English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Forman

Forman translate French

570 parallel translation
Deve estar na morgue. A minha filha falou com a Polícia.
Elle et le shérif ont emmené Marjorie au funérarium car Carl Forman est introuvable.
Ele é um monstro. Achamos que ele matou os irmãos Glick, Mike Ryerson Marjorie Glick, Dud Rogers Charlie Rhodes, Floyd Tibbits, Carl Foreman e talvez até a Susie Norton.
Marjorie Glick, Dud Rogers, Charlie Rhodes, Floyd Tibitts, Cole Forman et peut-être Suzie Norton.
Um homem morreu num acidente de carro.
- Il y a eu Forman aussi. - Qui est-ce?
É o Mark Forman.
C'est Mark Forman.
Chamo-me Mark Forman.
Mark Forman.
Eu, Rachel Louise Samstat, aceito-te, Mark Louis Forman, como meu marido,
Moi, Rachel Louise Samstat, je te prends, Mark Louis Forman, pour époux...
- O que combina com Forman?
- Qu'est-ce qui va avec Forman?
- Céus! - Forman, sempre que digo algo, acaba na tua coluna.
Dès que je dis quelque chose, ça finit dans ton journal!
Sra. Forman, o almoço da Annie está pronto.
Mme Forman, le déjeuner d'Annie est prêt.
Sra. Forman, tenho muita pena de si.
Mme Forman, je suis si triste pour vous.
- Sim, Sra. Forman.
- Bien, Mme Forman.
- Sra. Forman...
- Oh, Mlle Forman.
Para além das do falecido Sr. Zintak, temos a impressão do polegar e do indicador de um tal de Mitchell Forman.
Ah bon? En plus de celles du regretté M. Zintak, on a celles d'un certain Mitchell Forman.
O Forman só foi indiciado por perturbação da ordem pública.
Choppé 2 / 3 fois pour troubles à l'ordre public
- Tenho a morada actual do Forman.
Pas vraiment J'ai une adresse pour ce M. Forman.
Sra. Prince, sabia que, quando o Sr. Forman matou o Sr. Zintak, deixou uma caneta na mesa? Nem sequer a levou com ele.
Vous saviez que quand M. Forman a buté M. Zintak il a laissé le stylo là-bas sur la table?
Digam o que quiserem do Sr. Forman, mas ele paga sempre a renda a horas. É um homem honesto.
Dites ce que vous voulez, mais M. Forman paye son loyer en temps et en heure, d'accord?
Sim, Sr. Forman, mas preciso que faça algo por mim agora. Preciso de falar consigo sobre um tiroteio.
M. Forman, pour l'instant Il faut absolument que.... qu'on parle de ce qui s'est passé
Não, Sr. Forman, preste atenção.
Non, M. Forman! Écoutez - moi, M. Forman.
Sr. Forman, olhe para mim, por favor.
SVP, regardez-moi.
Agora, vamos lá descer. Está bem, Sr. Forman?
OK, maintenant on va descendre,
Eram amigos, certo?
- Pas vraiment. J'ai l'adresse actuelle de Forman.
Agora, quem fala sou eu.
- Forman.
E tu não estás na caixa de uma carrinha. Contudo, gozas com a minha cara à frente de um deles.
Mademoiselle Prince, savez-vous que lorsque Monsieur Forman a tiré sur Monsieur Zintak, il a laissé son stylo sur la table.
O branco é que fez com que parecesse... Cala-te, rapaz! Não me digas isso!
Ecoutez, dites ce que vous voulez à propos de Mitchell Forman, mais il paye son loyer dans les délais, d'accord?
Jack Dempsey, como o pugilista de pesos pesados?
Très bien, maintenant, nous allons descendre. D'accord, Monsieur Forman? - D'accord.
Kelso, pára de dizer "porno." Eu não o disse, sr. Forman.
Kelso, arrête de dire "porno".
Foi o Fez. Tu és uma cabra.
C'est pas moi, M. Forman, c'est Fez.
Forman. Festa de dois.
Forman, une table pour deux.
Onde está o Forman, meu?
Mais où est Forman?
Forman não nós abandonou.
Forman ne va pas nous planter là.
Se Deus quisesse que andássemos, ele não nos teria dado o Forman.
Dieu n'a pas créé Forman pour qu'on marche.
- Hey, meu, onde está o Forman?
Où est Forman?
Nós somos amigos do Forman desde que éramos miúdos, meu.
On connaît Forman depuis toujours.
Tu sabes, Donna... Se o Forman decidir se interessar no amor do tipo que eu nem me atrevo a dizer.
Tu sais, Donna, si Forman décide de donner dans les amours inavouables,
Eu não acredito que o Forman perdeu todos aqueles sinais.
Forman n'a rien pigé à tes signaux! Quels signaux?
Olá, o meu nome é Eric Forman.
Je m'appelle Eric Forman.
O velho do Forman tem um frigorífico na garagem... e eu sei que ele tem lá cerveja.
Le père de Forman en garde au frais dans son garage.
O Forman está por aí?
Forman est là?
Eu, Mark Louis Forman, aceito-te,
Moi, Mark Louis Forman, je te prends, Rachel Louise Samstat, pour épouse.
Sabe quando o Sr. Forman volta?
Savez-vous quand M.... Forman..
Não sei.
... Forman va revenir?
- Está bem.
D'accord M. Forman? OK
Obrigado, chefe.
A part celles du défunt, Monsieur Zintak, nous avons celles du pouce et de l'index d'un certain Mitchell Forman.
Jogada suave, Forman!
Bien joué, Forman!
Então, Forman.
Dis donc, Forman...
Quero dizer, o Forman é irresistível.
Forman est irrésistible.
- Olá, o meu nome é Eric Forman...
Eric Forman. Non.
Preocupa-te apenas contigo.
Forman!
Ei, Forman.
Qui t'a dit de faire une pause?
Ei, Forman.
Forman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]