English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Foods

Foods translate French

299 parallel translation
Agora abra os olhos.
Il fait partie des meilleurs de son école, et Chemical Foods Inc.
O que vai fazer com o Warren? Será que vai me convidar amanhã? O que vai fazer com o Warren?
Chemical Foods a repoussé le rendez-vous et j'ai oublié de la prévenir.
Agora se me dá licença, tenho muito que fazer... tenho que ficar mais tempo com o Warren, planejar minha vida na Chemical Foods... e preciso do meu telhado!
Mais un cas comme le vôtre est très rare. Nous avons une aventure à vivre.
Você é incrível. Dentre os 2 % melhores. Como é que eu nunca vejo você com livros de medicina?
Nous avons rendez-vous avec le directeur du personnel de Chemical Foods à 18h à l'Americana.
Ouvi dizer que estás a tratar da fusão da Fairchild Foods, e que talvez não aconteça.
La fusion Fairchilds ne va peut-être pas se faire?
E, no ano passado, a Farley's Foods produziu cinco milhões delas.
L'an dernier, Farley en a produit 5 millions.
Tenho uma ideia que pode ser tão boa, talvez ainda melhor, para a Haycrest Foods.
J'ai une idée qui pourrait être tout aussi bonne... peut-être même meilleure... pour Haycrest Food.
Já alguma vez foste a sete casas de comida rápida de autocarro?
T'as déjà essayé d'aller dans sept fast-foods différents en bus?
Trabalharei na Whole Foods, e andarei pela Radio Shack a berrar que te conhecia e tu estarás na ribalta, toda bonita e tudo.
Je travaillerai pour une chaîne d'alimentation biologique, j'irai dans les magasins de hi-fi en hurlant que je te connaissais et toi, tu seras sous les projos, rayonnante et tout ça.
A Whole Foods nunca te contrataria.
On t'emploiera jamais dans une épicerie.
Ela conhece todos os lugares fixes para se comer porcarias.
- Elle connaît tous les fast-foods.
Todos os dias abre uma e têm sucesso garantido!
Regardez les fast-foods!
Nestes tempos modernos e caóticos da fast food e dos atendedores e de amores de uma só noite, as pessoas andam cada vez mais fulas.
À notre époque, avec les fast-foods, les répondeurs, les coups d'un soir, les gens sont de plus en plus agressifs.
Restaurantes de quatro estrelas, fast food, não parava.
Restaurants chics, fast-foods, c'était sans fin.
A General Foods?
Que suggérez-vous? Général Bol?
E, maldição, ele não come comida de plástico.
Et il mange pas dans les fast-foods.
Leopold, a Jansen Foods é um cliente importante para a minha empresa.
Jansen Foods est un client très important.
Geralmente não ataco hamburgarias.
D'habitude, j'aime pas manger dans les fast-foods.
O fast food fica deserto, os supermercados tiram a carne, é o pânico.
Les Fast-Foods se vident, on retire le boeuf, c'est la panique.
Depois de anunciarmos o caso, os restaurantes afundam.
Avec un cas positif, les restaurants et les fast-foods sont condamnés.
- A minha teoria é da fast food.
Moi j'attribue ça aux fast-foods.
Este tipo vive de uma dieta constante de pronto-a-comer e de lavandaria, ou é...
Ce type, ou il se nourrit de cochonneries achetées dans des fast-foods, ou il...
Em Nova Iorque, vai ao Nobu, Ralph Lauren, Tiffany's. Mas, em San Diego, vai a restaurantes e a lojas baratas.
À New York, il ne doit fréquenter que des magasins de grandes marques, mais à San Diego, il va dans des fast-foods et chez des discounters.
Sou gerente da Circle Foods. É uma mercearia.
Je suis cogérant pour Circle Foods, une chaîne de supérettes.
Circle Foods.
Circle Foods...
Shaver de formas subtis e tácitas pode ser levado a compreender as condições da promoção dentro do império Hammond Foods.
va apprécier le mode de promotion au sein de l'empire Hammond.
