Translate.vc / Portuguese → French / Freelancers
Freelancers translate French
66 parallel translation
Freelancers, acho que se pode dizer isso.
on pourrait dire.
Então, os nossos assassinos são só freelancers?
Nos tueurs bossent en free-lance?
Um contratado que mata a sangue-frio. Apenas usa outros freelancers.
Un mercenaire impitoyable qui n'engage que des indépendants.
Bem, se vamos usar tranquilizadores, vamos precisar de mais 5 freelancers.
Si on utilise des tranquillisants, il va me falloir 5 autres free lancers.
- Porque somos freelancers e a "Scientific Explorer" está muito interessada no artigo.
et en fait le, Scientific Explorer est vraiment interessé par ce medicament.
Não contratamos freelancers que matam pessoas nas ruas de Nova Iorque.
Pas des tueurs à gage qui tirent sur des gens dans les rues de New York.
Quantos freelancers tens?
Combien d'hommes disponibles?
Tem 12 pessoas a desenharem para ele e, além disso, tem "freelancers".
Il emploie une douzaine de stylistes. Et en plus, il achète du freelance.
Mas sendo freelancers, não temos esses luxos.
Mais quand on est pigiste, on n'a pas ce luxe.
Encontrei dois freelancers que podem topar.
J'ai trouvé deux gars qui iraient bien.
Digo, os cartéis contratam "freelancers" para fazerem o trabalho. e a forma como os assassinos provam quantos mataram é com os pés cortados das vítimas.
Les cartels paient des assassins pour tuer les cibles, et pour prouver combien de personnes ils ont tuées, ils leur coupent les pieds.
Tive de reduzir os freelancers e foste a última a ser contratada.
Il faut que je coupe dans... dans tous mes contractuels. Tu étais la dernière embauchée.
Não precisas de esperar. Tenho uma sala cheia de freelancers.
Tu n'as pas besoin d'attendre jusqu'au 3.
Scarlett, tens de te certificar que os freelancers são realojados antes da reunião de sócios.
Vérifiez qu'à la réunion des associés, il n'y ait que les associés.
Se trabalhassem com freelancers, compravam roupas melhores.
Bien sûr, si vous travailliez en freelance, vous pourriez vous payer de meilleurs costumes.
Militares, fabricantes de armas, empreiteiros, freelancers, escolha.
Militaires, fabricants d'armes, tueurs à gages, chasseurs de primes, il y a le choix.
Os Freelancers.
Les... indépendants.
Temos todo o direito de exercer supervisão operacional sobre os nossos funcionários, incluindo os freelancers.
Nous avons le droit de maintenir une surveillance opérationnelle sur nos employés... y compris les indépendants.
São freelancers.
Ils sont free-lance.
Estou a falar dos Corsários, os Freelancers.
Je parle des corsaires, les indépendants.
Então, diga-lhe que acho que temos freelancers. - Freelancers?
Dites lui que je crois qu'il y a des indépendants.
E os freelancers também estavam envolvidos?
D'accord... et ces indépendants, ils ne seraient pas impliqués aussi?
- Freelancers? - Eu vou anotar.
- Les indépendants?
Ele disse alguma coisa sobre freelancers...
Il a dit quelque chose à propos des indépendants?
Quem são eles, Jason? Esses freelancers?
Ok, qui sont-ils, Jason, ces indépendants?
Sempre que há um salto quântico na tecnologia, vais encontrar os freelancers.
A chaque bond en avant dans la technologie, tu trouveras des indépendants.
Um dos nossos freelancers entrou em contacto connosco.
Un de nos pigistes nous a contactés.
Chamam-lhes Freelancers, mas eles não têm identidades formais.
Vous les appelez les indépendants mais ils n'ont pas d'identités réelles.
- Vocês chamam-lhes "Freelancers".
Vous les appelez les "indépendants".
Sim, Freelancers.
- Ouais, les indépendants.
Estamos a contratar freelancers, agora? - Quem são esses tipos?
Qui sont ces gars?
Fisker e Associados. Ele encontrou uma pista, pensou que trabalhavam com os Freelancers.
Il a trouvé une piste, il pensait qu'ils auraient pu travailler avec les indépendants.
Os Freelancers aumentaram a vigilância.
Les indépendants ont augmenté leur vigilance.
Freelancers, realmente encontrar-nos por meio disto?
Est-ce que ceux que tu appelles indépendants, peuvent vraiment nous retrouver avec ça?
Vocês chamam-lhes "Freelancers."
Vous les appelez "indépendantistes".
- Freelancers.
- Les indépendantistes.
Precisamos de levar essa ameaça dos Freelancers a sério.
Ces indépendantistes sont à prendre au sérieux.
É, dos Freelancers?
- Ouais, des indépendantistes.
Freelancers?
Les indépendantistes?
Os Freelancers recrutaram-me quando tinha a tua idade.
Les indépendantistes m'ont recruté. J'avais ton âge.
Eu dava pelos Freelancers a perseguir-me, mas não a vocês os dois.
Les indépendantistes me traquaient. Je voulais vous éloigner.
Vocês chamam-nos "Freelancers".
Ils s'appellent eux-mêmes les "freelancers".
- Caçadora de Freelancers?
Freelancer en chef?
- O quê? Podes culpar os Freelancers.
Tu peux soupçonner les freelancers.
Trabalhavam para agências diferentes, mas, tornaram-se "freelancers", há dois meses.
Elles ont travaillé dans deux entreprises différentes mais ce sont mis indépendante il y a deux mois.
- Freelancers.
Journaliste freelance.
Agora somos freelancers.
Maintenant, on travaille à la pige et on s'est dit que vous engagiez peut-être.
Trabalham com freelancers?
Vous travaillez en freelance?
Vocês chamam-lhes "Freelancers."
Vous les appelez les "indépendants".
Devem ter sido os Freelancers.
Ça doit être les indépendants.
- Os Freelancers!
Qui peut nous trouver?