English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Foto

Foto translate French

9,763 parallel translation
- É muito pequeno na foto.
Il est très petit en photo.
Esta foto dá-te tempo.
Cette photo te fait gagner du temps.
Dá-me a foto.
Donne-moi la photo.
Vi uma foto, não um corpo.
J'ai vu une photo, pas un cadavre.
A Polícia Federal pôs a foto no sistema de reconhecimento facial.
La police fédérale a fait analyser sa photo dans le système de reconnaissance faciale de la vidéosurveillance.
Olha a nossa foto de casamento.
Voilà notre photo de mariage.
- Estranho. A foto é de 1975.
Cette image est de 1975.
Eu diria para tirar uma foto, que dura mais, mas sou o fotógrafo.
Prendre une photo, ça dure plus longtemps, mais je suis le photographe.
Quando lhe mostrei a foto da Madison não teve absolutamente nenhuma reacção cognitiva a ela.
Face à une photo de Madison, il n'a eu aucune réaction cognitive.
- Tenho certeza que é sua foto.
Je suis presque sure que c'est votre photo.
Seja quem for o verdadeiro dono deste telemóvel, usou a foto do Kyle para fingir ser ele.
Qui que puisse être, le vrai propriétaire, il a utilisé la photo de Kyle pour se faire passer pour lui.
Escolheu a foto do Kyle, um homem bonito, porque o nosso alvo tem baixa auto-estima com a sua própria aparência.
Il a choisi une photo de Kyle, un bel homme parce que notre cible a une faible estime de sa propre apparence.
Espera um minuto, essa é a mesma foto usada no perfil falso do Kyle no HeartMate.
Un instant, c'est la même photo qu'il a utilisée sur le faux profil HeartMate de Kyle.
O Kyle Bristow deixou essa foto a um mês atrás.
Kyle Bristow a laissé cette photo il y a un mois.
E já que o distrito não têm leis contra a pornográfica de vingança, assim que uma mulher envia a foto dela para o namorado ou alguém, ele pode fazer o que quiser com ela. E não há nada que possamos fazer para ajudá-la.
Et vu que le district n'a aucune loi contre le porno revanche, une fois qu'une femme envoie sa photo à son copain ou n'importe qui, il peut en faire tout ce qu'il veut, et il n'y a rien à faire pour l'aider.
Mas era a foto dele, ele enviou-me mensagens.
Mais c'était sa photo ; il m'a envoyer des messages.
Onde arranjaste esta foto?
Où as-tu pris cette photo? Elle est horrible.
É horrível. É a tua foto de identificação do FBI.
C'est votre photo d'identité du FBI.
Eles vão querer uma foto vossa.
Ils voudront une photo de vous deux.
Recebeste a foto de um pénis?
Quelqu'un t'a envoyé la photo de son sexe?
Quando é que a foto foi tirada?
Quand a été prise cette photo?
Eu sei onde essa foto foi tirada.
Je sais où cette photo a été prise.
A Ciberdivisão nem consegui-o encontrar uma foto, muito menos um endereço.
La Cyber division n'a même pas pu trouver une photo encore moins une adresse.
Já envio uma foto.
Je vous envoie une photo. Envoie-lui une photo.
Esta é a única foto conhecida do Morpheus.
Voici la seule photo connue de Morpheus.
Este tipo aparece do nada sempre que pode ficar na foto.
Ce mec se pointe dès qu'il y a une séance photo.
Enviamos a foto da Ellen Clark e do William Cochran para todos os hotéis da área da grande Detroit e nada ainda.
On a envoyé les photos de William Cochran et Ellen Clark aux hôtels dans la zone de Détroit et rien pour l'instant.
O dono de uma loja reconheceu o Cochran pela foto.
Une proprio de magasin a reconnu Cochran.
Hey, tem tempo para tirar uma foto rápida Com a gente?
Vous avez le temps de prendre une photo avec nous?
Basta tirar a foto, Picasso.
Prend juste la photo, Picasso.
Pareces mais bonita que na tua foto do perfil.
Vous êtes plus jolie que votre photo de profil.
Quando o Luke guardou esta foto sinistra no seu telemóvel, executou um download de uma aplicação sem ele saber.
Quand Luke a sauvegardé cette photo sur son téléphone, Une application s'est téléchargée sans qu'il ne le sache.
- Bela foto.
- Belle photo.
Onde obtiveste esta foto?
D'où avez-vous tiré cette photo?
E há uma foto na parede do Dr. Fisher a receber um prémio.
Et une photo du Dr Fisher recevant les honneurs au mur.
Vi uma foto no Instagram da festa.
J'ai vu une photo de la fête sur Instagram
Isso só me diz que tem o fato que uma pessoa não identificada estava a usar nessa foto.
Tout ce que ça me dit c'est que vous avez le costume que quelqu'un - portait sur cette photo.
Porque mostrámos a sua foto aos vizinhos.
Parce qu'on a montré votre photo aux voisins.
O nome dele, foto e morada foram divulgados online.
Son nom, sa photo, et son adresse ont été dévoilés sur le Net.
A foto deste jornal.
La photo dans ce journal.
O homem cuja foto encontraste, Curtis Tofano, espiou o Dorian, mas não acho que a empresa o tenha mandado matar.
Le type sur la photo a espionné un peu Dorian, mais la société n'a fait tuer personne.
É uma foto de Nova Jérsia depois de um daqueles procuradores ser assassinado.
C'est une photo de Jersey juste après la mort d'un des procureurs.
E, Spence, mostrei-lhe a foto de quando foste visitar-nos e ele começou a dar as perninhas e fez um grande sorriso.
Et Spence, je lui ai montré la photo de ta 1re visite, il a agité ses petites jambes et sourit.
Pai, disseste que a Bahni tinha uma hipótese porque tínhamos uma foto e um perfil.
Papa, tu as dit que Bahni avait une chance avec la photo et le profil.
E neste caso, a foto não combina com o perfil.
Dans ce cas, la photo ne corresponde pas au profil.
E a foto que te dei?
Et pour la photo que je t'ai donnée?
Sim, há uma foto sua nua on-line.
Il y a une photo de vous nue en ligne.
Eu tirei essa foto há anos atrás.
J'ai pris cette photo, il y a des années.
Porquê ter um filtro de câmara se não se pode tirar uma foto?
D'une application qui est un filtre photo? Pourquoi avoir un filtre photo si tu ne peux pas prendre de photo?
Mostra-me uma foto do telemóvel do Luke.
Sors moi une photo du portable de Luke.
Ou tirava-nos uma foto às bolas. Parece que pode ter incomodado algumas pessoas.
On dirais qu'il aurait pu énerver quelques personnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]