Oh, meu Deus. É gente fast-food.
Seigneur, ils aiment les fast-foods.
Encontrámos o pedaço no congelador do "Big Best Foods".
On l'a trouvé dans le congélo de Big Best.
Podes passar pela Whole Foods e trazer seis filetes de doirado para amanhã?
Tu pourrais acheter six filets de mahi-mahi pour demain?
Achas que podes passar pela Whole Foods, logo à noite?
Tu pourrais aller chez Whole Foods plus tard?
E de comida para bebé, mas, para isso, tens de ir ao Whole Foods.
De petits pots, mais de chez Whole Foods.
Culparam as empresas de fast-food pelos seus problemas com a obesidade.
Ils ont accusés les fast foods, de les avoir rendus obèses.
Apenas nos EUA, o McDonald's detém 43 % do mercado de fast-food.
Aux USA, McDonald s détient 43 % du marché des fast-foods.
Soube das pessoas que estão a processar as empresas de fast-food?
Vous savez que des gens font des procès aux fast-foods? J'en ai entendu parler.
Os restaurantes de fast-foods podem colocar os seus anúncios. Se eu consigo passar e ignorar os anúncios dizendo "não estou com fome, não preciso comer"
Les fast-foods existent, on les voit bien, et si je peux passer devant sans problème, sans y entrer, eux aussi.
- Prof. Direito " Acho que toda essa concentração nas empresas de fast-food se deve ao facto de serem mencionadas na maioria dos artigos, livros e estudos sobre a epidemia da obesidade.
On porte beaucoup d'attention aux fast-foods. On ne parle que d'eux, dans les articles, les livres, les études... qui dénoncent cette soudaine épidémie.
John Banzhaf está a liderar os ataques contra a indústria alimentar aconselhando advogados que estão com processos em andamento.
John Banzhaf est le fer de lance de la guerre contre les fast-foods. Il conseille les avocats qui sont dans la campagne.
Porque está a processar as redes de fast-food?
Pourquoi intentez-vous un procès aux fast-foods?
Acho que os fast-food são grandes contribuintes para essa epidemia.
Les fast-foods contribuent largement... à cette épidémie.
Quando as empresas de fast-food começaram, tinham apenas um tamanho.
Au début, les fast-foods ne proposaient qu'une taille.
E todas as redes de fast-food estão a extrapolar.
C'est systématique dans tous les fast-foods.
95 % são de cereais açucarados, refrigerantes, fast-food e doces.
95 % sont pour les céréales, les sodas, les fast-foods et les bonbons.
A Hershey gastou US $ 200 milhões internacionalmente.
Pepsi a déboursé plus d'un milliard de dollars. Pour vanter ses confiseries, Hershey Foods a dépensé 200 millions de dollars dans le monde.
T-Shirts, cupões, brinquedos, brindes em fast-food...
Sur les tee-shirts, les bons de réductions, les jouets pour enfants, les cadeaux des fast-foods, les sets de table...
Ir até os estabelecimentos para ter as informações nutricionais?
Chercher ces infos dans les fast-foods?
Os lugares onde o impacto dos fast-foods se tornou mais evidente são nas escolas do país. "Naperville, Illinois"
Ce monde de fast-foods a un impact de plus en plus évident... sur les écoles de notre pays.
Se observar o menú das fast-food verá que usam todos os componentes que viciam.
Dans les fast-foods, tous les aliments créent des dépendances.
A lealdade delas não é para consigo, é para com os acionistas.
Les fast-foods sont fidèles à leurs actionnaires.
lembra-se... meu noivo... vai se formar entre os 2 % melhores na faculdade de administração e a Chemical Foods Inc. quer dar-lhe um contrato vitalício... e eu posso estragar tudo se eles não gostarem de mim.
Je fais pousser les fleurs. - Vous faites pousser les fleurs?
Droga.
Il faut que je passe du temps avec Warren, que je me prépare pour Chemical Foods.
"Big Best Foods"?
Big Best Foods?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]