Translate.vc / Portuguese → French / Forget
Forget translate French
80 parallel translation
Jerry, não te esqueças.
- Jerry, don t forget.
But don't forget we have to... pa pa bap pa parababap bap
But don t forget we have to...
But don't forget we have to... pa pa bap pa parababap bap
But don t forget we have to... Keep your style... you re just fine...
Tenho uma pequena coisa que talvez seja de interessante de vocês garotos e minha, Oh, before I forget... Here's a little something for you on behalf of the boys and myself, apenas para mostrar que não tenho ressentimentos.
Un petit cadeau pour vous de notre part à tous... pour vous montrer qu'on ne vous en veut pas.
And don " t forget about our group fun, fun, fun plan.
Venez avec nous. C'est fou, fou, partouze.
Sr. Forget?
M. Forget. "For-jhay".
"Forget." É francês.
C'est français.
Monsieur Forget, o seu lugar é o 5-C.
Ah, M. Forget. Vous avez le fauteuil 5C.
É tempo de tomar as providências necessárias.
M. Forget... prenons les bonnes dispositions.
Porque é que o Forget se demora tanto?
Qu'est-ce qui retient Forget?
l'm completely crazy, just for you but don't forget we have to...
l'm completely crazy, just for you but don t forget we have to...
But don't forget we have to...
But don t forget we have to...
- Sim, esqueça o Shuko.
- Forget Shuko! - Que putz.
Venha-se embora.
Allons-y, Forget.
O Inspector Forget e eu ficámos admirados, ao iniciar o inquérito, ao apercebermo-nos da importância que tinha a vítima no mundo da moda, no vosso meio.
Nous avons été fort surpris l'inspecteur Forget et moi-même en commençant notre enquête de nous apercevoir que la victime était quelq'un de très important dans le milieu
Tenta contradizer-me, Forget?
Vous êtes en train de me contredire, Forget?
Ifyou see a crocodile, Don't forget to scream,
If you see a crocodile, Don't forget to scream.
Ifyou see a crocodile, Don't forget to screa,
If you see a crocodile, Don't forget to screa...
I tried so hard to forget.
J'ai essayé d'oublier.
Traduzido por : FeTishaRK
Will Grace épisode S02x19 An Affair To Forget
'You`ll forget all the rest'
* You'll forget all the rest *
Sometimes these eyes forget the face they're peering from
* Sometimes these eyes * * forget the face they re peering from *
Eu esqueço-me das coisas constantemente.
And'I forget always things and c'?
Eu disse-lhe : "Deus, Kris ao menos não te chamaram viciado em heroína, ou disseram que estavas a matar o teu bebé, ou que estás a viver num taxi!"
And I : "God, Krist at least not you have defined a fucking heroin who kills her newborn or forget in a taxi!"
"Não te esqueças, ok? ."
"You'll enjoy it forget."
Vais-te esquecer do sol
And you ll forget the sun
# Será apenas ele e eu #
# But don t forget the robot #
"You're the Love of My Life", "Never Forget Me"... esse tipo de coisas?
"Tu es l'amour de ma vie" "Ne m'oublie pas". Des trucs comme ça?
Eu me esqueço de fazer
And I forget to do
§ But I won't forget § Mas não vou esquecer § all the ones that I love § todos os que amo
* Je n'oublierai pas tous ceux que j'aime *
§ I won't forget § Não vou esquecer § all the ones that I love § todos os que amo
* Je n'oublierai pas tous ceux que j'aime *
§ But I won't forget § Mas não vou esquecer § the place I come from... § o lugar de onde vim...
* Je n'oublierai pas d'où je viens *
Como poderia esquecer?
How could I ever forget
Não. Esquece, Billy.
N ° Forget lui, Billy.
* Esqueces o sol
You'll forget the sun
Forget it.
Oubli ça!
Dá-me tempo eu vou fazer você esquecer o resto
♪ Give me time l'll make you forget the rest ♪
Obrigada por essa inolvidável interpretação de "Esquece-me".
Merci pour cette interprétation exaltante de "Forget Me".
Esquece isso.
Forget.
- Forget your troubles
♪ Forget your troubles ♪ ♪ Oublis tes problèmes ♪
Fugir e dissolver-me, enfim, para esquecer
" Fade far away, dissolve, and quite forget
Não esquecer de ter o papel à mão.
Don't forget your toilet paper.
Embora tente esquecê-lo
Though I try to forget
Faz e diz o que quiseres Esquece o que te incutiram
It doesn t matter what you do or say Just forget the things that you ve been told
And darn sure do a lot more than FEMA did Yeah, can't forget about me, stupid
And darn sure do a lot more than FEMA did stupid
And I won't forget
And I won t forget
We did what we had to do Won't forget, can't regret
We did what We had to do... can t regret
I knew I wouldn't forget you
I knew I wouldn t forget you
Esqueça seus problemas
Forget your troubles
- Esqueça o Shuko.
- Forget Shuko.
Forget it.
Non.