English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Freaky

Freaky translate French

26 parallel translation
- Uma sexta-feira muita louca.
- C'est un Freaky Friday surnaturel.
Foi como uma cena de Freaky Friday, lá em baixo.
Tu nous as offert un moment Freaky Friday.
Lorelai? Acabei de telefonar.
On aura peut-être un "freaky friday"
Menino, você é algum um tanto quanto freaky.
- T'es un peu tordu.
Menino, você é um pouco de tipo de freaky.
T'es vraiment un tordu, toi.
Mas se as coisas fossem invertidas... sabe, como naquele filme, "Freaky Friday"... pode ter a certeza que a Pam e eu seriamos "mandados para o quarto" pelas nossas discussões.
Mais si on inversait les rôles, comme pour Dans la peau de ma mère, je suis sûr que Pam et moi, on serait punis pour nos chamailleries.
"Freaky Links", "Wanda at Large", "Costello",
Get Real, Freaky Links, Wanda at Large,
Ela é uma gand'a maluca
C'est une fille super freaky
Ela é uma gand'a maluca
Elle est super freaky
Ok, preciso de escolher um casaco Um casaco comprido é muito guarda costas do presidente. Mas o meu casaco azul é muito namorada de Sexta Feira
Un trench coat serait trop "Les Hommes du Président", mais mon manteau bleu ferait trop "Freaky Friday".
- Bem, a minha biblioteca pessoal parece não ter a versão em livro de Um Dia de Doidos.
- Dans ma bibliothèque personnelle, il manque la version livre de Freaky friday - Dans la peau de ma mère.
Eu quase ceguei a Jamie Lee Curtis em "Um Dia de Doidos".
Écoutez, j'ai failli éborgner Jamie Lee Curtis dans Freaky Friday.
Estranhas.
Freaky.
Isto é mais tipo o Freaky Friday. É..
C'est plutôt comme dans "Freaky Friday" ( "Dans la peau de ma mère" )
Os meus'Freaky Leekies', como eles se chamam.
Mes "mixtures effrayantes", comme elles ont été surnommés dans les médias.
Combina a diversão de super-herói do Spiderman com as peripécias de troca de corpo de "Um dia de loucos".
Ça combine le fun des super-héros avec l'échange de corps comme Freaky Friday.
- "Gastrónomos Malucos".
Freaky Foodies.
"Comidas Estranhas"
Freaky Foodies.
Gosto do "Um Dia de Doidos" tanto como qualquer outra, mas vamos continuar, na suposição que um, ou provavelmente os dois, estão a mentir e que...
Désolée de vous interrompre. J'aime Freaky Friday autant qu'une autre fille, mais continuons en assumant que l'un ou les deux, sûrement les deux, mentent et que...
Tu viste o Um Dia de Doidos. Às vezes, as crianças acabam em corpos de adultos.
Tu as vu Freaky Friday, les enfants finissent dans les corps d'adultes.
Tommy Freaky Bones.
Ce sacré Tommy Bones.
Esta é a sexta-feira mais louca de sempre.
C'est le pire des Freaky Friday.
Este tipo tinha modificações extremas no corpo, não como estas pessoas, mas os seus fãs alinham, certo?
Non? Ce gars a eu quelques sérieuses modifications sur son corps. Pas cette foule exactement, mais tes Freaky Leekies sont vraiment partit avec la balle, n'est-ce pas?
Bem, voltámos ao normal.
Bien, Freaky Friday est terminé.
O Freeky Lyle está em digressão, o Hakeem está a realizar o próximo videoclipe da Tiana.
Freaky Lyle est en tournée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]