent et Flushing?
- Não sei. - Estou quase na Flushing. Estou a virar a esquina.
D'accord, je suis presque à Flushing.
O Flushing Chronicle?
Le Flushing Chronicle?
Flushing Meadows-Corona Park, a Feira Mundial.
Flushing Meadows - Corona Park.
Ela está na sucata entre Flushing e Metropolitan.
Elle est vers la décharge entre Flushing et Metropolitan.
Noah Dorfman, Avenida North Flushing 316.
"Noah Dorfman, 316 North Flushing Avenue."
As tuas vesiculas biliares estão junto com chifre de rinoceronte que valem 300 mil num armazém em Flushing e nós não lhes podemos tocar.
Tes vésicules biliaires sont avec 300 000 $ de cornes de rhinos dans un entrepôt de Flushing. On ne peut pas y toucher.
Springfield, Massachusetts, Flushing, Nova Iorque.
Springfield, Mass. Flushing, New York.
Flushing?
Flushing?
Três bebés, três carros, todos localizados um fora de Flushing, um ao norte de Springfield... esses são os raptos mais recentes.
D'accord, 3 bébés, 3 voitures, tous géolocalisés. Un vers Flushing, un au nord de Sprinfield... voilà les plus
Aqui em Flushing há mais dez.
Dix de plus ici.
" Artifact Eddie :
ArtifactEddie : "Et Flushing Avenue?"
E Flushing Avenue? IntegerOverflow : O mapa que tenho é fraco, mas fica com ele. "
IntegerOverflow : "Ma carte est tâchée, mais tu peux l'avoir."
Colega dele em "Flushing High".
- Un camarade du lycée de Flushing.
Não precisavam se preocupar.
Tous à Flushing!
Os EUA também adoravam os Rutles.
Le monde entier regarde pas New York mais Flushing!
É um grande, grande dia aqui em Flushing!
Vraiment dans cette suite, là-haut...
Os olhos de todo o mundo estão em Flushing!
"on ne s'entend plus..." ou un truc comme ça.