Translate.vc / Portuguese → French / Foon
Foon translate French
105 parallel translation
Foon e Chick, preciso de umas coisas. Quero tinta para o cabelo.
Fu, Pied-bot, allez me chercher une poule... avec un bol de riz.
Chamo-me Leung Foon. Quero aprender com o Mestre Huang.
Je veux être disciple de Maître Huang.
Leung Foon, onde te meteste?
Liang Kuan, où es-tu passé?
Foon, gabas-te dos teus dotes em artes marciais, mas nem sequer consegues consertar o telhado.
Il se vante toute la journée de son kung fu. Il prétend jouer les guerriers.
Foon, hoje a tua função é recolher os bilhetes.
Kuan, aujourd'hui, tu vas donner un coup de main. Tu vérifieras les billets à l'entrée.
Sei que és o Leung Foon. Tens alguma coisa para me dizer?
Tu es Liang Kuan et tu es là pour discuter avec moi.
- Foon!
- Liang Kuan! - Quoi?
- E o Leung Foon, Mestre?
Demandons à Liang Kuan.
Foon, onde te meteste?
Liang Kuan, où étais-tu passé?
Leung Foon, deve ser o bando de Shaho.
Liang Kuan, tu es fini! Sûrement la bande de Shahe qui vient se venger!
Ele é o Leung Foon!
C'est dangereux ici.
Foon, o que estás a fazer?
Liang kuan, qu'as-tu fait? J'en sais rien.
- Sou Leung Foon, e vim de May.
- Je m'appelle Liang Kuan.
Leung Foon, o que estás a fazer?
Liang Kuan, que mijotes-tu?
Leung Foon?
Liang Kuan?
- Raios partam, Foon! - O que foi?
- C'est pas croyable, Liang Kuan.
O Foon agora é vosso superior. Podem confiar nele.
Maintenant, il sera votre frère.
Leung Foon, nada neste mundo é perfeito. Até os mais reles podem ser virtuosos.
Dans le milieu des arts martiaux, les choses ne sont jamais comme on voudrait.
Leung Foon?
Liang Kuan.
És tu, Leung Foon?
Liang Kuan, c'est toi?
Leung Foon, pára ou mato-a!
Si tu frappes encore, je la tue.
- Mestre, o Foon não perdeu tempo.
À peine entré, il voit ma femme.
Foon, como te atreves?
Liang Kuan, tu es pire qu'une bête.
O Foon está a tentar fugir!
Il s'enfuit!
- Leung Foon!
Liang Kuan!
Leung Foon?
Liang Kuan!
Leung Foon, em que estás a pensar?
Liang Kuan, à quoi penses-tu?
O que há de errado, Foon? Muita conversa!
Tu causes beaucoup trop.
Foon, estamos todos juntos agora, mas não fujas quando chegarmos á cidade.
Kuan, entre nous, ce n'est pas grave. Mais à Canton, il faudra bien te tenir.
Foon, come a sopa enquanto está quente.
La soupe est meilleure chaude.
Foon! Perdeu-se...
Ne te chamaille pas avec eux!
Foon! Rápido!
La cérémonie commence.
Poder para as pessoas! Foon, esta posição não está boa.
Kuan, ce n'est pas un bon endroit.
Onde estás, prima Yee? Foon!
Kuan, sauve-moi!
Ajuda-me, Foon!
Kuan, à l'aide! Exterminons les étrangers!
Fei-hung? ! E o Leung Foon também!
Et moi Liang Kuan, de Mei.
É pó para dormir. Foon!
Veille sur elle!
Foon, é a nossa vez.
- Je m'écarte? - Lève-toi.
Foon insistiu em me levar quando descobriu.
Kuan m'a alors proposé de me porter.
Mestre, aonde é que ela vai? Foon, mentiste-me ela está bem.
Elle n'est pas blessée.
Foon, prima Yee, vamos embora.
Kuan, 13ème tante, partons.
Leung Foon!
Liang Kuan!
- O Leung Foon?
Liang Kuan?
- O emboscado fui eu! Leung Foon?
- C'est Liang Kuan?
Leung Foon, apanha o dinheiro.
Liang Kuan, ramasse l'argent.
Foon, o que é que estás á espera?
Kuan, tu es encore là?
Não, foi o Foon.
Kuan t'a pris sur son dos. Pourquoi était-ce Kuan?
Foon, não contaste á prima Yee o que é isto?
Kuan, tu ne lui as pas dit ce que c'est? Vous l'ignorez?
Foon, arruma as nossas coisas depois do jantar.
Kuan, tu feras les valises.
Foon, o que é que estás a fazer?
Kuan, que fais-tu?
Foon!
- Ce ne sera pas très fatigant.