Translate.vc / Portuguese → French / Fox
Fox translate French
1,820 parallel translation
Está a disparar!
Il shoote! Fox Two!
Seu nome selvagem é Raposa Fujona.
Son nom païen est "Running Fox".
Disparando FOX 1.
Fox 1, feu. Fox 1, feu.
Disparando FOX 2.
Fox 2, feu.
Estou em boa posição, Raposa 2.
J'ai une bonne tonalité. Fox deux.
Ganhou reputação com a execução de um antigo oficial argentino dos serv. secretos,
Il s'est fait une réputation en exécutant un ancien agent argentin, Roberto Fox.
Chamo-me Roberto Fox.
Roberto Fox.
O Martínez tem várias propriedades, como as instalações de treino do Roberto Fox.
Le centre de formation de Roberto Fox appartient à Martinez.
Sabes bem que gosto do Brit Hume.
Tu sais très bien que j'adore Britt Hume! ( présentateur à la fox )
- À Fox News.
- Les nouvelles sur la Fox.
Silver Fox, Silver Fox, qual é o ponto da situação?
Silver Fox, où êtes-vous? Revenez.
Daqui Silver Fox.
Ici Silver Fox.
Entendido, Silver Fox.
Bien reçu.
Sincronia para DVDRip e revisão, by : Cho-MaNN
"THE FOX"
Este é apenas um canal local, mas agora está com cobertura global : CNN, Fox, MSNBC, Al Jazeera...
c'est juste une chaîne locale, mais la couverture médiatique est totale
Os que vos ocorrerem.
CNN, FOX, MSNBC, AL-JAZEERA, pour ne pas le nommer.
Aceitamos que a FOX tem de ter espaço para séries geniais, como "Anjo Negro", "Titus",
Il n'y a plus de place dans la grille des programmes. Nous devons accepter le fait que la Fox doit faire de la place pour des séries terribles, comme Dark Angel,
Difusão original ( FOX ) : 24-MAIO-2005
Episode 22 - The Honeymoon La lune de miel
Transmitido na Fox no dia : 29-NOV-2005
2.08 - The Mistake L'erreur
Fox faz o ressalto e marca!
Fox tire et marque!
E tu metes-te em Fox River com ele...
Alors tu te fais envoyer à Fox River avec lui?
Nunca ninguém fugiu de Fox River.
Personne ne s'est jamais évadé de Fox River.
Estás-me a dizer que há um buraco em Fox River que não queres entrar?
T'es en train de me dire qu'il y a un trou à Fox River dans lequel t'aimerais pas te fourrer?
Senão, a sua visita à Fox River esta manhã, terá sido uma infracção da lei...
Sinon, ta petite visite à Fox River ce matin aurait été une infraction à la loi...
Se se refere àquele tipo de Fox River, não tem nada a ver com isto.
Si vous parlez du type de Fox River, il n'a rien à voir avec ça.
E para te dar uma ideia do lugar onde irás parar se não dominares a raiva, inscrevi-te no programa de Fox River.
Pour te donner une idée de l'endroit où la colère peut te mener, je t'inscris dans un programme à Fox River.
- Depois, assaltou um banco, e disparou uma arma, para que a sentença o encaminhasse para Fox River, onde o irmão está condenado a morrer em menos de um mês.
- Puis il braque une banque et vide son chargeur pour se faire emprisonner à Fox River, où son frère doit être exécuté dans moins d'un mois.
Por essa razão, o resto do tempo dele em Fox River, vamos mantê-lo na Área de Segurança, para a sua segurança e a dos outros.
Et c'est pour cela que pour ces dernières heures à Fox River, nous allons le laisser en isolement- - c'est pour son bien et celui de tout le monde.
A "FOX" é realmente o que dizem que é?
Fox river, c'est aussi terrible que ce qu'on dit?
A menos que ele tenha feito algo que eu não saiba, fica aqui, sob a minha guarda.
À moins qu'il ait fait une chose que j'ignore, il restera à Fox River sous ma surveillance.
Quando fui condenado, a minha advogada fez um requerimento ao DOC.
Quand j'ai su que j'irais en prison, mon avocate a demandé Fox River.
Fox River é uma aldeia.
Fox River est une petite ville.
- Está a falar do tipo de Fox River...
- Si c'est le type de Fox River...
Estão confirmados pelo menos dois reféns, num motim de grande escala, na Prisão Estatal de Fox River.
Au moins deux otages sont retenus, et c'est à présent une véritable émeute qui se déroule au pénitencier de Fox River.
- Não é Fox River, pois não?
- Ce n'est pas Fox River?
Fox River é uma prisão de alta segurança, alberga perigosos...
Prison de niveau 5, Fox River abrite de dangereux...
A prisão de nível um mais próxima é a Penitenciária Fox River State.
La prison de niveau 1 la plus proche est la prison de Fox River.
PENITENCIÁRIA FOX RIVER STATE JOLIET, ILLINOIS
PRISON DE FOX RIVER JOLIET, ILLINOIS
Ele bate-te para te afastar das ruas, e tu metes-te em Fox River com ele...
Il te frappe pour t'éviter la rue, alors tu te fais envoyer à Fox River avec lui?
Estou em Fox River há quase três semanas.
Je suis à Fox River depuis bientôt trois semaines.
Não temos registos de uma clínica médica chamada Fox River na nossa lista de HMOs ou PPOs.
Il n'y a aucune trace du centre médical de Fox River dans notre liste de centres subventionnés.
Cansado das piadas liberais, o dono da FOX Rupert Murdoch... despediu o criador de Simpsons, Matt Groening... e prometeu uma temporada com novas atitudes.
Fatigué de ses blagues libérales, le directeur de FOX, Rupert Murdoch... a congédié Matt Groening, des Simpsons... et promet la même émission, mais avec une nouvelle attitude.
Eu sou a pior qoisa que aconteceu para o esporte desde a Fox.
Je suis la pire chose qui soit arrivée au sport depuis la Fox.
Na próxima semana na Fox, não percam a nova... reviravolta em O.C, "Pomona"!
La semaine prochaine sur FOX, regardez le nouveau spin-off de The OC, Pomona.
Fox Dois. Já está.
Ces colonnes ont été emmenées et restaurées à partir du monument Ancien original.
Fox 2.
Penser.
Fox 2...
Fox two...
Hoje na Fox, temos Simple Life
Bonjour, les États-Unis Ce soir sur Fox, c'est... La vie simple :
Bem-vindos à Fox Sports West II Classic Fox Sports Fox.
Bienvenu sur Fox Sport Ouest 2, Classic FOX Sports FOX.
Fox Dois.
Fox 2, Fox 2.
Escuta, o General O'Neill deu-me a escolher o cargo que eu quisesse.
Fox 2